好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

离骚注释对照版.doc

20页
  • 卖家[上传人]:hs****ma
  • 文档编号:401444536
  • 上传时间:2023-04-18
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:54.06KB
  • / 20 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 屈原《离骚》译注『咀华庐』整理编号原  文译  文注  释001002003004005006007008009010011012013014015016017018019020021022023024帝高阳之苗裔兮,⑴朕皇考曰伯庸⑵摄提贞于孟陬兮,⑶惟庚寅吾以降皇览揆余初度兮,⑷肇锡余以嘉名⑸名余曰正则兮,字余曰灵均5+)纷吾既有此内美兮,⑹又重之以脩能⑺扈江离与辟芷兮,⑻纫秋兰以为佩汩余若将不及兮,⑼恐年岁之不吾与10)朝搴阰之木兰兮,(11)夕揽洲之宿莽12)日月忽其不淹兮,(13)春与秋其代序惟草木之零落兮,恐美人之迟暮不抚壮而弃秽兮,何不改此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路!我是古帝高阳氏的后裔,屈氏的太祖叫做伯庸岁星在摄提格的建寅之月,当庚寅的一天我便降生太祖根据我初生时的气度,通过卦辞赐给我嘉美的大名赐给我的名为"正则",赐给我的字为"灵均"我已经具有这样多内在的美德,我还要培养优异的才能披上了江蓠和系结起的白芷,又编织起秋兰佩带在身时光像流水总是追赶不上,我怕这年岁不能将我等待早上到山坡上摘了木兰花,黄昏时又到洲渚把宿莽采太阳月亮不停运行忙忙碌碌,春天秋天循环往复互相替代。

      想到草木也有凋零之时,便担心美人年衰老迈不趁着盛壮之年抛弃恶德,君王啊为什么不改变态度?乘着骏马尽情地奔驰,来吧我愿做向导在前开路!(1)高阳:楚之远祖,即祝融吴回苗裔:远末子孙2)朕:我皇考:太祖伯庸:屈氏始封君,西周末年楚君熊渠的长子,被封为句亶王,在甲水边上屈氏即甲氏3)摄提:摄提格的省称木星(岁星)绕日一周约十二年,以十二地支来表示,寅年名摄提格贞:正当孟陬(zou1邹):夏历正月4)皇:皇考览:观察 揆:揣测5)肇(zhao4兆):借作"兆",卦兆5+)屈原名平,字原"正则"是阐明名平之义,言其公正而有法则,合乎天道;高平的地叫做原,"灵均",是字原之义,言其灵善而均调6)纷:盛多的状7)重(chong2虫):加脩:同"修",美好能(nài):通"耐"8)扈:披江离:即江蓠,一种香草辟:系结,为"絣"字之借芷:白芷,一种香草9)汩(yu4玉):水流急的样子,这里形容流逝的时光10)与:等待11)搴(qian1千):摘阰(pi2皮):山坡12)揽:采宿莽:一种可以杀虫蠹的植物,叶含香气楚人名草曰"莽",此草终冬不死,故名即今水莽草13)淹:停留  第一段通过自叙的笔法,提出了积极用世的人生观:首先追溯世系,表明自己是楚国宗室之臣;详纪生年和名、字的由来,强调禀赋的纯美。

      这和爱国主义思想结合起来,就成为屈原生命中进步的动力奠定了他那种坚强不屈的战斗性格的基础接着叙述他对待生活的态度由于热爱生活,所以特别感到时间的易逝,生命的短暂;因而孜孜不倦地培养品德,锻炼才能,来充实自己的生活而这一切都是为了一个远大的理想,明确的目标,在楚国政治改革中,贡献出自己一份力量025026027028029030031032033034035036037038039040041042043044045046047048昔三后之纯粹兮,(14)固众芳之所在杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝?彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘岂余身之惮殃兮,(15)恐皇舆之败绩16)忽奔走以先后兮,及前王之踵武荃不察余之中情兮,(17)反信谗而齌怒18)余固知謇謇之为患兮,(19)忍而不能舍也指九天以为正兮,夫唯灵脩之故也20)初既与余成言兮,(21)后悔遁而有他余既不难夫离别兮,伤灵脩之数化22)当初楚三王德行纯洁精粹,本来就拥有很多贤俊之士夹杂着香草申椒和菌桂,难道仅仅是联缀蕙草白芷?圣王尧舜那么光明耿直,遵循着正道找到治国途径昏君桀纣如此放纵败德,只想走捷径弄得步履窘困。

      那些结党营私者贪图享乐,政治昏暗前途充满危险我难道害怕自身遭受灾殃,担心的是社稷覆亡不远我匆匆奔走在君王前后,为赶上圣明先王的步伐君王不体察我的一片忠心,反而听信谗言怒气大发我本知正直敢言会惹祸端,但忍下心来不能放弃指着九重天宇为作明证,确实是为君王我才如此当初已经同我有所约定,后来又反悔另有主张离开朝廷我并不感到为难,伤心的是君王反覆无常14)三后:即楚三王西周末年楚君熊渠封其三子为王:长子庸为句亶王,为屈氏之祖;仲子红为鄂王,为楚王族;少子执疵为越章王当时楚国空前强大15)惮(dan4旦)殃:害怕灾祸16)皇舆:君王的舆辇,这里比喻国家败绩:作战时战车倾覆,也指战争失败17)荃(quan2全):香草名,喻君18)齌(ji4记)怒:暴怒19)固:本来謇(jian3剪)謇:忠直敢言的样子20)灵脩:楚人对君王的美称21)成言:彼此约定22)数(shuo4烁):屡次  第二段承接上文,阐明自己的政治观点和立场,以及事君不合的经过首先述三后以戒今王,接着陈尧舜以示典范在古代社会里,凡是具有政治抱负的士大夫,他们的理想都必然寄托在最高统治者的身上,因而屈原就必须争取楚怀王的合作,首先是取得他的信任。

