
国际商务英语模拟实训教程unit9packing.ppt
17页Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,MODEL PRACTICE,【BUSINESS SITUATION】 As requested by his client, Alfred White is emailing Mike Du the packing requirements, such as handle tag, front and side marks as well as the bar code in the enclosed picture.,【背景提示】应客户请求,进口商向出口商用电子邮件发来对产品外包装要求并随附包装的图案BUSINESS TIPS,1.包装条款,在国际贸易合同中的包装条款应对包装材料和包装方式作出明确的规定,尽量不要用“适合海运包装”(Sea-worthy Packing)、”习惯包装”(Customary Packing)这类含义模糊的术语以避免引起争议Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,BUSINESS TIPS,1.包装条款,包装条款签订的正规做法是:买方收到卖方的订单之后,将自己包装的常规做法(含图片)作为《销售确认书》的附件发给买方确认;有时买方在下订单时将包装要求同时发给卖方。
但在贸易实践中,买方对包装的要求可能是在执行订单的过程中提出具体要求Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,BUSINESS TIPS,1.包装条款,在国际贸易中,包装通常分为内包装(Inner Packing)和外包装(Outer Packing)内包装又称为销售包装(Sales Packing),外包装又称为运输包装(Transportation Packing)Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,2.包装种类,BUSINESS TIPS,1.包装条款,在贸易实践中,若客户看样订货,未提出具体要求,可按照卖方样品的包装进行交易;若客户要求按自己的设计进行包装,通常额外费用由客户承担若实际增加的费用不大,往往按原报价交易Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,2.包装种类,BUSINESS TIPS,1.包装条款,在贸易实践中,客户有时会要求在产品上贴上自己的商标(Trade Mark)、有的产品要求有标签(Tag;Label)、挂件(Hang Tag)或条形码(Bar Code)等;或对外包装上的运输标记,包括唛头、正唛(Front Mark)、侧唛(Side Mark)等提出要求。
Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,2.包装种类,BUSINESS TIPS,1.包装条款,运输标记是书写、压印或刷制在外包装上的图形、文字和数字正规的唛头由四行构成,每行不超过17个字母(含数字和字符),即:收货人缩写、合同号码、目的港名称、箱号或件号(参见附录二),在信用证中则打成一行,如:KIM’S HOME / 20090322 / LOS ANGELES / NO. 1—172Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,2.包装种类,3.运输标记,BUSINESS TIPS,1.包装条款,在贸易实践中,在合同或订单上并未规定运输标记,在单证制作时应填写“无唛”(N / M, No Mark) Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,2.包装种类,3.运输标记,BUSINESS TIPS,1.包装条款,在贸易实践中,为了突破一些国家的贸易壁垒,要求采用中性包装,即:要求在商品包装上不出现生产国别、地名、厂名、商标、牌号等,这类中性包装又称为“无牌中性包装”,俗称“白牌”;有时要出现商标或牌号,但不出现生产国别,则称为“定牌中性包装”。
Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,2.包装种类,3.运输标记,4.中性包装,EMERGENCY & PRECAUTION,为什么在我国受欢迎的包装却不能获得外商的青睐?,由于历史和文化背景的不同,各国人民对一些色彩、图案、数字都具有不同的心理、习惯和爱好例如:,Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,我国人民喜欢红色,认为红色大吉大利,而在西欧国家则视红色为凶兆;我国人民历来认为荷花是出污泥而不染,象征情节高雅,而在日本却视荷花为不洁之物;我国人民都认为“8”是个吉利数字,“8”与“发”谐音,而不喜欢“4”,与“死”谐音,日本人也不喜欢“4”而在基督教国家,“13”这个数字认为不吉利,应13号是基督受难之日PATTERNS & USEFUL SENTENCES,要求订购,1. Please book the necessary shipping space in advance to insure timely dispatch of the goods ordered.,Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,请预订所需的舱位以保证及时装运所订购的货物。
PATTERNS & USEFUL SENTENCES,2. As our users are in urgent need of the consignment, please get the goods dispatched within the stipulated time.,Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,由于我方客户急需此货物,请按规定的时间发运要求订购,PATTERNS & USEFUL SENTENCES,1. Please kindly inform us of the ocean freight for container shipment.,Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,请告知集装箱运费的海洋运费询问运费,PATTERNS & USEFUL SENTENCES,2. We would be glad if you supply us with details of your specific services and fees.,Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,请告知你方的服务项目及费用。
询问运费,PATTERNS & USEFUL SENTENCES,告知详情,1. We have 500 CTNs of leather shoes for dispatch to Tokyo in November.,Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,我们有500箱皮鞋于11月份发往东京PATTERNS & USEFUL SENTENCES,告知详情,2. The shipment of bath towels under Contract No. 756 will be effected by M.V. “Goddess”, which is scheduled to leave here on June 20th. Please arrange insurance for this cargo.,Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,第756号合同项下浴巾(货物)将由“女神”号轮装运。
该轮定于6月20日启航,请办理保险EXERCISES,1. 词义匹配练习,2. 选择填空练习,3. 中英互译练习,4. 同步实训练习,Model Practice,Business Tips,Pattern & Useful Sentences,Emergency & Precaution,Exercises,BACK,。
