
当代大学德语2第6~10单元课文+中文翻译.pdf
30页Lektion 6 Text 1 Mein Leben Yang Fang Du Anna im Deutschunterricht soll morgen jeder erz hlen was er bisher gemacht hat ber seine Schulzeit und so Erz hl doch bitte mal von dir Dann wei ich was man da so sagt 杨芳 安娜 明天的德语课上每个人都要讲一下自己至今为止做的事情 关 于学校生活等等 给我做个示范吧 这样我就知道该怎么讲了 Anna Gern aber viel kann ich noch nicht berichten Ich bin ja noch jung Also mein Vortrag Ich hei e Anna Schubert und bin 1984 in Potsdam geboren Mein Vater ist Beamter in der Stadtverwaltung meine Mutter arbeitete damals als Sekret rin Sie machte dann noch eine Ausbildung und ist jetzt Kinderg rtnerin Von 1990 bis 1994 war ich wie jedes Kind in der Grundschule ab der f nften Klasse besuchte ich das Gymnasium in meiner Heimatstadt In der 13 Klasse beendeten wir mit dem Abitur die Schule 安娜 好的 可是我讲的不是很多 我还年轻 报告开始了 我叫 Anna Schubert 1984 年出生在 Potsdam 我的父亲是市政厅的官员 母 亲当时在那是一名秘书 她还继续进修 现在是一名幼儿园园长 1990 年至 1994 年我像所有的小孩一样读小学 从五年级开始我在家乡读文理制中学 我毕业于 13 班 Seit drei Jahren bin ich Studentin Im ersten Jahr studierte ich Politologie und Soziologie in Berlin aber das war mir zu theoretisch Ich wechselte mein Studienfach und studiere nun Sinologie China interessierte mich schon als Sch lerin Zwei Semester lang lernte ich an der Humboldt Universit t Berlin Chinesisch Seit dem letzten Wintersemester besuche ich die Beijing Universit t Ich studiere im Nebenfach Volkswirtschaft und m chte sp ter f r eine deutsche Firma in China arbeiten 我是大三的学生了 第一年的时候我在柏林读政治学和社会学 但是这对我 太理论化了 我换了专业 只学习汉学 我从中学起就对中国感兴趣了 我 在柏林的一所大学学了两个学期的汉语 去年寒假 我去了北京大学 我的 第二专业是国民经济 将来我想在中国的德企中工作 Li Tao Ein guter Vortrag danke ich habe alles verstanden Bevor du dein Studienfach gewechselt hast musstest du da eigentlich noch mal eine Hochschulaufnahmepr fung machen 李涛 很好的演讲 我都听懂了 在你换专业之前 你还要参加一次高考吗 Anna Nein ich brauchte keine Hochschulaufnahmepr fung Mit dem Abitur darf man in Deutschland studieren 安娜 不 我不用参加高考 中学毕业学生就可以继续读大学 Yang Fang Und wie war das bei dir Thomas 杨芳 托马斯 你那边是什么样子的 Thomas Li Tao hat mir schon von eurem Vortrag erz hlt und ich habe ihm per E Mail meinen Lebenslauf geschickt 托马斯 李涛已经跟我讲了你们的报告 我把自己的简历通过邮箱传给了他 Li Tao Ja danke ich habe ihn bekommen und schickte ihn gleich weiter an Yang Fang Aber ich habe noch eine Frage Du interessierst dich f r Kunst und Literatur Was willst du denn mal werden 李涛 谢谢 我收到了 我会尽快传给杨芳的 我还有一个问题 你对艺术 和文学感兴趣 你将来想做什么 Thomas Eine gute Frage Meine Jobsuche wird sicher schwierig W hrend ich noch am Gymnasium war wollte ich Schriftsteller oder Universit tsprofessor werden Aber an den Unis gibt es fast keine freien Stellen Und als Schriftsteller wirst du alt bevor du was verdienst Auch von literarischen bersetzungen kannst du nicht leben Jetzt m chte ich am liebsten etwas im chinesisch deutschen Kulturaustausch machen Ausstellungen und Konzerte veranstalten oder Besuche von Schriftstellern K nstlern und Wissenschaftlern organisieren Auch der Studentenaustausch interessiert mich 托马斯 好问题 我的职业选择将会很艰难 在中学的时候 我想成为作家 或者大学讲师 但是在大学里几乎没有空余的职位 作家只有年纪很大时 才能挣到钱 你不能靠翻译文学为生 现在我更想做一些关于中德文化交流 的工作 举办展览或者会议 组织对作家 艺术家 科学家的拜访 学生间 的交换我也感兴趣 Anna Also w hrend ihr hier ber die Vergangenheit und die Zukunft redet muss ich mich langsam um die Gegenwart k mmern Ich habe n mlich Hunger Wer kommt mit in die Mensa 安娜 当你们谈论着过去和未来的时候 我必须想一下现在的事 因为我饿 了 谁和我一起去食堂 Text 2 Was will ich werden Was kann ich werden Einmal Radiosprecherin oder Fernsehansagerin zweimal Malerin dreimal eine Stelle an der Hochschule dreimal Dolmetscherin oder Dolmetscher dreimal eine Beamtenstelle in einem Ministerium zehnmal ein Job in der Wirtschaft und viele viele Fragezeichen das ist das Ergebnis einer Umfrage zu Berufsw nschen in einer Klasse von Germanistikstudenten im zweiten Studienjahr 一次电台播音员或者电视主持人 两次画家 三次高中校园职位 三次翻译 三 次政府机关的公职 十次经济方面的工作 很多很多问号 这就是对一个大二德 语专业班级的职业愿望的调查结果 Da ich sp ter mein Deutsch benutzen will ist Dolmetscherin und bersetzerin mein Berufsziel Aber bevor ich in diesem Beruf anfange m chte ich noch ein anderes Fach studieren z B Wirtschaft oder Politik weil ein Dolmetscher auch fachlich gut sein muss 但是在我开始工作前 我还想学习别的专业 比如经济和政治 因为做好一位口 译必须有好的专业知识 Dai Sulin 戴苏琳 Ich m chte Journalistin und K nstlerin werden Journalistin ist mein Berufsziel weil man viele Menschen kennen lernt und die Welt sieht Journalisten m ssen kluge moderne und mutige Menschen sein Das ist auch mein Bild von der Frau von heute Mein wirklicher Traumberuf ist aber K nstlerin Schon als Kind habe ich gern und gut gemalt Aber dieser Berufswunsch ist nicht realistisch weil man als Malerin wenig Geld verdient und kein leichtes Leben hat Ich muss also in zwei Berufen arbeiten 我想做记者或者艺术家 记者是我的职业目标 因为这样可以结识很多人 认识社会 记者必须智慧 与 时俱进 有勇气 这也是今天女性的形象 但是我真正的梦想是做一名艺术家 从小我就喜欢画画 但是这个梦想并不现实 因为画家只能挣很少的钱 生活并 不容易 我必须从事两份工作 Viktoria Wang Viktoria Wang Fr her habe ich mich f r Wirtschaft interessiert und wollte in einer Firma arbeiten weil man da viel Geld verdienen kann Aber jetzt m chte ich an der Uni bleiben und Professorin werden In der Gesch ftswelt gibt es viele unsympathische Typen Ich habe auch Angst vor dem harten Konkurrenzkampf An der Universit t is。












