好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

黑执事夏尔语录.doc

59页
  • 卖家[上传人]:re****.1
  • 文档编号:401618744
  • 上传时间:2023-04-29
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:2.61MB
  • / 59 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 黑执事——夏尔语录(1-4话)   本文目录:第一話:その執事、有能第二話:その執事、最強第三話:その執事、万能第四話:その執事、酔狂 (一)出自第一话:我们可怜的少爷的信奉啊,呜呜呜……台词:神を信じるものが、お前を召喚するものか?假名:かみをしんじるものが、おまえしょうかんするものか?罗马音:kami o shinjiru mono ga, omae o shoukan suru mono ka?中文翻译:若是相信神,我又怎么会召唤你?有关情境:夏尔与塞巴斯蒂安立下契约之时的对话塞巴斯:一旦背弃了信奉,就无法再进入神之大门夏尔:若是相信神,我又怎么会召唤你?塞巴斯:目前我再问你一次,汝渴求契约吗?夏尔:少废话!立下契约,立即听从我的愿望!(二)出自第一话:塞巴斯蒂安最喜欢这句话了,真不愧是少爷!本娃娃的心情跟执事君同样!台词:ファントムハイヴ家の当主はこの僕、シエル·ファントムハイヴだ!假名:ファントムハイヴけのとうしゅはのこぼく、シエル·ファントムハイヴだ!罗马音:fantomuhaivu keno toushu wa kono boku, shieru fantomuhaivu da!中文翻译:凡多姆海威家的当家是我,夏尔·凡多姆海威!有关情境:夏尔让塞巴斯蒂安把走廊上的肖像拿下来之时的对话。

      夏尔:对了,走廊里的那幅肖像塞巴斯:是夏尔:取下来塞巴斯:……夏尔:凡多姆海威家的当家是我,夏尔·凡多姆海威!塞巴斯:我明白了 (三)出自第一话:美丽的、具有杀伤力的话语!啊,少爷最可爱了(这可是伊丽莎白的原话,跟娃娃无关!)台词:死者の目に魅入られる 迷いの森で、足を失くす紅蓮の炎に身を焦がす假名:ししゃのめにみいられるまよいのもりで、あしをなくすぐれんのほのおにみをこがす罗马音:shisha no me ni miirareru. mayoi no mori de, ashi o nakusu. kuren no honoo ni mi o kogasu.中文翻译:困惑于死者之眼迷陷森林,失去双脚焚身于红莲之火有关情境:与派到印度工厂制造玩具的意大利男人玩双六时浮现的话语 (四)出自第一话:这可是世界公认的夏尔典型语录啊!典型万岁!!!台词:一度失ってしまったものは、二度と戻ることはない假名:いちどうしなってしまったものは、にどともどることはない罗马音:yichido ushinatte shimatta mono wa, nido to modoru koto wa nai.中文翻译:一旦失去的东西,就再也拿不回来了。

      有关情境:与派到印度工厂制造玩具的意大利那人玩双六之时的对话夏尔:迷陷森林,失去双脚又轮到阁下了,由于我停走一次意大利人:好,是6夏尔:等一下,是3意大利人:可是……夏尔:脚不是没有了吗?接下来只能走扔到数目的一半意大利人:哈哈哈……真是有趣的玩笑啊!那我可以拿回脚吗?夏尔:一旦失去的东西,就再也拿不会来了 (五)出自第一话:小孩子……小孩子……小孩子……少爷的恶魔性质就这样出来了……控……台词:ゲームを途中で放り出すのは、趣味じゃない假名:ゲームをとちゅうでほうりだすのは、しゅみじゃない罗马音:gemu o tochuu de houridasu no wa, shumi ja nai.中文翻译:我不喜欢游戏半途而废有关情境:塞巴斯:晚餐已经准备好了意大利人:啊,在那个“石庭”的晚餐吗?期待好久了夏尔:那么游戏待会再继续吧意大利人:其实不用继续下去也懂得是我输了夏尔:我不喜欢游戏半途而废 (六)出自第二话:与塞巴斯的两大典型语句齐名,黑执事的标志性短语之一:命令だ!台词:命令だ、僕を助けろ!假名:めいれいだ、ぼくをたすけろ!罗马音:meirei da, boku o tasukero!中文翻译:我命令你,救我出去!有关情境:在少爷被菲德家族的费尼洛绑架后,塞巴斯蒂安前来相救之时两人之间的博弈。

