
校园口语第166课-费力不讨好.docx
3页校园口语第166课:费力不讨好1. dirty work 费劲不讨好的工作Dirty work从字面上来看似乎是做很脏的工作实际上,作为一个习惯用语,dirty work并不是真的做像清扫厕所那样很脏的事Dirty work是指做那些让人不开心的,很厌烦的,或者是很不讨好的工作举个例子,下面说话的人告知他的朋友,他办公室的一个同事很倒霉,由于他老是得做那些让人厌烦的工作他说:例句-1:I have to feel sorry for Jerry in our office; he”s the poor guy who gets all the dirty work like stalling off creditors we owe money to and can”t pay. The hardest part of his job is firing people - it isn”t easy to tell them they”re losing their jobs.我真是怜悯我们办公室里的Jerry。
他总是得做那些令人厌烦的工作,例如把那些借钱给我们的人打发走,由于我们欠了钱,可又还不了他最难做的工作是辞退雇员告知别人他们丢了工作,这可不是简单的事 2. dirty trick 卑劣手段 Trick这个词有好几种意思,在这里,trick的意思是手法Dirty trick这个习惯用语是指采纳哄骗别人的阴谋这个说法从冷战时期就开头消失了当时是指为了获得情报而实行隐秘行动,或者是指国家之间在搜集情报的时候为了哄骗对方而采纳的策略现在,政治界,甚至商业界在哄骗或误导竞争对方的时候也常常用dirty tricks这个说法搜集情报的机构有时会用假的信息来误导对方下面说话的人举了一个二次世界大战时期的例子他说:例句-2:When the Allies landed in France, one of the dirty tricks used was to put a Royal Navy uniform on a dead man and drop the body near the coast. In his pocket were false plans to invade the coast far from the landing beaches at Normamdy.当盟军到法国的时候,他们用的一个手法就是给一个尸体穿上皇家海军的制服,然后把尸体扔在海岸四周。
衣服口袋里有假的登陆打算,说盟军要在离诺曼底登陆海岸很远的地方上岸 3. down and dirty 下流的 Down就是下面,down and dirty这个习惯用语是指在实行行动的时候不顾一般的行为准则,不考虑这一行动是否公正,是否正值这个习惯用语常常用来描述那种依靠造谣、哄骗和诬蔑来获胜的政治竞选下面讲话的人告知我们一个大城市竞选市长的状况他说:例句-3:The papers all say this campaign was as down and dirty as any they can remember. Both sides circulated unfounded rumors and spread stories about the other candidate”s personal life. The voters were glad when it was all over.各个报纸都说,在他们记忆中,这次竞选是最尔虞我诈的一次双方都传播一些毫无依据的谣传,散布有关候选人私生活的消息竞选完毕后,选民们都很快乐,由于这次竞选终于是过去了。












