
旅游和习俗有关的英文剧本.docx
13页旅游和习俗有关的英文剧本篇一:旅游英语剧本格式要求 旅游英语剧本 English Play for Tourism English Name_____________ Class _____________ Department of Tourism School of Management Shenzhen Polytechnic 05/12/2021 内容部分格式要求: 字体: Times New Roman 字号:小四 行距:1.5倍 标注页码 可以插入相关图片 A4纸打印 可以彩色打印 用小标题的形式表述每一部分内容篇二:旅游英语结课表演剧本 命运——旅游与英语 前序: 该剧本的创作灵感来源于魏明伦的著作《好女人和坏女人》在世人眼中,潘金莲是个有美貌却不守妇道、谋杀亲夫的恶毒女人但魏明伦却从另一个角度为潘金莲犯案,在魏笔下,潘金莲是个赏识有所作为的英雄,她敢于渴求个性解放,追求美好婚姻的女性 旁白 由于双耳失聪,贝多芬在音乐创作中进入瓶颈期,为摆脱困境,同时也想寻找创作的灵感,贝多芬决定暂时放下音乐,通过旅游来放松长期失落的心情。
于是他跟随一旅游团来到了无锡的水浒城游览现在他随旅游团在翠仙楼游览 场景1: 水浒城】 贝多芬、导游、游客】 (导游领着游客上场,贝多芬在中途跟随在团队的后面,聆听的导游的讲解) 导游:各位游客我们现在来到的是水浒城的翠仙楼, 西门庆:好漂亮啊,真喜欢你潘金莲2:哦,天哪,如此帅气,你就是我命中注定的那个人 (两人拥抱时,武大郎回来了) 武大郎:金莲,我回来了 潘金莲:哦,我丈夫回来了,你赶快离开,快! 西门庆:勿急,我的美人,不用担心这件小事我能应付,小菜一碟嘛! (西门庆不紧不慢地跑到武大郎面前) 西门庆:喂,矮子! 武大郎:(一边放下肩上的担子,一边疑惑地看着西门庆):额,你是谁,你…… 西门庆:别问那么多,听着作为丈夫,你真失败你连幸福都给不了你的妻子 不如就把金莲让给我吧 武大郎:什么?你开什么玩笑,这不可能 西门庆:哈哈,我就知道你会这么说,我早就想好了一招,你会同意把金莲让给我的,那就是…杀了你 武大郎:不,不,你不能这样做我爱金莲……救命啊……救命……救…… (杀了武大郎后退场,武松背着老虎上场,看到武大郎躺在血泊中,悲痛欲绝) (摇晃着武大郎)武松:哥,哥,你怎么了?你不能丢下我一个人啊,你死了我怎么吃你做的烧饼啊。
哥(抽噎、哭泣、抓狂,之后,突然冷静),哥,告诉我,是谁要害你,我会杀了他,替你报仇 武大郎(奄奄一息,指着潘金莲):是……她……她…… (武松怒气冲冲地跑向潘金莲,武松和潘金莲跳sorry sorry) 武松:天呐,天呐,天呐! 潘金莲:救命,救命,救命! (武松一刀刺死了潘金莲) 武松:哥,我为你报仇了 潘金莲:二郎,在你怀里死去,我死而无憾了我中意的人一直是你啊! 潘金莲死 潘金莲2:原著中就是这样描述我的,其实我是一个追求爱情自由、婚姻幸福的女人,一直以来,我爱慕着武二郎,然而阴差阳错,我与武大郎结为怨偶,之后,恶霸西门庆觊觎我的美貌,杀了我的丈夫,想霸占我,但武松却以为是我与西门庆勾搭共同谋害了我的丈夫,致使我成为人们口中水性杨花的女人,其实我是在与我的悲惨命运作斗争,却依旧没能改变别人对我的看法······ (贝多芬陷入思考,自言自语)贝多芬:命运?命运?命运······ (《命运》响起) Destiny——Tourism and Music First foreword: This 剧本 is adapted from Wen Minglun’s work ‘Good women and bad women’. From common people’s point of view, Pan jinlian is a beautiful and 恶毒 woman who didn’t comply with virtues that women should have and murdered his husband. However, in Wen Minglun’s opinion, Pan Jinlian is a brave woman who admires heroes, pursues freedom and happy marriage. After Beethoven became deaf, he had difficulties in creating new songs. In order to get rid of his low sprint and find a good feeling about music, Beethoven decided to put away his music and chose to have a trip to Shuihu town in Wuxi. Now he and other tourists are visiting Cuixianlou. scene 1: 英语戏剧剧本 一天武松刚旅游回来遇见一个酒店 One day, Wu Song just meet a restaurant on the route after a trip. 第一幕 武松:小二,上菜单,你们有什么招牌菜。
Song:Water,do you have any signature dishes form the menu? 小二:客官,我们店最棒的菜是蒜蓉蜗牛,要试试吗? Water:Sir, the best dish is the snails with garlic at the reseaurant,like to try some? Song:No thanks, that really sounds strange,Ill tell what,just forget the snails and bring me a nice juicy beeves and a large of wine. 小二:客官,我们的酒是三碗不过岗,你还是来小杯的吧 Water:Sir,three bowls make it difficult to pass the Gang,like to try small cup? 武松:我平生三大好,第三就是喝酒,磨磨唧唧什么,快上酒! Song:I have three hobbies, third is to drink wine.Dont be too slow and go fast! [旁白:小二给个奇怪的眼神,下去了。
武松在吃酒,这时,老板娘端菜上来了] Water give him a startled look then left. Here comes the landlady when Song is drinking wine. 第二幕 [武松酒喷,因为老板娘妆容太吓人] Landlady: sir,where you came from and where do you go? Song: I traveled to Singapore yesterday,it is really interesting there and the traffic is very well. Landlady:Really? Song:that’s for sure.Hey,are this picture of you in the wall? Landlad:yeah,that’s me in frond of my uncle’s home.When I was a kid,I used be there two weeks every summer.I had a great time there. 第三幕 [一会儿武松饮酒后要走] Song will left there after drinking for a while. Song:Water,I must go home.Could you tell me where the Jingyang hill is? Warer:Go straight and turn right, you will see a big stone engraved with the jingyang hill. But there is a fierce tiger, I suggest you’d better go with friends. Song(两眼放光):Do you know what is my second hobby? (小二摇头)Song:Dozen tiger!(音乐,两只老虎) Water: Dozen tiger Now,that really sounds strang. [武松上山与老虎进行了激烈的斗争,最后老虎快被他打死了,此时一个美女踩着滑轮把武松撞到了。
] Wu song have a fierce battle with the tiger at the hill,The tiger almost got killed by him at last. When a beautiful woman conmes with rollerblade and hit song. Woman: Oh, Im really sorry. Are you OK? Song: Im fine. Woman:Say, are you from the Jingyang hill? Song: Yes, I am, originally. Woman: Did you grow up there? Song: Yes, I did, but my family moved here eight years ago when I was kid. And where did you learn to Rollerblade? Woman: Here in the hill. This is only my second time. Song: Oh,cool.I want to learn it.Can you give me some Lessons? Woman: Sure. Just follow me. [武松就要离开,此时老虎说话了] 老虎(大声吼):Whats the matter?you dont like to play me? Song: Do you know what I like the most? Tiger: Rollerblade? Song(摇头); chase after the girls. Tiger(狂追)I。
