
外贸英语对话之兑换.doc
4页外贸英语对话之兑换 引导语:用英语怎样谈论兑换的问题?下面是的外贸英语对话之兑换,欢迎参考! Y: Excuse me, what can I do for you? 于:你好,我能为你做些什么吗? J: Yes. I am going to stay here for a while, and I need to change some RMB. I am wondering if I could exchange some money here. 吉姆:是的我要在这里待一些时间,想 兑换一些人民币,你们这里可以 吗? Y: Sure, you can. What currencies do you have now? 于:当然可以你现在持有的是什么货 币呢? J: Francs. How much is the spot exchange rate today? 吉姆:法郎今天的现汇兑换率是多少? Y: 100 francs for 400 yuan. 于:100法郎对400人民市 J: Good. Thank you. 吉姆好的。
谢谢 Y: How much are you planning to exchange? 于:你想兑换多少啊? J: I'd like to exchange 1,000 yuan. 吉姆:我想兑换1 000人民币 Y: That is good. Please fill out the exchange request form. And I'll bring you the RMB for you. 于:可以的请你在这张兑换单上填一 下吧我去给你拿人民币 J: Fine. 吉姆:好的 Y:Is this your first time to China? 于:这是你第一次来中国吗? J: No. I have been here several times before on business. But this is for travel. 吉姆:不是我之前来过好几次,都是做生意的这次是来旅游的 Y: Is It so? I find that now more and more foreign friends take a trip to China. Wish you a pleasant stay here. This is 1,000 yuan. 于:是吗?我发现现在有越来越多的外 国朋友到中国旅行了。
祝你在这里 过得愉快这是1 000人民币 J: Thank you. 吉姆:谢谢 Y: You are wele. 于:不客气 G: Excuse me, do you deal with the business of cashing the check here? 你好请问你们这里办理支票兑现业务吗? Z: Yes, we do. And I'd be glad to cash the check for you. 是的,我们办理我很乐意为你效劳 G: I would like to have this check changed into RMB. 我想把这张支票兑换成人民币 Z: Let me have a look. This is a cash check. And there is your pany's seal on the check. OK,I think I can serve you. Did you take your ID with you? 让我看一下啊你这是一张现金支票支票 上有你们公司的印章好的,我可以为你办 理。
你带身份证了吗? G: Yes, I did. Here you are. 当然 Z: Will you please fill out this foreign exchange memo, OK? 请你填一下这张外汇表,好吗? G: Of course. Can I get the money right now? 好的我可以立即拿到现金吗? Z: I'm afraid you can't. We have to have the check sent to your pany's city to draw money. And this needs about a week's time. 很抱歉,你不能我们必须把支票寄到你们公司所在的城市去取款这大概需要一个星期的时间 G: Is there any other ways? 没有别的办法了吗? Z: Not really. You can also let your pany apply for a cheque issued by a Chinese bank.And you can get the money immediately. 也不一定,你也可以让你们的公司申请一张 中国银行开出的支票。
你就可以立即拿到 钱了 G: I guess I might wait, for I am not very urgent. 我想还是等一下吧,我也不是很急 Z: That is good. We will inform you when we receive the proceeds. Another thing is that after we change the proceeds into RMB for you, we will deduct a collection service charge from the proceeds. 好的我们收到款后会通知你的另外还有一点就是我们把支票给你兑换成人民币后,我们要从中扣除托收的手续费 G: OK. I know. Goodbye. 好的我知道了那再见了 Z: See you. 再见 。












