好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

醉翁亭记原文、翻译、赏析.doc

91页
  • 卖家[上传人]:老**
  • 文档编号:332388787
  • 上传时间:2022-08-27
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:76.78KB
  • / 91 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 醉翁亭记原文、翻译、赏析【6篇】 【原文】 醉翁亭记 环[1]滁皆[2]山也其西南诸峰,林[3]壑[4]尤美望之蔚然[5]而深秀者,琅琊也,山[6]行[7]六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也峰回[9]路转[8],有亭翼然[10]临[11]于泉上者,醉翁亭也作[12]亭者谁?山之僧智仙也名[13]之者谁?太守自谓[14]也太守与客来饮于此,饮少辄[15]醉,而年又最高,故自号[16]曰[17]醉翁也醉翁之意[18]不在酒,在乎[19]山水之间也山水之乐,得[20]之心而寓[21]之酒也 若[22]夫[23]日出而[24]林霏[25]开[26],云归[27]而岩穴[28]暝[29],晦[30]明变化者,山间之朝[31]暮[32]也野芳[33]发[34]而暗香,佳[35]木秀[36]而繁[37]阴,风霜高[38]洁,水落而石出者,山间之四时也朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷[39]也 至于负[40]者歌于途,行者休[42]于树,前者呼,后者应[41],伛偻[43]提携[44],往来而不绝者,滁人游也。

      临溪而渔[45],溪深而鱼肥;酿泉[46]为[47]酒,泉香而酒洌[48];山肴[49]野蔌[50],杂然[51]而前[52]陈[53]者,太守宴也宴酣[54]之乐,非丝[56]非竹[55][57],射[58]者中,弈[59]者胜,觥[61]筹[62]交叉[60],起坐而喧哗者,众宾欢也苍颜[63]白发,颓然[64]乎[65]其间者,太守醉也 已而,夕阳在山,人影散乱,太守归而来宾从[66]也树林阴翳[67][68],鸣声上下[69][70],游人去而禽鸟乐也然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也醉能同其乐,醒能述[71]以文者,太守也太守谓[72]谁?庐陵欧阳修也 ——选自《四部丛刊》本《欧阳文忠公文集》 【译文一】 围绕滁州的,尽是山那西南的几座山峰,森林沟壑更美一眼望去郁郁葱葱,幽深秀丽的,那是琅琊山沿着山路走六七里,慢慢听到水声潺潺,从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭建筑这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙给它取名的又是谁呢?是自号“醉翁”的那个太守。

      太守和他的来宾们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”其实,醉翁的意图并不在喝酒,而在观赏山水的美景观赏山水美景的乐趣,是领悟在心里而又寄予在酒中的 有时太阳升起,山林中云气散尽;浮云归来,岩洞里暮色苍茫黑暗与光明交替变化的,那是山中的拂晓与黄昏野花怒放发出芳香,树木茂密深秀成荫,风高霜白,水落石出,那是山中的四季早晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的 至于背扛肩挑的人在路边欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的同意,老老少少来回不断的,那是滁州百姓来这里游玩到溪边钓鱼,溪水深因此鱼也肥;用酿泉造酒,泉水清因此酒也香,还有野味蔬果,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席宴饮酣畅的乐趣,不在于琴弦箫管;投射的中了,下棋的胜了,只见酒杯和筹码交叉杂陈,人们站起坐下大声吵闹,那是来宾们乐极了这时,有个苍颜白发的老人,昏昏然地坐在人们中间,那是太守醉了 不久,太阳下山了只见人影散乱,那是来宾们跟随太守回去了树林渐渐阴暗起来,阵阵鸟鸣声忽上忽下,那是游人走后鸟儿在欢快地跳动,然而鸟儿只知道山林中的欢乐,却不知道人们的欢乐。

      而人们只知道跟随太守游玩的欢乐,却不知道太守是把能使人们欢乐作为欢乐的啊在酣醉的时候能与人们一起欢乐,酒醒之后又能写文章表达这些事情的,那是太守太守是谁呢?是庐陵欧阳修啊胡中行) 【译文二】 围绕着滁州城的都是山它西南面的各个山峰,树林、山谷尤其美丽,远远望去那树木茂密,又幽深又秀丽的,是琅琊山沿着山路走六七里,就慢慢听到潺潺的水声,从两座山峰中间飞泻出来的,是酿泉山势回环,路也跟着拐弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,坐落在泉水边上的,是醉翁亭修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙给它命名的人是谁?是太守用自己的号(醉翁)来命名的太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而且年龄又最大,所以给自己取个别名叫醉翁醉翁的情趣不在于喝酒,而在于秀丽的山水之间观赏山水的乐趣,领悟在心里,寄予在喝酒上 像那太阳出来,树林中的雾气消散,暮云回聚集来,山里就昏暗了,或明或暗,变化不一,这是山间的早晨和黄昏野花开放,散发清幽的香气,好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿阴,秋高气爽,霜色雪白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的风光早晨上山,黄昏返回,四季的风光不同,因而乐趣也没有穷尽 至于背着东西的人路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人召唤,后面的人同意,老人小孩络绎不绝,这是滁州人出游。

