好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

名校调研系列卷八下语文期末小综合文言文翻译.doc

7页
  • 卖家[上传人]:cl****1
  • 文档编号:382185755
  • 上传时间:2022-12-30
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:42.50KB
  • / 7 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 名校调研系列卷•八年下期末小综合人教版文言文翻译唐太宗论隋炀帝【原文】:戊子,上谓侍臣曰:朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀、纣,然行事何其反也!魏征对曰:人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也上曰:前事不远,吾属之师也!【译文】:戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?大臣魏征答道:百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能勇敢的人竭尽他的全力隋炀帝这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德,干的却是桀纣的行为他没有自知之明,结果遭到覆亡的下场皇上听了,深有感触地说道:前人的教训离我们不算远啊,应当引为借鉴祖莹偷读【原文】:莹年八岁能诵《诗》、《书》,十二为中书学生,耽书,父母恐其成疾,禁之不能止常密于灰中藏火,驱逐童仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉由是声誉甚盛,内外亲属呼为圣小儿。

      尤好属文,中书监高允每叹曰:此子才器,非诸生所及,终当远至时中书博士张天龙讲《尚书》,选为都讲生徒悉集,莹夜读老倦,不觉天晓,催讲既切,遂误持同房生赵郡李孝怡《曲礼》卷上座博士严毅,不敢复还,乃置礼于前,诵《尚书》三篇,不遗一字以才名拜太学博士译文】:祖莹,字员珍是范阳道人八岁的时候能够背诵<诗><书>,十二岁时是中书的学生喜欢学习,迷恋读书,日日夜夜的学习,他的父母害怕他会生病,禁止他但是不能够使他停下来读书,他经常偷偷地在暗地里藏着蜡烛,赶走童仆,等到父母睡着之后,点燃蜡烛读书,用他的衣服遮盖窗户,害怕漏光,被家里人发觉,因为这件事情他的声誉更加被传开了,里里外外的亲属都叫他圣小儿,他特别喜欢写文章中书监的高允每次感叹说:这个孩子的才能不是大多数人能够达到的,最终会大有作为的当时中书博士的张天龙在讲解《尚书》,把其中的内容都讲解了学生们都聚集来听,莹在夜里读老倦,不知道天亮了,老师催促着讲课十分急切,他于是就错拿了住在同一个房间的学生赵郡李孝怡的《曲礼》卷就去听课了博士严厉,他不敢再回去,于是就在前面行礼,背诵多篇<尚书>,不遗漏一个字凭借着自己的才能任职作为太学学士禽鸟钟情【原文】:天津弋人得一鸿其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去。

      次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下弋人将并抓之见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤弋人悟其意,乃曰:是将以赎妇也两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去弋人称金,得二两六钱强噫!禽鸟何知,而钟情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?【译文】:天津的某个猎人捕到了一只大雁,雄雁则一直跟随着猎人到了他的家,它在空中哀鸣盘旋,到了傍晚才离开第二天猎人早早出门,雄雁已经等在那里了,后来直接飞到猎人脚前猎人想将其捉住凑成一对,那雄鸟却吐出了半锭黄金猎人这才明白雄鸟的意思:你是来赎老婆的啊就把那只雌雁放掉了两只大雁在天上缠绵徘徊了很久,悲喜交加,而后双双飞走了猎人称了一下金子,有二两六钱多猎人叹道:唉!禽鸟能懂得什么竟钟情到了这种地步最悲凉的事情莫过生离死别,禽兽也是这样的吗柳开千轴【原文】:柳开少好任气,大言凌物应举时,以文章投主司于帘前,凡千轴,载以独轮车引试日,衣襕自拥车入,欲以此骇众取名时张景能文有名,唯袖一书帘前献之主司大称赏,擢景优等时人为之语曰:“柳开千轴,不如张景一书【译文】:柳开年轻时很任性气盛,说大话傲视他人参加科举考试时,在考官办公处的门前把文章投赠给主考官,一共有一千轴,用独轮车装着面试那天,(柳开)穿着圆领大袖外套亲自围裹着车进入(考场),想要用这(方法)使其他人害怕来取得功名。

      当时(有个人叫)张景很能写文章而且有名气,(他)只袖藏了一篇文章在考官办公处的门前进献了它(指张景的文章)主考官非常称赞欣赏(张景的文章),提拔张景为优等当时有人为了这件事说:柳开的一千轴书卷,比不上张景的一篇文章任氏教子【原文】:(皇甫谧)年二十,不好学,游荡无度,或以为痴尝得瓜果,辄进叔母任氏任氏曰:《孝经》云:三牲之养,尤为不孝汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我因叹曰:昔孟母三徒以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居卜邻,教有所阙,何尔鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,于我何有?因对之流涕谧乃感激,就乡人席坦受书,勤力不怠译文】:皇甫谧到二十岁还不好好学习,终日无限度的游荡,有的人认为他是傻子皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏任氏说:《孝经》说即使每天用牛、羊、猪三牲来奉养父母,仍然是不孝之人你今年二十岁,眼中没有教育,心思不入正道,没有什么可以拿来安慰我的他于是叹息说:从前,孟母三迁,使孟子成为仁德的大儒;曾父杀猪使信守诺言的教育常存,难道是我没有选择好邻居,教育方法有所缺欠么?不然,你怎么会如此鲁莽愚蠢呢!修身立德,专心学习,受益的是你自己,跟我有什么关系呢!叔母面对皇甫谧流泪。

