好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《禅堂·发地结菁茅》翻译赏析.doc

3页
  • 卖家[上传人]:阳****
  • 文档编号:248844586
  • 上传时间:2022-02-03
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:11.50KB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《禅堂·发地结菁茅》翻译赏析《禅堂·发地结菁茅》作者为唐朝诗人柳宗元其古诗全文如下: 发地结菁茅,团团抱虚白 山花落幽户,中有忘机客 涉有本非取,照空不待析 万籁俱缘生,窅然喧中寂 心境本洞如,鸟飞无遗迹 【前言】 禅堂,是指佛教徒打坐习静之所唐代文学家柳宗元写有《禅堂》一诗,此诗是组诗《巽公院五咏》的第三首,写龙兴寺禅堂的有关事物 【注释】 [1]菁茆:即青茅 [2]虚白:庄子《人间世》:“虚室生白虚白暗指禅堂,堂为环山所抱,意谓心境清静无欲 [3]忘机:李白诗“我醉君复乐,陶然共忘机忘机客,谓重巽 [4]有:《大日经疏》:“可见可现之法,即为有相《金刚经》:“凡所有相,皆是虚妄 [5]空:《大乘义章》:“空者,理之别目,绝众相,故名为空照空,针对“有”而感受“有即是空”照,观照、照见之意 [6]万籁:各种自然之声响缘,因缘,梵语尼陀那佛教以为森罗万象皆由缘而生 [7]窅然:怅然庄子《知北游》:“夫道,窅然难言哉《逍遥游》成玄英疏:“窅然者,寂寥,是深远之名 [8]心境:境,指心所攀缘处心、境本同一而无区别 [9]“鸟飞”句:《涅盘经》:“如鸟飞空,迹不可寻《华严经》:“了知诸法性寂灭,如鸟飞空无有迹。

      【翻译】 选择吉地用青茅盖成禅堂,青山团团围住虚白的建筑山花飘落在幽静的门前,忘机的禅客在禅堂端坐涉及了有并非有意去取得,观照于空也不用去解析天地万籁都有缘而生,喧闹当中也有深深的沉寂心与物境本同一而无区别,正像鸟飞不留任何痕迹 【鉴赏】 《禅堂》与《净土堂》、《曲讲堂》的内容密切相关,写的是三堂之一的“禅堂”而在写作上稍有变化,先是描写:“发地结青茆,团团抱虚白山花落幽户,中有忘机客像是一特写镜头,刻画出“禅堂”的特点:青茅盖成的禅堂,青山团团围住虚白的建筑然后,由外及内,由物及人,山花飘落在幽静的门前,禅堂中坐着忘机的禅客,突出了禅客禅客也自然包括诗人中间一层,用禅语叙说对佛学的理解:涉及了有并非有意去取得,观照于全也不用去解析天地万籁都有缘而生,喧闹当中有深深的寂静对佛理的理解比较深透,是禅客(诗人)进入禅堂的收获最后二句:“心境本同如,鸟飞无遗迹表现了空有双亡、心境如一的境界,使诗意得到升华第 3 页 共 3 页。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.