好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

斯泰尔斯庄园奇案.doc

276页
  • 卖家[上传人]:飞***
  • 文档编号:4809942
  • 上传时间:2017-08-26
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:529.50KB
  • / 276 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 斯泰尔斯庄园奇案第一章去斯泰尔斯曾经轰动一时,在公众中引起强烈兴趣的“斯泰尔斯庄园案” ,现在已经有点冷落下来了然而,由于随之产生的种种流言蜚语广为流传,我的朋友波洛和那一家的人都要求我把整个故事写出来我们相信,这将有效地驳倒那些迄今为止仍在流传的耸人听闻的谣言因此,我决定把我和这一事件有关的一些情况简略地记下来我是作为伤病员从前线给遣送回家的;在一所令人相当沮丧的疗养院里挨过了几个月之后,总算给了我一个月的病假我既无近亲也没有密友,当我正在考虑怎么来度过这一假期的时候,偶然遇见了约翰·卡文迪什,这些年来我很少见到他说实在的,我并不十分了解他首先,他比我足足大十五岁,虽然他根本着不出有四十五岁虽说在做孩子的时候,我常在斯泰尔斯庄园逗留,那是他母亲在埃塞克期①的乡间邸宅我们经过了一番叙旧之后,接着他就邀我上斯泰尔斯去度过我的假期隔了这么多年又见到你,母亲一定会很高兴的他补充说你母亲好吗?”我问道嗯,很好她又结婚了,你大概知道了吧?”我担心我已有点儿明显地流露出惊讶的神情在我的记忆中,他的母亲是位端庄的中年妇女(她嫁给约翰父亲的时候,他是个鳏夫,已有两个儿子) ,现在,无疑至少有七十岁了我记得她是个精力充沛、办事专断的人,有点喜欢慈善事业和社交活动,爱好搞搞义卖之类,扮演“帮得忙”大太②的角色。

      她是个非常慷慨的女人,她自己有相当可观的财产他们这幢乡间邸宅斯泰尔斯庄园,是早在他们结婚那年月,卡文迪什先生购置的他本来已完全在他太太的控制之下,他一去世,这幢宅第也就留给她终生享用了,她的绝大部分收入也归了她;这样的安排,对他的两个儿子来无疑是不公正的然而,他们的后母对他们倒是非常慷慨;实在是,他们的父亲再娶时他们都还年幼,所以他们一向把她看成是自己的亲生母亲弟弟劳伦斯是个文雅的青年他原已取得了当医生的资格,但他早就放弃了这个行医的职业,待在家里一心想实现文学上的抱负;虽然他的诗作从来没有任何显著的成就约翰当过一段时间开业律师,可是,他最终还是过起这种更为惬意的乡绅生活来了他在两年前结了婚,带着妻子住在斯泰尔斯,不过,我总觉得,他是宁愿他的母亲多给他一点津贴,好让他能够有一个自己的家的然而,那位老太太是个喜欢独断独行的人,希望别人听从她的安排,而在现在这样的情况下,她当然处于支配地应,就是说:财权在她手中约翰觉察到我听说他母亲再嫁的消息后所表现出来的惊讶,苦笑了一下还是个卑鄙龌龊的粗俗汉子!”他粗鲁地说我可以告诉你,哈斯丁,这搞得我们的日子相当难过至于哪个伊维③——你还记得伊维吗?”“不记得了。

      ”“呵,我想她是在你那一次去过之后来的她是母亲的管家,女伴,是个样样皆通的人物!那个老伊维,是个大玩物!既不年轻又不漂亮,大家都拿他们作为嘲弄的对象你是打算说——?”“哼,这家伙!谁知道他是打哪儿钻出来的,借口是伊维的远房表兄弟什么的,虽说她似乎并不特别想承认这种关系谁都能看出,这家伙完全是个粗俗汉子一大把黑胡子,不管什么天气都穿双漆皮的长统靴!可母亲却立刻对他产生了好感,录用他当了秘书—— 你知道吗?她一直经营着上百个社会团体呢我点点头当然罗,战争已经把几百个这样的社团变成几千个了这家伙对她来说无疑是很有用的可是,三个月前,当她突然宣布她已和阿弗雷德订婚时,这可把我们都给惊呆了!这家伙至少比她要小二十岁呀!这简直是露骨的,追求有钱的女人;可是你知道,她是个独断独行的女主人,她就嫁给他啦 ”“这一定使你们大家处境都困难了吧 ”“困难!糟透了!”就在这次谈话之后的第三天,我在斯泰尔斯站下了火车这简直是个荒谬可笑的小站,四周全是碧绿的田野和乡间小道,看来毫无明显的存在理由约翰·卡文迪什在站台上等着我,他把我领到汽车跟前你瞧,总算还搞到了一、两滴汽油, ”他说:“主要是由于我母亲的活动 ”斯泰尔斯村在离这个小站大约有两英里的地方,斯泰尔斯庄园则坐落在小站的另一方向,离它有一英里第。

