
新概念英语第二册:第87课课文详解及语法解析.docx
4页新概念英语第二册:第87课课文详解及语法解析 课文详注 Further notes on the text 1.A perfect alibi,(标题)极好的不在犯罪现场的证据 alibi为法律用语,含义是“不在场证明”、“当时不在场的申辩”,是可数名词: Ian had an alibi/alibis for that morning. 伊恩有那天上午不在场的证据/证明 与它搭配的动词通常有offer,prove,set up等 2.…I was there on time.…… 我是按时到了那儿的 on time为固定短语,表示“准时”、“按时”(留意它与in time的区分): Can you arrive on time? 你能准时到吗? Tom is never on time. He always keeps other people waiting. 汤姆从来不准时。
他总是让别人等 3.And you didn”t notice anything unusual? 您没有留意到有什么特别状况发生吗? 这是一个陈述疑问句,即它具备与陈述句同样的根本语法构造,但用升调提问这种句子在英语中不常用: You”re out of work? 你失业了吗? Yes,I”m afraid I am. 是的,唯恐是这样 不定代词如anything,something等被形容词修饰时,形容词必需跟在不定代词之后: This is something special. 这很特殊 This isn”t anything important. 这并不重要 I”d like something cheaper. 我想买点较为廉价的东西 4.I suggest…that you are not telling the truth. 我提示您……您讲的不是实话 I suggest(that)…在这里用于提出质疑,译为“依我看……”、“唯恐……”: I suggest that he is not so honest as he looks. 依我看他并不像他看上去那么诚恳。
I suggest that the car crash was not accidental. 唯恐这起汽车撞车事故不是偶然的 5.You see, on the morning of the murder, the 8 o”clock train did not run at all. 您看,在凶杀发生的那天早晨,8点钟的那次车根本没有发 (1)you see在口语中常常作为插入语消失,句首、句中或句尾均可以,表示“你知道”、“事实上”等含义: He was not really interested in the film, you see. 事实上,他对那部电影并不是真的感兴趣 My leg isn”t all right yet, you see, so I can”t climb the hill with you. 你知道/你看,我的腿还没有完全好,所以我不能和你(们)一起爬山 (2)run可以指火车、公共汽车、船等“定时/定期行驶”、“(在两地间)往来”: Buses run every ten minutes here. 这里的公共汽车每10分钟一班。
This ship runs between Dover and Calais. 这条船来往于多佛与加来之间。