      皇甫谧深受感动,于是到同乡席坦处学习,勤读不倦“狂泉”之国【原文】:昔有一国,国中一水,号曰狂泉国人饮此水,无不狂;惟国君穿井而汲,独无恙国人既并狂,反谓国王之不狂为狂于是聚谋,共执国君,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具国主不任其苦,遂至狂泉酌而饮之于是君臣大小,其狂若一,众乃欢然译文】:从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫狂泉全国的人都饮这水,没有不疯的;惟有国家的君主打水才可以没有疾病全国的人已经都疯了,反而说国王的不疯是发疯于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,扎针、吃药,没有不全部用上的国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈媭砧课诵图序【原文】:拯十岁后,就塾师学,朝出而暮归比夜,则姊恒执女红,篝一灯,使拯读其旁夏苦热,辍夜课天黎明,辄拯起,持小几,就园树下读树根安二巨石:一姊氏捣衣为砧,一使拯坐而读日出,乃遣入塾故拯幼时,每朝入塾读书,乃熟于他童或夜读倦,稍逐于嬉,姊必涕泣,告以母氏劬劳劳瘁死之状;且曰:汝今弗勉学,母氏地下戚矣!拯哀惧,泣告姊:后无复为此言译文】:我十岁以后,到私塾跟着老师学习,早晨出来傍晚回家。

      到了晚上,我姐姐常常手持女红,点一盏灯,让我在她的身旁读书夏天很热,就停止了晚上上课天刚一黎明,我就起床,搬一个小凳子,坐在花园树下读书树根下有两块巨大的石头:一个姐姐用来作为捣衣服的石砧,一个让我用来坐在上面读书太阳出来,姐姐就催我去私塾所以我小时候,每天早上到私塾读书,都比别的小孩熟练有时晚上读累了,稍微贪图玩耍,姐姐一定会哭泣,告诉我母亲劳累憔悴而死的情形;并且说:你现在不勤奋读书,母亲在地下就会伤心!我悲伤害怕,哭着告诉姐姐说:以后千万不再说这个了尚节亭记【原文】:古人植卉木而有取义焉者,岂徒为玩好而已故兰取其芳,谖草取其忘忧,莲取其出污而不染不特卉木也,佩以玉,环以象,坐右之器以欹;或以之比德而自励,或以之惩志而自警,进德修业,于是乎有裨焉会稽黄中立,好植竹,取其节也,故为亭竹间,而名之曰尚节之亭,以为读书游艺之所,澹乎无营乎外之心也予观而喜之译文】:古人栽种花草树木是有所取义的,并非只为好玩罢了所以(栽)兰花,是取它的芬芳;(种)谖草,是取它的名字含有忘忧的意思;(爱)莲花,是取它生长在污泥里,却不染上污秽不只是花草树木,(其它如)用玉石做佩饰,用象牙做环圈,用倾斜的器具放在座位右边作摆设(也是这个意思);有的人拿它来比拟美好的德行而藉以自勉,有的人拿它来惩戒不良的想法而藉以自警;(这样)在提高道德修养方面是有帮助的。

      会稽人黄中立,喜欢种竹子,是取竹有节的意思,因此他在竹林间建了一所亭子,起名叫尚节亭,作为读书游艺的地方,淡泊而无向外营谋的念头我见了,很喜欢宋史包拯传【原文】:拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之人以包拯笑比黄河清,童稚妇女,亦知其名,呼曰包待制京师为之语曰:关节不到,有阎罗包老旧制,凡讼诉不得径造庭下拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺中官势族筑园榭,侵惠民河,以故河塞不通,适京师大水,拯乃悉毁去译文】:包拯在朝廷为人刚毅,贵成宦官为之收敛,听说过包拯的人都很怕他人们把包拯笑比黄河水清了,儿童妇女也知道他的大名,喊他为包待制京城称他说:关节不到,有阎王爷包老以前的制度规定,凡是告状不得直接到官署庭下包拯打开官府正门,使告状的人能够直接到他面前陈述是非曲直,使胥吏不敢欺骗长官朝中官员和势家望族私筑园林楼榭,侵占了惠民河,因而使河道堵塞不通,正逢京城发大水,包拯于是将那些园林楼谢全部毁掉班昭续史【原文】:扶风曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班博学高才世叔早卒,有节行法度兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日大家每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

      时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读译文】:扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班学识渊博文采很高曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称大家(gu)每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡(扶风郡)的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.