好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

山海经植物.doc

47页
  • 卖家[上传人]:m****
  • 文档编号:490022097
  • 上传时间:2023-02-01
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:87.50KB
  • / 47 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《山海经》中的植物 两千近年来,人们对《山海经》植物的结识都想固然,望文生义,生出了许多神奇不可理喻的内容,致使后人把有些植物变成了神话中的植物《山海经》是秦代中国地理志,它所记载的植物都应当是中国境内常用的植物,没有半点虚假内容本文想从文字的原意探求《山海经》中的植物真像,还植物名称、功能、属性的本来面目《山海经》中的植物可分两种,一种是草本植物,一种是木本植物现分述如下:一,草本植物韭、祝余《南次一经·招摇之山》:“有草焉,其状如韭而青华,名曰祝余,食之不饥考原文原意:韭,像形字,诸多整洁的草在一起,因字的笔画为“九”画,九又表极数,故称“韭”为“九”又因“韭”是可以吃的草,故称“韭菜”青,草木初生青绿色华,从当中剖开,即半破《礼·曲礼》上:“为国君(削瓜)者华之,巾以绤《注》:“华,中裂之,不四析也引申为割韭菜祝,祝愿余,我,通“予”食,受纳饥,饥饿这段文字的原意是:“有一种草呀,它生长状态似齐整排列的草在一起,青嫩时开割,称为祈福予我的食品,受纳它做食物没有饥饿从破译的内容来看,“祝余”和“韭”都不是草的名称随着时间的推移,人们把“祈福予我”的草便称为“韭菜”了可见先秦时代的“韭”并不是“韭菜”的正式名称。

      穀《南山经·招摇之山》:“有木焉,其状如穀而黑理,其华四照,其名曰迷穀     后人将这段文字释译成:    考文字原文原意:木,种植通“树”穀,合成字,由“士”“禾”“冖”“殳”构成即“人(士)” 在覆盖的土上(冖)“劳作耕种”(殳)“稻谷(禾)”,禾苗是长稻谷的,穀就是稻谷黑,灰暗引申为堆积收藏理,解决华,半破引申把谷堆破开阳光照射暴晒迷,使人入迷这段文字的原意是:   “ 有种植的农作物,它生长的状态跟稻谷同样,收割脱粒堆积收藏,精心解决,将谷堆破开摊在地面到处,让阳光暴晒,称为使人入迷的稻谷    从破译的内容来看,它并非是构树的名称,而是南方人种植的谷物丹、粟《南次二经·柜山》:“多丹粟   考原文原意:丹,红色颗粒此指红高粱粟,合成字由“西”“米”构成西,西方山地米,粮食西”“米”构成“粟”字,原意指西方山地的粮食 ,即小米它是针对南方的大米稻谷而言的这句话的原意是:   “这里多产红高粱和小米把它看作矿物名称就错了青雘《南次二经·成山》:“其下多青雘    考文字原意:青,草木翠绿色引申义为青翠草木或青翠庄稼雘,合成字由“丹”“镬”构成丹,红高粱镬”,收获雘字的原意为“红高粱收获”。

      这句话的文字原意为:“山下多青翠庄稼红高梁收获如果把它释作矿物名字就也许失去这二个文字原意了艹咎)《南次三经·仑者之山》:“有木焉,其状如穀而赤理,其汗如漆,其味如饴,食者不饥,可以释劳,其名曰白(艹咎),可以血玉    考原文原意:木,种植通“树”穀,稻谷赤,裸露理,解决漆,漆同样的浓度食,受纳释,溶解,消散白,大,通“伯”艹咎),合成字由“草”、“咎”构成通“皋”草”“咎”构成“(廾咎)” 字,原意为岸边高草血,心血玉 ,爱惜《诗·大雅·民劳》:“王欲玉女,是用大谏这段文字的原意是:   “有种植的草,它的外表跟稻谷同样,裸露治理它,它的汁如漆同样浓,味道像糖浆同样甜,受纳它为食物使人不饥饿,可用作消散人的疲劳,称它为大皋草,可以哺育它,要花心血爱惜它    从破译的内容来看,这是南方种的甘蔗 ,只由于没有定名,人们才根据它生长的特点而称谓它为白(艹咎)的萆荔《西次一经·小华之山》:“其草有萆荔,状如乌韭,而生于石上,亦缘木而生,食之已心痛    考文字原意:萆,隐蔽通“蔽”荔,蔓生的草《礼·月令》仲冬之月:“芸始生,荔挺出《注》:“荔挺,马薤也乌,黑色,此指深绿色上,边沿缘,环绕,沿着。