      菲尼洛:停下来!你再接近我就杀了她!夏尔:快点,这家伙好臭塞巴斯:我要是接近的话,您就要被杀了哦夏尔:你想违背契约吗?!塞巴斯:怎么会呢,我可是少爷忠实的仆人少爷,我教过你撒娇的措施吧?夏尔:我命令你,救我出去! (七)出自第三话:塞巴斯触及少爷的伤心处啦,真是的!!!呼,可怜的少爷……台词:だいたい僕は、楽しそうに、笑う措施など、忘れだ假名:だいたいぼくは、たのしそうに、わらえほうほうなど、わすれだ罗马音:daitai boku wa, tanoshisou ni, warau houhou nado, wasureda.中文翻译:我早就忘了如何开心地笑了有关情境:伊丽莎白坚持要开舞会,被塞巴斯说教“板着脸对女士是很失礼的”之时的话语塞巴斯:毫无舞蹈细胞,您的舞姿简直是消灭性的啊,少爷不可以吊在我身上夏尔:那是由于你长太大了!塞巴斯:最重要的是,您不能绷着脸,这样对女士太失礼了来,笑一种,露出很开心的样子夏尔:放开我!塞巴斯:少爷?!夏尔:反正我,早就忘了,如何开心地笑了 (八)出自第三话:真是沉痛的过往,沉痛的现状,沉痛的将来啊……小小肩膀重重任务,替少爷哭……台词:指輪を捨てて、もしかしたら聞こえなくなるかもしれない、そう思っていた。

      假名:ゆびわをすてて、もしかしたらきこえなくなるかもしれない、そうおもっていた罗马音:yubiwa o sutete, moshikashitara kikoe naku naru kamoshirenai, sou omotte ita.中文翻译:扔掉戒指的话,或许就听不见了,始终抱着这种想法有关情境:在邸宅举办了伊丽莎白规定的舞会后,面对碎后重生的戒指带来的声音塞巴斯:这个戒指是为了戴在您手上而存在的,请好好爱惜夏尔:是啊这个戒指见证了多少代主人的死亡祖父,爸爸,然后将来也会见证我的死亡吧它记录了历代主人临终时的叫喊声,一闭上眼就能听见,那种痛苦的声音扔掉戒指的话,或许就听不见了,抱着这种想法,真是愚蠢啊 (九)出自第四话:果然是少爷最有爱了!!!绝对有存在感的典型夏尔女装!台词:こんな姿、絶対にエリザベスには、見られたくないなあ假名:こんなすがた、ぜったににエリザベスには、みられたくないなあ罗马音:konna sugata, zettaini erizabesu ni wa, niraretakunai naa.中文翻译:这种装扮绝对不能让伊丽莎白看见!有关情境:为了调查娼妇持续杀人事件而进一步子爵家中舞会而女装示人的夏尔发出的感慨。

       (十)出自第四话:看少爷的忍耐力哈……说这句话是少爷用的语调那才是最有爱的!台词:我慢だ、我慢しろ、僕!このためだけに、僕はなんなことや、こんなことまでしたんじゃないか?!假名:がまんだ、がまんしろ、ぼく!(背面就免了吧,基本上是假名了……)罗马音:gaman da, gaman shiro, boku! kono tame deke ni, boku wa anna koto ya, konna koto made shitan ja nai ka?!中文翻译:忍耐,我要忍耐!为了这次,我这种事,那种事都忍耐了不是吗?!有关情境:子爵实在是太可气了,居然挑战少爷的耐性……夏尔:我始终都想和子爵说说话,舞会和食物都腻烦了子爵:真是个任性的公主啊,知更鸟让我们玩更加有趣的事情吧那只不规矩的手让人看到就火大!)夏尔:(忍耐,我要忍耐!为了这次,我这种事,那种事都忍耐了不是吗?!)子爵懂得更加有趣的事吗?子爵:固然了我可以告诉你哦,可爱的小鸟喂你那恶心的手啊……) (十一)出自第四话:真是令人羡慕的主仆羁绊啊!虽然建立在契约之上也无法掩饰其光辉!台词:それでいいお前だけは僕に嘘をつくな、絶対に!假名:それでいい。

