
一日的等待译文.doc
3页《一天的等待》海明威我们还睡在床上的时候,他走进屋来关上窗户,我就看出他象是病了他浑身哆嗦,脸 色煞口,走起路來慢吞吞,似乎动一动都痛〃怎么啦,沙茨? 〃〃我头痛〃〃你最好回到床上去〃〃不,没事儿〃〃你回床上去等我穿好衣服就来看你〃可是等我下楼来,他已经穿好衣服,朋在火炉边,一看就是个病得不轻,可怜巴巴的九 岁男孩我把手搁在他脑门上,就知道他在发烧〃你上楼去睡觉吧,〃我说〃你病了〃〃我没事儿,〃他说医生來了,他给孩子量了量体温〃儿度? 〃我问他〃一百零二度〃在楼下,医生留下三种药,是三种不同颜色的药丸,还吩咐了服用方法一种是退热的, 另一种是泻药,第三种是控制酸的他解释说,流感的病菌只能存在于酸性状态中他似乎 对流感无所不知,还说只要体温不高过一百零四度就不用担心这是轻度流感,假如不并发 肺炎就没有危险回屋后我把孩子的体温记下来,还记下吃各种药丸的时间〃你要我念书给你听吗? ”〃好吧,你要念就念吧,〃孩子说他脸色煞白,眼睛下面冇黑圈他躺在床上一动也不 动,似乎超然物外我大声念着霍华德•派尔的《海盗集》;但我看得出他①不在听我念书〃你感觉怎么样,沙茨? 〃我问他〃到忖前为止,还是老样了,〃他说。
我处在他床脚边看书,等着到时候给他吃另一种药木来他唾觉是轻而易举的,但我抬 眼一看,只见他正望着床脚,神情十分古怪〃你干吗不想法睡一•会儿?要吃药我会叫醒你的〃〃我情愿醒着〃过了一会儿,他对我说,“要是你心烦就不用在这儿陪我,爸爸〃①霍华德•派尔(1853-1911):美国作家、画家、插图家,为杂志工作多年,作品大 多取材美国殖民地时期及内战时期史实及传说,除撰文外,并亲自作画〃我没心烦〃〃不,我是说如果叫你心烦的话,就不用在这儿陪〃我以为他也许冇点头晕,到了十一点我给他吃了医生开的药丸后就到外面去了一会儿 那天天气晴朗寒冷,地而上盖着一层雨夹雪都结成冰了,因此看上去所有光禿禿的树木, 灌木,修明过的灌木,全部草地和空地上面都涂上层冰我带了一条爱尔兰长毛小猎狗顺那 条路,沿着一条结冰的小溪散散步,但在光滑的路而上站也好,走也好,都不容易,那条红 毛狗跳一下滑倒了,我也重重摔了两交,有一次我的枪都掉下來,在冰上滑掉了一群鹤鹑躲在悬垂着灌木的高鬲土堤F,被我们惊起了,它们从土堤顶上飞开时我打死 了两只有些鹤鹑栖息在树上,但人多数都分散在一从从灌木林间,必须在长着灌木从那结 冰的土墩上蹦几下它们才会惊起呢。
你还在覆盖着冰的、富有弹性的灌木从中东倒西歪, 想保持身休重心时,它们就飞出來了,这时要打可真不容易,我打中了两只,五只没打中, 动身凹来时,发现靠近屋子的地方也有一群鹤鹑,心里很高兴,开心的是第二天述町以找到 好多呢到家后,家里人说孩子不让任何人上他屋里去〃你们不能进來,〃他说,〃你们千万不能拿走我的东西〃我上楼去看他,发现他述是我离开他时那个姿势,脸色煞白,不过由于发烧脸蛋绯红, 象先前那样怔怔望着床脚我给他量体温〃儿度? ”〃好象是一百度,〃我说其实是一百零二度四分〃是一百零二度,〃他说〃谁说的? “"医生说的〃你的体温述好,〃我说,"没什么好担心的〃〃我不担心,〃他说,〃不过我没法不想〃〃别想了,〃我说,〃别急〃〃我不急,〃他说着一直朝前看显然他心里藏看什么事情〃把这药和水一起吞下去〃〃你看吃了有什么用吗? ”"当然有啦〃我坐卜打开那本《海盗集》,开始念了,但我看得出他没在听,所以我就不念了〃你看我几时会死? 〃他问〃什么? 〃〃我还能活多久才死? 〃〃你不会死的你怎么啦? 〃〃哦,是的,我要死了我听见他说一百零二度的〃〃发烧到一百零二度可死不了你这么说可真傻〃〃我知道会死的在法国学校时同学告诉过我,到了四十四度你就活不成了。
可我已经 一百零二度了〃原来从早上九点钟起,他就一直在等死,都等了一整天了〃可怜的沙茨,〃我说,〃可怜的沙茨宝贝儿,这好比英里和公里你不会死的那是两 种体温表啊那种表上三十七度算止常这种表要九十八度才算正常〃这话当真? 〃〃绝对错不了,〃我说,〃好比英里和公里你知道我们开年时年速七十英里合多少公里 吗? ”〃哦,〃他说可他盯住床脚的眼光慢慢轻松了,他内心的紧张也终于轻松了,第二天一点也不紧张了, 为了一点小事,动不动就哭了。