      到溪水捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香而酒色清亮,山中野味,野菜,交叉地在前面摆着,这是太守进行的酒宴酒宴上饮酒的乐趣,不在于音乐投壶的人中了目标,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,人们有时站立,有时坐着,大声喧哗,来宾们(尽情)欢快脸色苍老,头发花白,醉醺醺地在来宾们中间的是喝醉了的太守 不久夕阳落山,人影纵横散乱,太守回归而来宾跟从这时树林里浓荫遮挡,鸟儿处处鸣叫,游人离开后禽鸟就欢乐了然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守由于他们的欢乐而欢乐醉了能够和大家一起享受欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守太守是谁?是庐陵的欧阳修 【写作背景】 《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(公元1046年),当时欧阳修正任滁州太守欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职被贬官的缘由是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼等人参加推行新政的北宋革新运动,而反对保守的吕夷简、夏竦之流韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州。

      《醉翁亭记》 欧阳修在滁州实行宽简政治,进展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人沉醉的山水,这是使欧阳修感到无比欣慰的但是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗,奸邪当道,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消退,衰亡的景象日益增长,这又不能不使他感到沉重的忧虑和苦痛这是他写作《醉翁亭记》时的心情,哀痛又有一份高兴这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的 【介绍】 北宋时期政治家、文学家、散文家,和诗人唐宋古文八大家之一字永叔,号醉翁,晚号六一居士(客有问曰:“六一,何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”)谥号“文忠”著有《欧阳文忠公集》吉州永丰(今属江西)人欧阳修自称庐陵人,由于吉州原属庐陵郡 仁宗天圣八年(1030),中进士;庆历三年(1043),任谏官为人耿直,敢于谏诤,在开明派范仲淹和守旧派吕夷简的斗争中,站在范仲淹一边,受到排挤、打击,屡遭贬官晚年官至枢密副使、参知政事。

      欧阳修是运动的首领他重视人才培育,积极推行主见,提倡效法韩愈,在散文、诗、词等各方面都有很高成就他的散文具有说理明白、平易流畅、委曲动听、情文并茂的独特风格他的《六一诗话》,开创了诗话这一文学形式有《欧阳文忠公集》、《新五代史》和《新唐书》(与宋祁合撰)等 【难字生字】 ① 滁 chú ② 琅琊 láng yá ③ 霏 fēi ④ 穴 xué ⑤ 伛偻 yǔ lǚ ⑥ 蔌 sù ⑦ 翳 yì 【词语解释背景解释】 1、 环:围绕 2、 皆:副词,都 3、 林:树林 4、 壑:山谷 5、 蔚然:茂密的样子 6、 山:沿山路 7、 行:走 8、 峰回路转:山势回环,路随山转 9、 回:回环,曲折围绕 10、 翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀一样 11、 临:紧靠 12、 作:建筑 13、 名:取名,名作动 14、 谓:命名 15、 辄:就 16、 号:称号 17、 曰:叫做 18、 意:情趣。

      19、 乎:于,介词 20、 得:领会 21、 寓:寄予 22、 若:像 23、 夫:那 24、 而:就,表顺承的连词 25、 林霏:树林里的雾气霏:雾气 26、 开:消散 27、 云归:烟云聚集 28、 岩穴:山谷 29、 暝:昏暗 30、 晦:阴暗 31、 朝:早晨 32、 暮:黄昏 33、 芳:花 34、 发:开放 35、 佳:美妙的 36、 秀:植物开花牢固这里有富强滋长的意思 37、 繁:浓郁的 38、 高:高爽 39、 穷:穷尽 40、 负:背着 41、 应:应答 42、休:休息 43、 伛偻:驼背,这里指代老年人 44、 提携:搀扶,带着,这里指代小孩子 45、 渔:捕鱼,名作动 46、 酿泉:用酿泉,名作动 47、 为:制 48、 洌:纯洁 49、 山肴:野味 50、 野蔌:野菜 51、 杂然:各色各样 52、 前:在前面。

      53、 陈:陈放 54、 酣:尽兴地喝酒 55、 非丝非竹:不在于音乐 56、 丝:弦乐器 57、 竹:管乐器 58、 射:指投壶 59、 弈:下棋 60、 觥筹交叉:酒杯和酒筹交互错杂 61、 觥:酒杯 62、 筹:酒筹,宴会上行令或嬉戏时饮酒计数用的签子 63、苍颜:容颜苍老 64、 颓然:精神不振的样子,这里是醉醺醺的样子 65、 乎:相当于“于” 66、 从:跟随 67、 阴翳:形容枝叶茂盛成阴 68、 翳:遮盖 69、 鸣声上下:意思是鸟处处叫 70、 上下:树的上部和下部 71、 述:记述 72、 谓:为,是 文章中的“而”消失了25次,解释有4种: A.表转折 B.表修饰 C.表并列 D.表承接 “也”消失了21次,解释有三种: A.表陈述 B.表确定 C.表感慨 【背景解释】 。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.