好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《兰亭集序》的原文、注释、全文翻译.docx

4页
  • 卖家[上传人]:人***
  • 文档编号:477255119
  • 上传时间:2023-04-15
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:22.71KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《兰亭集序》的原文、注释、全文翻译兰亭集序王羲之永和⑴九年,岁在癸(gul)丑,暮春⑵之初,会于会(kudi)稽(jl)⑶山阴之兰亭,修禊(X1)⑷事也群贤⑸毕至⑹,少长(zhdng)(7)咸(8)集此地有崇山峻岭⑼,茂林修竹的,又有清流澈湍(1D,映带左右?,引以为流觞(shang)曲水Q9,列坐其次卿虽无丝竹管弦之盛的,一觞一咏?,亦足以畅叙幽情Q0是日也彳固,天朗气清,惠风和畅的仰观宇宙之大,俯察品类之盛(shdng)如,所以(21)游目骋(chSng)(22)ff,足以极(23)视听之娱,信(24)可乐也夫(f?人之相与,俯仰一世(25)或取诸(26)怀抱,悟言(27)—室之内;或因寄所托,放浪形骸之外(28)虽趣(qtl)舍万殊(29),静躁(30)不同,当其欣于所遇,暂(zdn)得于己,快然(31)自足,(曾)不知老之将至(32);及其所之既倦(33),情随事迁(34),感慨系之(35)矣向(36)之所欣,俯仰之间,已为陈迹(37),犹不能不以之兴怀(38),况修短随化(39),终期(40)于尽!古人云:“死生亦大矣(41)岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契(42),未尝不临文嗟悼(jieddo)(43),不能喻(44)之于怀。

      固知一死生为虚诞,齐彭荡(shang)为妄作(45)后之视今,亦犹今之视昔,悲夫(血)!故列叙时人(46),录其所述(47),虽世殊事异(48),所以兴怀,其致一也(49)后之览者(50),亦将有感于斯文(51)o【注释】1 、永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345年一356年共12年永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等名士共四十一人在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事2 、暮春:阴历三月会:集会3 、会[kudi]稽:郡名,今浙江绍兴山阴:今绍兴越城区4、修禊(xl)事也:(为了做)禊礼这件事古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福实际上这是古人的一种游春活动5 、群贤:诸多贤士能人指谢安等三十二位社会的名流贤:形容词做名词6 、毕至:全到毕:全、都7 、少长:年少的年长的指不同年龄的社会名流如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之是长少长:形容词做名词8 、咸:都9 、崇山峻岭:高峻的山岭10 、修竹:高高的竹子修:长,引申为高11 、激湍:流势很急的水12 、映带左右:辉映点缀在亭子的周围。

      映带,映衬、围绕13 、流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒这是古人一种劝酒取乐的方式流:使动用法14 、列坐其次:列坐在曲水之旁列坐,排列而坐次,旁边,水边15 、丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况盛,盛大16 、一觞一咏:喝点酒,作点诗17 、幽情:幽深内藏的感情18 、是日也:这一天19 、惠风:和风.和畅:缓和20 、品类之盛:万物的繁多品类,指自然界的万物21 、所以:用来22 、骋:使…奔驰(使动用法)23 、极:穷尽24 、信:实在25 、夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生夫,引起下文的助词相与,相处、相交往俯仰,一俯一仰之间,表示时间的短暂43 、临文嗟悼:读古人文章时叹息哀伤临,面对44 、喻:明白45 、固知一死生为虚诞,齐彭荡(shang)为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的固,本来、当然一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词虚诞,虚妄荒诞的话荡,未成年死去的人妄作,妄造、胡说一生死,齐彭荡,都是庄子的看法46 、列叙时人:一个一个记下当时与会的人。

      47 、录其所述:录下他们作的诗48 、虽世殊事异:纵使时代变了,事情不同了虽,纵使49 、其致一也:人们的思想情趣是一样的50 、后之览者:后世的读者51 、斯文:这次集会的诗文全文翻译】永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,(为了)做禊事众多贤才都汇聚在这里(群贤毕至),年长的年少的都聚集在一起兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,弓【(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边虽然没有演奏音乐的盛况,(但)饮酒一杯,咏诗一首(一觞一咏),也足以令人抒发内心深处的情意这一天,清明爽朗,和风习习向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,极尽视听的乐趣,实在是快乐呀!人与人相交往,很快便度过一生有的人把自己的志趣抱负,在室内畅谈(悟言一室之内);有的人就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受拘束,自由放纵地生活虽然各有各的爱好(虽趣舍万殊),取舍爱好各不相同,恬静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,自己所要的东西暂时得到了,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)所喜爱或得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着产生。

      过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最后归结于消灭!古人说:“死生是一件大事怎么能不悲痛呢?每当看到古人(对死生)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,不能明白于心本来就知道,那种把死和生等同起来的说法是不真实的,把长命和短命等同起来的说法是妄造的后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时与会的人,抄录他们做的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的由缘,人们的思想情趣是一样的后世的读者,也将有感慨于这次聚会的诗文注:原文红字部分与红色注释、红色全文翻译部分对应。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.