      可是怀王的态度是不坚定的这一矛盾的存在,就展开了屈原和“偷乐”的“党人”之间的剧烈斗争;同时,怀王的听信谗言,也就决定了屈原政治上的客观遭遇,为下文提出张本049050051052053054055056057058059060061062063064065066067068069070071072073074075076077078079080081082083084085086087088089090091092093094095096097098099100101102103104余既滋兰之九畹兮,(23)又树蕙之百亩畦留夷与揭车兮,(24)杂杜衡与芳芷25)冀枝叶之峻茂兮,(26)愿俟时乎吾将刈27)虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽!众皆竞进以贪婪兮,凭不猒乎求索28)羌内恕己以量人兮,(29)各兴心而嫉妒忽驰骛以追逐兮,非余心之所急老冉冉其将至兮,恐脩名之不立朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英苟余情其信娉以练要兮,(30)长顑颔以何伤!(31)擥木根以结茝兮,(32)贯薜荔之落蕊33)矫菌桂以纫蕙兮,(34)索胡绳之纚纚35)謇吾法夫前脩兮,(36)非世俗之所服37)虽不周于今之人兮,(38)愿依彭咸之遗则。

      39)长太息以掩涕兮,(40)哀民生之多艰余虽好脩姱以鞿羁兮,(41)謇朝谇而夕替42)既替余以蕙纕兮,(43)又申之以揽茝44)亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔!怨灵脩之浩荡兮,(45)终不察夫民心众女嫉余之娥眉兮,(46)谣诼谓余以善淫47)固时俗之工巧兮,(48)偭规矩而改错49)背绳墨以追曲兮,(50)竞周容以为度51)忳郁邑余侘傺兮,(52)吾独穷困乎此时也宁溘死以流亡兮,(53)余不忍为此态也!鸷鸟之不群兮,(54)自前世而固然何方圜之能周兮,(55)夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟56)伏清白以死直兮,(57)固前圣之所厚58)我已播种了九畹秋兰,又栽上了百亩香蕙畦垄上种留夷和揭车,还套种杜衡芷草点缀希望这些香草枝叶茂盛,愿等到收获时我来割取即使枯萎了也没什么可怕,痛心的是众香草一片荒芜!小人们竞相钻营十分贪婪,索求财物名位总不满足他们放纵自己而苛求他人,个个动着坏心思满怀嫉妒急急忙忙奔走追逐私利,这不是我心中着急的事情老迈之年渐渐地逼近,我深恐此生难留下美名早上饮了木兰坠下的露水,晚上吃着秋菊落下的花瓣只要我的情感确实美好专一,长期面黄肌瘦也不必伤叹!采了木兰的根须绾结白芷,用薜荔来贯穿落下的花蕊。

      弄直了菌桂联缀香蕙,将胡绳草搓成条索垂垂我效法前代的那些贤人,这不是世俗之人所愿做虽然不合于当今庸人的看法,愿依照彭咸遗留的准则我长长叹息不断地拭泪,哀伤人生的路途如此艰难我只是喜好美洁能自我约束,却早上直谏晚上就被斥贬我因为佩带蕙草而被解职,又因为采摘白芷而被加罪但只要是我所向往喜欢的,即使死去九次也不会后悔!怨君王太放荡邪僻,始终不知考察民心一群坏女人嫉妒我的妩媚,竟造谣中伤说我好淫时俗本就喜欢投机取巧,规矩既违背措施又变更离开准绳墨斗追求邪曲,以苟合取容作为处世标准愤懑抑郁我失神而立,唯独我现在如此穷困宁肯忽然死去让灵魂飘泊,我不忍做出丑态苟且偷生!性情专一的雎鸠不合于群,在以前的时代就是如此方的圆的怎么能够吻合,志趣不同哪会相安无事?内心委屈强自压抑情志,忍受罪名而遭小人侮辱保持清白为正道而死,正是为前代圣贤所推许23)畹(wan3宛):楚人地亩单位,一畹等于三十亩24)畦(qi2其):田垄留夷、揭车:皆香草名25)杜蘅:香草名26)冀:希望27)俟(si4寺):等待刈(yi4义):收割28)凭:饱满猒(yan4厌):同"厌",满足29)羌:楚人发语词,表反问和转折语气恕己以量人:宽恕自己而苛求他人。

      30)苟:假如姱(kua1夸):美练要:精诚专一31)顑颔(kan3 han3坎喊):食不饱而面黄肌瘦的样子32)擥(lan3揽):同"揽",采摘33)贯:贯穿薜荔:一种蔓生香草之:此处同"其"34)菌桂、蕙:皆香草35)索:搓为绳胡绳:即结缕,一种香草,蔓状,如绳索,故名纚(xi3洗)纚:本义为多毛的样子36)謇:发语词法:效法前脩:前代贤人37)服:佩,用38)周:合39)彭咸:楚先贤,其人"处有为,出不苟",不与世俗同流合污40)太息:叹息41)虽:借作"唯"鞿羁:自我约束42)谇(。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.