好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

初学者爱上英语诗歌:未选择的路.docx

3页
  • 卖家[上传人]:杏**
  • 文档编号:316607093
  • 上传时间:2022-06-23
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:17.79KB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 初学者爱上英语诗歌:未选择的路 关于这篇未选择的路不知道大家没有读过?以下是我给大家整理的初学者爱上英语诗歌未选择的路希望可以帮到大家 .The Road Not Taken 未选择的路 Two roads diverged in a yellow wood, 黄色的树林里分出两条路, And sorry I could not travel both 惋惜我不能同时去涉足, And be one traveler, long I stood 我向那路口久久伫立, And looked down one as far as I could 我向着一条路极目望去, To where it bent in the undergrowth; 直到它消逝在丛林深处 Then took the other, as just as fair, 但我却选了另外一条路, And having perhaps the better claim, 它荒草萋葵.非常幽寂, Because it was grassy and wanted wear; 显得更迷人,更漂亮: Though as for that the passing there 虽然在这条小路上, Had worn them really about the same, 很少留下旅人的踪迹。

      And both that morning equally lay 那天早晨落叶满地, In leaves no step had trodden black. 两条路都未经脚印污染 Oh, I kept the first for another day! 啊,留下一条路等改日再见! Yet knowing how way leads on to way, 但我知道路径延绵无终点, I doubted if I should ever come back. 唯恐我准以再回返 I shall be telling this with a sigh 或许多少年后在某个地方, Somewhere ages and ages hence: 我将轻声叹息将往事回顾: Two roads diverged in a wood, and I, 一片树林里分出两条路 I took the one.less traveled by, 而我选择了人迹更少的一条 And that has made all the difference. 从今确定了我一生的道路。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.