好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

浅谈目的语环境下的二语习得(1)23472.pdf

5页
  • 卖家[上传人]:桔****
  • 文档编号:576817327
  • 上传时间:2024-08-20
  • 文档格式:PDF
  • 文档大小:296.73KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 浅谈目的语环境下的二语习得 摘要:在很大程度上,不了解目的语环境下知识会阻碍二语习得者的二语习得,所以, 为了更好地促进二语习得, 本文主要讨论理解目的语环境下对二语习得的积极影响 在此基础上提出了一些从目的语环境下入手促进二语习得的措施, 希望这些措施能对二语习得者有一定的借鉴和帮助作用, 从而提高二语习得者自身的学习效率和对英语语言的运用能力 关键词: 目的语;二语习得;影响因素 前言 英语作为一种世界性语言,为越来越多的人所学习和习得然而在英语学习者中 普遍存在着学习效率不高、 应用能力低下等现象 很多研究者的研究表明,不注重目的语环境下和英语学习之间的重要关系, 一味地死记硬背, 是导致学习者困惑的一个重要原因而且Sapir -Whorf 理论认为, 讲外语意味着识别文化差异, 更换文化视角基于此,本文主要探讨目的语环境下知识在二语习得中的重要影响以及从文化入手促进二语习得的一些措施 1.文化与语言 什么是文化?文化一般有广义和狭义之分广义的文化指的是人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和, 包括文学、 艺术、 音乐、 建筑、科技、哲学等, 是人类文明的各个方面的集中反映。

      从狭义上来说,文化是指人们的生活方式及习俗、习惯, 包括如何生活, 如何组织社会、家庭成员、社会成员之间的关系, 人们如何在不同的场合做出不同的表现等 而语言是人与人之间交流的工具,它与文化是密切相关的它是文化的组成部分, 更是文化的载体, 容纳着文化的各个方面, 反映着文化的任何内容, 并以文化为其赖以生存并更新发展的源泉 2.文化与二语习得 二语是指母语外的第二种语言,二语习得就是习得母语外的第二种语言 在我国, 二语习得包括了外语教师教授英语和学生学习英语 无论是教师的教还是学生的学,总体上来看,都存在着许多不尽如人意的地方例如,在使用的时 候表达起来言不及意,在很大程度上可以说学的是“哑巴”英语导致这一现象的原因很多, 其中一个重要的原因是我国文化与西方文化的差异 在学习第二语言的过程中, 由于二语与母语差异的存在, 学习者就必须了解语言背后的文化内涵, 才能对目的语有真正的把握正如Politzer 指出的一样,如果我们只教授语言而不教授它所蕴涵的文化, 那么我们只讲授了一些毫无意义的或是会让学生产生错误联想的符号 由此可见, 在二语习得过程中学习目的语环境下知识是十分必要的。

      下面将讨论目的语环境下对二语习得的积极影响 3.目的语环境下对二语习得的积极影响 任何语言的学习并不是一蹴而就的,这需要一个长期而又艰苦的过程在语言学习的过程中, 学习者受到各种因素的不同影响, 这里面包含了两个不同层次的因素学习者自身的内在因素和外在的因素 究竟是什么样的因素会影响到第二语言习得,或是不同因素影响习得的程度怎样,这都是研究者们研究的领域,而人们于第二语言习得的内在因素持有不同的观点 下面是大多数研究者所认同的因素首先,内在因素包含了知识,如学习者的第一语言(即母语)的影响,真实世界的知识能帮助学习者理解第二语言的输入(input),社会交往和交际策略的知识等中国学生大都有类似的学习经历,刚开始接触英语时,我们习惯于用中文注音来读生词,以此来更好地记住某个词的发音(虽然很多时候发得不是那么的准确) 而第一语言(这里仅指汉语)所包含的信息是方方面面的, 语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式因为我们在汉文化的影响下生活了十几二十年, 那么中国特有的文化就会对英语的习得产生巨大影响,学习者对于中西方的文化差异、信仰的根基、行为方式、思维方式、制度的不同、家庭模式、习惯等就会有一个认同或排斥的态度。

