
外交的英语单词范文.doc
23页外交的英语单词范文 外交常用英语词汇: Ministry of Foreign Affairs 外交部 Protocol Department 礼宾司 Information Department 新闻司 diplomatic mission 外交代表机构 embassy 大使馆 legation 公使馆 consulate-general 总领事馆 consulate 领事馆 office of the chargé d''affaires, 代办处 military attaché‘'s office, 武官处 mercial counsellor''s office 商务处 press section, in formation service 新闻处 liaison office 联络处 diplomat 外交家, 外交官 diplomatic rank 外交官衔 diplomatic representative 外交代表 members of the administrative and technical staff 行政技术人员 ambassador 大使 ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使 nuncio 教廷大使 internuncio 教廷公使 counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞 chargé d''affaires, 代办 chargé d''affasiread interim, 临时代办 counsellor 参赞 first secretary 一等秘书 second secretary 二等秘书 third secretary 三等秘书 attaché, 随员 mercial secretary 商务参赞 cultural secretary 文化参赞 mercial attaché, 商务专员 cultural attaché, 文化专员 military attaché, 武官 naval attaché, 海军武官 air attaché, 空军武官 consul-general 总领事 consul 领事 doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长roving ambassador 巡回大使 ambassador-at-large 无任所大使 special envoy 特使 aredited to … 向…派遣的 英语词汇 英汉对照→外交→外交机构 外交部 礼宾司 新闻司 外交代表机构 大使馆 公使馆 总领事馆 领事馆 代办处 武官处 商务处 , 新闻处 联络处 英语词汇 英汉对照-外交事务0 本文作者:beidanci 于:xx-1-23 foreign affairs外交 memorandum, aidememoire备忘录 persona non-grat不受欢送的人 de jure recognition法律成认 mnique公报 announcement公告, 通告 letter of credence, credentials国书 mutual recognition互相成认 分类:行业英语词汇点击: establishment of diplomatic relations建立外交关系 letter of introduction介绍书 during one's absence离任期间 identification card身份证 statement声明 de facto recognition事实上成认 persona grata受欢送的人 diplomatic practice外交惯例 diplomatic immunities外交豁免 diplomatic privileges外交特权 diplomatic channels外交途径 diplomatic courier外交信使 diplomatic bag, diplomatic pouch外交邮袋 letter of appointment委任书 certificate of appointment委任证书 exequatur许可证书 declaration, manifesto宣扬 letter of recall召回公文 note照会 verbal note普通照会 circular note通知照会 formal note正式照会 normalization正常化 be appointed ambassador to ...被任命为驻?大使 to express regret表示遗憾 to sever diplomatic relations断绝外交关系 to resume charge of the office, to return to one's post返任 to proceed to take up one's post赴任 to present one's credentials递交国书 to exchange ambassadors互派大使 to resume diplomatic relations恢复外交关系 to establish diplomatic relations at ambassadorial level建立大使级外交关系 to establish consular relations建立领事关系 to assume one's post就任 to take exception to; to object to提出异议 to upgrade diplomatic relations外交关系升格 to make representations to, to take up a (the) matter with向?交涉 to lodge a protest with向?提出抗议 to request the consent of...征求?的同意 to suspend diplomatic relations中断外交关系 本文出自: 我爱背单词, 原文地址: /post/article6521.html 外交机构及官员职位 英汉对照时间:xx-02-13 10:48:口译网 作者:口译网 点击:5077次 Ministry of Foreign Affairs 外交部 友好外交 friendship diplomacy 外交准那么 diplomatic norms 外交惯例 diplomatic practice 外交特权 diplomatic privileges 外交活动 diplomatic activities 外交交涉 diplomatic representations 外交辞令 diplomatic parlance 外交使节 diplomatic envoy 文化使节 cultural ambassador 大使馆/领事馆Embassy/Consulate 特派大使 ambassador extraordinary 特任大使 ambassador with special function 总领事consul-general 外交人员 diplomatic personnel 外交豁免权 diplomatic privileges (不)受欢送的人 persona (non)grata 递交国书 present credentials 普通照会 verbal note 正式照会 formal note 入境签证 entry visa 过境签证 transit visa 召见 summon(somebody) 约见 make an appointment with 参见 pay one?s respects to 正式拜会 pay an official call upon… 礼节性拜会 courtesy call 应.…之邀 at the invitation of 公约 pact/convention 条约 treaty 议定书protocol 会谈记要 minutes of meetings 最后通牒 ultimatum 最惠国the most-favored nation 礼仪之邦 a nation of etiquette 坚持独立自主的和平外交政策 to adhere/stick to the independent foreign policy of peace 和平共处五项原那么 the Five Principles of Peaceful Coexistence 互相尊重主权和领土完整 mutual respect for sovereignty and territorial integrity 互不侵犯 mutual non-aggression 互不干预内政 non-interference in each other?s internal affairs 平等互利、和平共处 equality and mutual benefit and peaceful coexistence 参加军备竞赛,不搞军事扩张。
China will never participate in any arms race,nor will it engage in military expansion 中国坚决反对任何形式的霸权主义、强权政治和侵略扩张行为 China is firmly opposed to hegemonism power politics and expansion in whatever form. 以社会制度和意识形态的异同来决定国家关系的亲疏 China will not allow difference in social systems and ideology to affect state-to-state relations 在国际性和地区性问题上有许多共同之处 to have much in mon on international and regional issues 建立国际政治经济新秩序 to establish a new international political and economic order 严格遵守国际关系根本准那么 to strictly observe the basic norms governing international relations 联合国宪章的宗旨和原那么 the purposes and principles of the UN Charter 公认的国际关系根本准那么 the aepted norms of international relations 政治多元化和 经济自由化 political pluralism and economic liberalization 经济全球化是当今世界不可抗拒的开展潮流 Economic globalization has。