      食,受纳已,一定痛,钟柄,通“甬”引申为抓手之处这段文字的原意是:    “这里多隐蔽的蔓草,形状似深绿色排列齐整的韭,攀缘于石缝旁生长,亦缘木向上而伸展,受纳它享用定要有攀缘抓手之处    从破译的内容来看,萆荔在先秦时代不是草名,它表述的是“草的生态特性”葵《西次一经·符禺之山》:“其草多条,其状如葵,而赤华黄实,如婴儿舌,食之使人不惑    考文字原意:条,细长茎干的草葵,审度通“揆”《诗·小雅·采菽》:“乐只君子,天子葵子赤,裸露华,半破黄,黄土本色此指黄土实,实物婴,系,戴《荀子·富国》:“辟之,是犹使处女婴宝珠,佩宝玉,负戴黄金,而遇中山之盗也《注》:“婴,系于颈也儿,孩子,小儿舌,古代射礼用的箭靶左右伸出的部分《仪礼·乡射礼》:“倍躬觉得左右舌《疏》:“左右出为之舌食,受纳使,差使惑,疑惑这段文字的原意是:    “这里多产条形深草,它的形状似刻度形有节的鞭子草,裸露破开黄土现出根实,它犹如牵系小朋友左右学步的绳索,受纳它差人挖掘不要疑惑    从破译的内容来看,葵在先秦时代不是草名,它表述的是“草的外貌形态”这种草根能做马鞭使用,由于没有正式定名,后人很难懂得它的名称条《西次一经·石脆之山》:“其草多条,其状如韭,而白华黑实,食之已疥。

         考文字原意:白,大,通“伯”华,半破引申为收割黑,灰暗引申为收藏实,实物食,受纳已,一定疥,介于两者之间,选择通“介”这段文字的原意是:    “所产的草多条形,形状妇仿佛整洁排列的韭,大收割时,收藏充实庭院,受纳它一定要选择成熟时期    从破译的内容来看,条是一种可以运用来盖屋或其他用途的草,在先秦时代它不是草名,只表述“草的形态”黄雚《西次一经·竹山》:“有草焉,其名曰黄雚,其状如樗,其叶如麻,白华而赤实,其状如赭,浴之已疥    考文字原意:黄,黄土本色,指代黄土雚,逗人喜欢的草通“欢”樗,大旱地的树木叶,时期麻,同林白,大,通“伯”华,半破赤,裸露实,实物赭,赭色浴,鸟飞忽上忽下状引申为上下劳作已,一定疥,介于两者之间,引申义为选择这段文字的原意是:  “有一种草,称为黄土中生长的逗人喜欢的草生长状态似大旱地的树,生长时期密集似林,大收割时期,将裸露的实物收藏,它的颜色似赭色,一定要选择成熟的收割   从破译的内容来看,黄雚在先秦时代不是草的正式名称,它表述的是一种“草的生态状况”蓇蓉《西次一经·嶓冢之山》:“有草焉,其叶如蕙,其本如桔梗,黑华而不实,名曰蓇蓉,食之使人无子。

          考证原文原意:叶,犹时期蕙,合成字由“草”、“惠”构成惠,象形字,三棱矛蕙”字的原意是“三棱茅草本,事物的根基或主体桔,古代纪月的名称,月阳在乙为桔梗,草木的直径黑,灰暗无光引申为苍老华,半破引申为收割实,果实蓇,指草的遗骸蓉 ,容纳食,受纳子,抚爱这段文字的原意是:         “有一种草,生长时期似三棱矛草,茎干似十二月的草木,苍老收割,没有果实,称为遗骸留存的草,受纳它差使无人抚爱它   从破译的内容来看,蓇蓉在先秦时代不是草的名称,它表述的是“草的生态外貌”薰《西次一经·浮山》:“有草焉,名曰薰草,麻叶而方茎,赤华而黑实,臭如蘼芜,佩之可以已疠    考原文原意:薰,香,香气麻,同林叶,犹时期方,并连茎,主干赤,裸露华,半破引申为收割黑,收藏堆积实,充实,布满臭,气味蘼,细小芜,杂乱佩,由佩带在身上引申为牢记在心里以,用,使用已,一定疠,古代一种舞名通“万”引申为快乐这段文字的原意是:    “有一种草,称为香草,林立时期并连茎干,裸露收割,收藏布满庭院,气味悠香无杂味,记住收割时期,可使用它薰烟驱虫,香气一定使人兴奋    从破译的内容来看,薰草在先秦时代不是草的名称,而是草的“功能表述”。