      如果认同英语即英语文化,那么学习者可能是一个成功的第二语言学习者,反之,学习者会厌恶甚至拒绝再学习但是人们对世界的看法在很多领域是能达成共识的,因为人们都居住在地球上,如地球是围绕太阳转的,人是离不开空气和阳光的,人类有对真、善、美的追求等等对于客观世界、普遍真理的认识和感知在很大程度上帮助第二语言学习者更好更快地理解语言,即便他或她对于所涉及的语言点和语法知识了解得还是不够 以上因素无论是第一语言的影响还是真实客观世界的 影响都涉及了语言交际这个范畴,其实人类也用非语言符号交流思想和感情跨文化交际,23)在第二语言习得中,学习者也通过特定的身体语言、 社会交往和人们普遍接受的交际策略来学习语言 一个不会讲英语的老年人第一次去美国看自己的孩子,清晨他在自家的庭院里锻炼身体,这时候一位美国人走过来笑着对他说:“Good morning! ”(美国人的特点之一便是他们很热情,很友好,即便对方是陌生人,他们也会打招呼和问好) ,不难想象这位老人的反应,他也笑着对这位笑容满面的美国人说:“你好!”或“早上好!”这不是一个正式的教学场景,也不是通过教授语法规则来学习语言,它是一位不懂英语的老人通过特定的社交场合即以对方的肢体语言下意识地习得语言,同时也使这个交往过程顺利的完成。

      可以这样说,社会交往知识是影响二语习得内在因素中至为关键的一部分 文化是人类生活的环境, 人类生活的各个方面无不受着文化的影响 每一个民族都有自身存在和发展的历史, 在自身民族长期发展的历史中, 会形成本民族独特的民族性格、民族传统,积淀为民族心理观念和价值取向各个民族的自然环境与社会环境的共性, 使整个世界存在着文化各个方面的共同选项集合 英美文化也是如此它的目的语环境下主要体现在历史、地理、经济、政治、文学、艺术、音乐、建筑、科技、哲学、宗教、价值观念等各个方面而且英美文化是个体取向的横向(平等) 文化,其最为核心的就是个人主义( Individualism)在这样的文化氛围里,人们崇尚自我,崇尚自由、平等和独立其思想精髓就是自主动机、自主抉择、自负其责,通过自力更生达到自我实现同时,西方文化是在漫长的移民和相互交融过程中发展起来的,不同民族、种族所带来的不同文化给交流造成了困难,说话者为使对方明白自己的意图,语言表达的直接、清晰就显得十分重要,因此欧美文化中的交流方式属于低语境这种语言环境决定了西方人的说话是以“直接”(direct way) 的方式表达英美文化中的这些方面都对我国的二语习得造成了很大的影响, 如果二语习得者不了解这些便不能顺利地习得英语。

      因此学习目的语环境下知识显得尤为重要 文化因素对学习者的学习效率和交际能力的提高起着关键作用可以说,二语习得的过程也是敏锐地识别、深刻地理解和正确地处理母语与二语文化差异的过程对于中国的英语学习者来说,英语习得的过程也就是敏锐地识别、 深刻地理解和正确地处理中西文化差异的过程 4.从目的语环境下入手促进二语习得 教师在课堂上的单纯的知识传授和讲解不是第二语言习得, 第二语言习得是对这些知识的反复训练, 最终内化为语言交际能力的过程 第二语言习得强调的是培养学生的语言交际能力和综合运用语言能力第二语言习得理论要求教师不应该仅仅是知识的传授者和讲解者, 更应该是学生训练活动的指导者和组织者 以学生为中心, 决不能放弃教师的主导作用,这个主导作用也不应该仅仅是教师对知识点的传授和讲解, 而是教学中一系列语言训练活动的系统性和科学性的体现,第二语言习得理论特别强调,教学过程,特别是训练过程要极力避免随意性 第二语言习得理论要求大纲和教材不仅体现语言结构的学习顺序, 更应该体现语言功能的获得顺序 教材不仅仅是语言知识和结构的教科书, 更应该是充满交际训练的真实语料的再现 在他们语言交际能力得到提高的同时, 他们对中国当代的国情文化和交际文化也有了一个比较深刻的了解。