      おまえだけはぼくにうそをつくな、ぜったいに!罗马音:sore de ii. omae dake wa boku ni uso o tsuku na, zettai ni!中文翻译:那就好只有你不能对我说谎,绝对不可以!有关情境:少爷亲自进一步敌方冒着危险调查内情,其基本是相信塞巴斯任何情形都可以在需要的时候立即浮现,因此说了这句话塞巴斯:真是的,您还真是容易被抓啊夏尔:只要我拥有契约书,虽然我不召唤你,你不管在哪里都得过来塞巴斯:契约书是恶魔为了不让猎物逃走而留下的证明任何状况下,只要契约书还在,就拥有强大的执行能力但是代价是……夏尔:绝对不可以从恶魔身边逃离!塞巴斯:是的不管去哪,我都会跟随您,直到永远就算身体消灭我也绝不会离开您身边虽然是地狱的尽头也一同前去我不会像人类那样说谎夏尔:那就好只有你不能对我说谎,绝对不可以!塞巴斯:Yes, my Lord!本文目录:第五話:その執事、邂逅第六話:その執事、葬送 (一)出自第五话:少爷对这个世界规则的态度,对于自己仍然活在这里所做的一切的筹划,以及对付结局的谋略深沉的背后隐藏着……台词:そうだ、それはゲームならなだが、この世界ではルールなど意味を持たない。

      必ず犯則をする騎士も裏切る駒も出てくる油断すればすぐに、チェックメートだ假名:そうだ、それはゲームならなだが、このせかいではルールなどいみをもたないかならずはんそくするきしもうらぎるこまもでてくるゆだんすればすぐに、チェックメートだ罗马音:souda, sore wa gemu nara na. da ga, kono sekai de wa ruru nado yimi o motanai. kanarazu hansoku suru kishi mo uragiru koma mo detekuru. yudan sureba suguni, chekkumeto da.中文翻译:是的,如果是在游戏中的话但是在真实世界中,没有这些规则必然会有违背规则的骑士与背叛自己的棋子一旦大意,就会立即被将军有关情境:这是在娼妇持续被杀事件判断子爵不是犯人后,少爷与红夫人下棋时的对话夏尔:目前不是玩西洋棋的时候吧红夫人:你总这样操心可不行哦把事情所有交给塞巴斯蒂安去做吧夏尔:她只是我的棋子,下达命令让她行动的人是我但她不是一般的棋子,而是一着就能变化全局的棋子,就像这样红夫人:啊?!那是犯规!夏尔:是的,如果是在游戏中的话。

      但是在真实世界中,没有这些规则必然会有违背规则的骑士与背叛自己的棋子一旦大意,就会立即被将军 (二)出自第五话:我活着,不是为了报仇,是为了自己!这是我活着的尊严少爷,撑起了一种世界台词:仇を討ったとして、死人がよみがえるわけでも、まして喜ぶわけてもない僕は先代たちのためにファントムハイヴに戻ってきたわけじゃない僕のためだ!ファントムハイヴを裏切りけがした人間に、僕と同じ屈辱を痛みを味あわせてやりたいだけだ假名:かたきをうったとして、しにんがよみがえるわけても、ましてよろこぶわけてもないぼくはせんだいたちのためにファントムハイヴにもどってきたわけじゃないぼくのためだファントムハイヴをうらぎり、けがしたにんげんに、ぼくとおなじくつじょくをいたみをあ。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.