      这是七月初一个宁静、暖和的日子当你望着窗外掠过的这片埃塞克斯的平野时,它沐浴在午后的阳光中,显得如此青葱,如此宁静,简直使人不能相信,就在离这不很远的地方,一场大战正在按预定的过程进行我感到自己已突然置身于另一个世界当我们拐入庄园的大门时,约翰说道:“我怕你在这儿会感到太冷清呢,哈斯丁 ”“老朋友,这正是我所需要的啊 ”“呵,你要是愿意过悠闲的生活,那这里可真舒适极了我每星期去和志愿兵一起操练两次,在农庄上帮点忙我的妻子按时去干点农活她每天早上五点起身去挤牛奶,一直到吃中饭要是没有阿弗雷德·英格里桑那家伙的话,这儿确实是一种快活似神仙的生活!”他突然煞住了车,看了着手表 “不知道我们是不是还来得及去接一下辛西娅啊,不行啦,她可能已经从医院出来了 ”“辛西娅!就是你妻子吗?”“不,辛西娅是我母亲的养女,她的一个老同学的女儿,这个老同学嫁给了一个律师,那人是个流氓,后来栽了大跟斗,弄得这姑娘身无分文,孤苦无依,结果是我母亲救了她卒西碰往在我们家已经快两年了,她在塔明斯特的红十字医院工作,离这儿有七英里地 ”他说最后几句话时,我们已到了一幢高大的老式房子跟前一个穿着宽大的花呢裙子的女人,正俯身在花床上,一见我们到来,连忙直起了身子。

      你好,伊维,这位就是我说的负伤的英雄!哈斯丁先生——这位是霍华德小姐 ”霍华德小姐握手很有劲,几乎都把我给握痛了,在她那被阳光晒黑的脸上有一对蓝莹莹的眼睛她是个一眼看去挺讨人欢喜的女人,四十岁上下,嗓子深沉,洪亮的声音,几乎象个男人,生就一副显然很宽阔结实的身材,再配上一双合适的脚—— 它们被套在结实粗大的靴子里我很快发现,她的谈吐语句十分简洁杂草长起来就象房子着火,连赶都赶不上它们,我要抓你的夫的最好当心一点 ”“我相信,能使自己成为一个有用的人,那我才高兴呐 ”我回答说别说这一套决不要说,希望你以后也别说你真会挖苦人,伊维, ”约翰笑了起来,说今天在哪儿喝茶呀——里面还是外面?” “外面这么好的天气还打算关在屋子里 ”“那就去吧,今天的园艺活你已经做够了你要知道, ‘雇工之劳动应与其雇金相符’ 去吧,歇一歇,”“好, ”霍华德小姐答应说,脱掉自己的工作手套, “就听你的吧 ”她在前面带路,绕过房子,来到一棵大枫树的树荫下摆着茶点的地方有一个人从一张柳条椅上站起来朝我们迎上来几步我的妻子这位是哈斯丁, ”约翰介绍说我决不会忘掉第一次见到玛丽·卡文迪什的情景她,高高的苗条的身材,在明朗的阳光下线条优美;那种欲露还藏的活泼表情。

      似乎只在那对神奇的褐色媚眼中才能找到那双惊人的眼睛,和我所见过的所有女人的都不同;她拥有一种无声的非凡的魅力;然而,她那文静高雅的体态中仍然流露出一种狂热奔放的野性激情——所有这一切,都在我的记忆中熊熊燃烧这是我永远不会忘记的她用一种轻柔、清晰的声音,说了几句热情的话,对我表示欢迎,随后我就在一张柳条椅上坐了下来,心中为自己接受约翰的邀请感到格外的高兴卡文迪什太太给我斟了茶,她那寥寥数句文雅的话,更加深了我对她的最初印象,觉得她是个会使人完全神魂颠倒的女人一个有欣赏力的听众总是提高人的兴致的,因而我用一种幽默的口吻叙述了一些疗养院中的趣闻轶事,我用这样的方式,引起了我的女主人很大的兴趣,我自己也感到很得意当然,约翰虽是个大好人,但他不能被称作一个高明的对话者正在这时候,一个难以忘却的声音,从近处的一个开着的落地长窗中飘了出来:“那末你喝了茶以后给公主写信吗,阿弗雷德?给第二天来的塔明斯特夫人的信我自己来写或者我们还是等公主那边有了回答再说?要是她不答应,塔明斯特夫人就可以在第一天来,克罗斯贝太太第二天,再是公爵夫人——主持学校的开学典礼 ”传出一个男人的喃喃不清的声音,接着又响起英格里桑太大的答话声:“对,当然可以。