      杜衡《西次一经·天帝之山》:“有草焉,其状如葵,其臭如靡芜,名曰杜衡,可以走马,食之已瘿   考文字原意:葵,有节度的草指土中生长的树木草根走,驱使行走食,受纳已,一定瘿,系结通“婴”这段文字的原意是:  “有一种草,形状像刻有节度的长鞭,气味如细小丛生的野草,称为土中横着生长的木条,可以使用它鞭马快走,受纳它一定要系结连根拔起   从破译的内容来看,杜衡在先秦时代不是草名,它表述的是一种“草的生态特性”无条《西次一经·皋涂之山》:“有草焉,其状如槀茇,其叶如葵而赤背,名曰无条,可以毒鼠    考原文原意:槀,箭干茇,止于草舍中《诗·召南·甘棠》:“勿翦勿伐,召伯所茇 引申为藏于草中背,凡物之背面或背面皆称“背”无,没有条,枝干剧烈、强烈鼠,窜,通“窜”这段文字的原意是:    “有一种草,形状似箭干藏于丛草中,生长时期似刻度长鞭,裸露背阴处生长,称为没有枝条的草,可迅速长满山岗    从破译的内容来看,“无条”在先秦时代不是草名,它表述的是“草外貌形态”竹、箭《西次一经·翠山》:“其下多竹箭     考文字原意:竹,大竹箭,小竹,即可以做箭铤的竹子这句话的原意是;     “山下多产大竹和可以做箭铤的小竹。

           从破译的内容来看,竹、箭在先秦时代不是草名,它表述的是“竹草的形态、功能”丹木《西次三经·峚山》:“其上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其味如饴,食之不饥    考原文原意:丹,红色颗粒此指红高粱木,种植通“树”员,完满通“圆”叶,犹时期赤,裸露茎,主干黄,黄土华,半破引申为砍倒或砍伐实,布满食,受纳这段文字的原意是:    “山上多红高粱种植,成熟时期裸露茎干,黄土上面砍伐,裸露壮实的物体,它的味道很甜,受纳它做食物没有饥饿    从破译的内容来看,丹木在先秦时代不是树木名称,它是“红高粱种植”的表述    《西次四经·崦嵫之山》:“其上多丹木,其叶如穀,其实大如爪,赤符而黑理,食之已瘅,可以御火    考原文原意:丹,红色颗粒称丹,此指植物果实似红色颗粒,实指红高粱木,种植通“树”叶,犹时期穀,稻谷实,果实大,诸多爪,抓取引申为收割赤,裸露符,付与,通“付”黑,收藏理,解决食,受纳已,一定,必须通“殚”御,劝宥曰御火,用火煮这段文字的原意是:     “山侧畔多红高粱种植,生长时期跟稻谷相似,它的果实诸多需要跟随抓收,裸露付与人的粮食,收藏解决,受纳它一定要收尽,可以用火煮熟吃。

          从破译的内容来看,丹木在先秦时代不是果木树的名称,它表述的是“红高粱种植”沙棠《西次三经·昆仑之山》:“有木焉,其状如棠,黄华赤实,其味如李而无核,名曰沙棠,可以御水,食之使人不溺    考原文原意:棠,合成字由“堂”、“木”构成堂”,山上宽平之处木”,树木棠”字的原意是“宽平之处的树木黄,黄老时华,半破引申为开摘赤,裸露实,果实李,合成字由“木”、“子”合成李”字原意为“小树”核,果仁沙,细碎的土石颗粒御,劝宥曰御水,水洗食,受纳溺,宠爱这段文字的原意是:    “有一种树木,它像宽平之处生长的树,黄老时收摘裸露的果实,它的味道如小树上的果子没有果仁,称为沙石高平地生长的果子,可以食用,进吃时用水洗净,受纳它差人采摘无不宠爱它    从破译的内容来看,沙棠在先秦时代不是果树的名称,它是“沙石高平地生长果子”的表述薲草《西次三经·昆仑之山》:“。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.