      第二语言习得的训练不应该是简单的重复、模仿、记忆等机械性的训练真正的语言习得训练应该以理解、组装、应用为主,特别是训练学生独力进行语言交际的能力,同时还要关注成段语言交际能力的训练 可以看出, 第二语言习得实际上是儿童习语与传统的外语学习的结合 如果吸收了二者之所长,对外汉语教学的成效必将大大超过幼儿习语和传统的外语教学古老的翻译法认为,学习语言就是学习知识,把翻译当作主要的教学手段;100年前的直接法,把儿童习语的经验搬到第二语言教学的过程中,但他们忽略了第二语言学习者以及第二语言本身的特点(章兼中,1983:7、32)后来的外语教学流派忽左忽右一直到上个世纪七八十年代,盛行全球的认知法和功能法,依然分别存在着轻视交际和轻视语言结构的倾向今天,我们要借鉴前人的经验,努力发现体现第二语言习得理论的行之有效的教学方法和手段,那么,我们必须要给第二语言习得重新定义 正因为目的语环境下知识在二语习得中起着至关重要的作用,所以,外语教师与学生都应该对此重视起来为避免这种文化冲突,促进二语习得,二语习得者可以从这几方面来努力王佐良主编的《欧洲文化入门》这本书综合系统地介绍了英语国家的历史、地理、宗教等社会目的语环境下知识,通过学习与对比,可以拓宽自己的知识面, 并将之与自己国家的相关知识进行比较, 提高英语的理解能力, 在与英语为母语的人交流时能够准确深刻地理解对方。

      另外,其它一些关于英美文化知识的书籍,如英美概况也可以借鉴研究者认为,在条件有限的情况下, 利用英语电影促进文化学习和英语习得不失为一计良策 当然,这并非是说看电影就能学好英语要利用好电影促进英语习得习得英语的环境是至关重 要的但在我国这样的大环境下,学习英语的氛围是远远不够的创造英语学习环境与氛围还需要进一步努力,需要我们去积极地探索 二、 结束语 语言本身就是一种文化现象,它是文化的产物 因此, 英语学习者只要从文化差异入手,尤其从目的语环境下知识入手,搞清楚他们的背景是如何的,与我们的知识的差异在哪里,并采取相应的对策, 避免文化冲突, 促进英语习得,就能更好地习得英语 参考文献 [1] 张素敏. 二语习得中的反馈与目的语发展研究[J]. 外国语:上海外国语大学学报, 2011, 34(5):63-70. [2] 王铁凝. 输入强化对于中国二语习得者目的语形式注意的作用和影响[J]. 青年文学家, 2012(27):173-175. [3] 徐志平. 二语习得中目的语对母语使用的逆迁移[J]. 洛阳师范学院学报, 2008, 27(6):148-150. [4] 孙 奕 东 . 论 母 语 策 略 在 二 语 习 得 中 的 积 极 作 用 [J]. 双 语 学 习 , 2007(9):181-182. [5] 罗娜. 论语言迁移对二语习得的影响[J]. 南阳理工学院学报, 2010, 02(3):24-27. [6] 周保国. 成人认知学习风格对二语习得信息处理的影响——来自中国学生英语冠词习得的证据[J]. 重庆大学学报:社会科学版, 2010, 16(2):126-132. [7] 王曦. 母语对二语习得的积极作用及其策略运用[J]. 成都师范学院学报, 2006, 22(9):90-91. [8] 彭宁红. 二语习得过程中的母语思维现象[J]. 湖南师范大学教育科学学报, 2004, 3(3):115-117. [9] 马慧. 非目的语环境下二语习得的问题与对策[D]. 华中科技大学, 2011. [10] 曹萌. 二语习得中母语的积极作用及其在教学中的运用[J]. 商丘职业技术学院学报, 2009, 8(1):109-110. 。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.