      喝了茶以后就好好搞一搞,你考虑得真周到,亲爱的阿弗雷德 ”落地长窗又开大了一点,一位端庄的白发老太太,有着一副专横的面容,从里面走出来,来到草坪上,她的后面跟着一个男人,显得一副顺从的样儿 英格里桑太太热情洋溢地对我表示欢迎啊,隔了这么多年,现在又能见到你,真是太高兴了阿弗雷德,亲爱的,这是哈斯丁先生—— 这是我的丈夫 ”我有点好奇地打量着“亲爱的阿弗雷德” 此人确实有点儿不合时宜难怪约翰对他那脸络腮胡子那么反感这是我所见过的最长最黑的胡子之一他戴一副金边的夹鼻眼镜,一脸难以理解的冷淡表情这使我产生一个印象,他在舞台上也许倒是挺合适的,在现实生活中却怪不自然他的声音颇为油滑,有点假殷勤的味道他把一只木头般的手放到我的手中,说道:“十分荣幸,哈斯丁先生, ”接着他转身对他的妻子说:“亲爱的埃米莉,我觉得这椅垫儿有点潮湿呢当他小心翼翼地调换了一个坐垫时,老太太多情地朝他微笑着一个在各方面都很聪明的女人的奇怪的迷恋!由于英格里桑太太的在场,可以觉察出,在这家人的头上,似乎都蒙上了一层紧张的关系和隐藏着的敌意霍毕德小姐尤其尽力掩饰住自己的感情然而,英格里桑太太仿佛什么异常的情况都没有发现。

      我所记得的她昔日的那种多才善辩,经过这么些年来,依然不减当年,她滔滔不绝地说个不停,谈的话题主要是由她组织的、不久就要举行的义卖她偶尔向她丈夫查问一下日子或日期方面的问题他那殷勤小心的态度举止从不改变打从一开始,我就厌恶他,这一想法在我脑子里一直根深蒂固,而且我自以为我的第一个印象通常都是相当准确的过了一会,英格里桑太太转向了伊夫琳·霍华德,对一些有关信件方面的事情吩咐了几句,于是她的丈夫用他那煞费苦心的声音和我聊开了:“你的固定职业就是军人吗,哈斯丁先生?”“不,战前我在劳埃德商船协会 ”“战争结束后你还决定回去吗?”“也许是不外乎回那儿或者是找个新工作 ”玛丽·卡文迪什向前探过身来要是你只是从你的爱好考虑的话,你愿意真正选择一个怎样的职业呢?”“这个,那要看情况了 ”“没有秘密的癖好吧?”她问道 “告诉我——你被什么东西吸引来着?每个人通常都被某种可笑的东西吸引着的 ”“你会笑话我的 ”她笑了也许是这样 ”“好吧,我一直暗地里渴望成为一个侦探!”“真不赖——英格兰场④?还是谢洛克·福尔摩斯⑤呢?”“噢,争取成为谢洛克·福尔摩斯不过,事实上,认真说,我对此非常向往我有一次在比利时遇到过一个人,是一位非常著名的侦探,是他激起了我对这一事业的热情。

      他是一个不可思议的小个子他常说,一切优秀的侦探工作仅仅是一个方法问题我的体系就是以他的这一说法为基础的—— 当然,虽然我已经有了更进一步的发展他是个非常风趣的小个子,一个衣着时髦的花花公子,但是惊人地机敏 ”“我也喜欢优秀的侦探小说, ”霍华德小姐议论说,“不过,总是写了那么多胡说八道的东西到最后一章揭露了罪犯,弄得每个人都目瞪口呆可是真正的犯罪行为——是很快就能发现的 ”“还有大量的犯罪行为没有被发现哩, ”我表示不赞同不是指警方,而是那些当事人你没法真正能瞒过他们他们一定会知道 ”“那么, ”我十分感兴趣他说, “你认为假如你和一桩罪行,譬如说谋杀,牵连上的话,你一定能立刻认出罪犯的罗?”“当然能认出也许我不会去向一大群司法人员证实这一点,可是我确信我一定知道,如果他走近我,我凭手指尖就能感觉到 ”“也许是‘她’呢, ”我提醒说可是谋杀是一种暴力犯罪干这的多半是男人 ”“放毒案就不是这样, ”卡文迪什太太那清晰的嗓音使我大吃一惊 “鲍斯坦医生昨天说过,由于医学界对多数罕有的毒药普遍无知,这就有可能使无数的放毒案完全不受怀疑 ”, 唷,玛丽,你说得多可怕呀!”英格里桑太大喊了起来 “害得我都觉得毛骨悚然了。

      噢,辛西娅来了!”一个穿着爱国护士会制服的年轻姑娘飘然地穿过草坪跑了过来哦,辛西娅,你今天来晚了这位是哈斯丁。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.