好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

船员常用英语用词和词汇.doc

11页
  • 卖家[上传人]:博****1
  • 文档编号:554263185
  • 上传时间:2023-10-29
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:86.50KB
  • / 11 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 船员常用英文用语和词汇一、舵令英语 (wheel order)1. Portten (five, fifteen, sixteen degrees).左舵十(五、十五、十六)度2. Starboard ten. 右舵十度3. Hard port. 左舵满4. Hard starboard. 右舵满5. Midship or amidships.正舵6. Steady or steady on course. Steady as she goes. 把定当时的舵向7. Nothing to port/starboard. 不要偏左/右8. Steer x x x (course x x x). 走 x x x度9. What is the course? 舵向多少?10. Course now. 现在舵向11. How is the rudder's answer? 舵效如何?12. Keep buoy/mark/beacon/ on port side. 把浮筒/标志/浮标让到左舷13. Finish with wheel.结束用舵14. Report if she does not answer wheel.船没有舵反映请报告。

      二、车钟命令(engine order)1. full ahead. 全速前速(前进四)2. half ahead. 半速前进(前进三)3. slow ahead. 慢速前进(前进二)4. dead slow ahead. 微速前进(前进一)5. stop engines.停车6. dead slow astern. 微速后退(后退一)7. half astern. 半速后退(后退二)8. full astern. 全速后退(后退四)9. emergency full ahead. 应急全速前进10. emergency full astern. 应急全速后退11. stand by engine. 备车12. finished with engine. 用车完毕13. bow thrust full to port side. 船首推进器全速向左14. bow thrust half to port side. 船首推进器半速向左15. bow thrust full to starboard side. 船首推进器全速向右16. bow thrust half to the starboard side. 船首推进器半速向右。

      17. stem thrust half to port side. 主推进器全速向左18. stem thrust half to port side. 主推进器半速向左19. stem thrust full to starboard side. 主推进器全速向右20. bow thrust stop. 前推进器停21. stem thrust stop. 主推进器停三、缆令(line order)1. Which side is alongside? Alongside is port/ starboard? 哪边靠码头?左舷还是右舷?2. Heave up the line! 撤缆!3. Send out the heaving line/ fore line/stern line/ aft spring line.带头缆/带首缆/尾缆/尾倒缆4. Heave away. 绞缆; Stop heaving. 停缆5. Heave tight. 收绞; Make fast. 挽牢6. Head off/ stem off. 首先离/尾先离7. single up.单绑;let go. 解掉。

      8. Let go head line/ stem line/spring line/ towing line. 解首缆/尾缆/拖缆9. Clear aft. 船尾清爽四、锚令(anchor older)1. Stand by port anchor. 准备左锚2. Stand by starboard anchor. 准备右锚3. both anchors.双锚4. let go the anchor.抛锚5. Let go port anchor. 抛左锚6. Let go starboard anchor.抛右锚7. one/two/three shackles in water.一/两/三节入水8. four shackles on deck.四节在甲板上9. Slack away the anchor. 松锚10. hold on the shackles.锚链刹住11. check the cable.止住锚链12. stop heaving.挺绞13. Stand by heave up anchor.准备收锚14. anchor is aweigh15. anchor is up. 锚出水。

      16. anchor foul. 锚交缠17. How is the chain leading? 锚链在什么方向?18. Leading forward/ahead. 锚链向前19. Leading afterward (leading after). 锚链向后20. Leading to port. 锚链向左21. Leading to the starboard side. 锚链向右22. Chain across ship's head. 链过船头五、检查及其他常用语 (inspection and other related useful words)1. Inspect the pumps please.请检查一下泵2. Check the bearing. 检查一下轴承3.Check the whole system for leakage. 整个系统查漏4. Check the temperature of ...检查…的温度5. it is necessary to check and examine the oil separator at once.有必要立即检查分油机。

      6. Check the oil level in the lubricator. 检查注油器的油位7. Examine inside of the crankcase. 检查一下8. Examine/ test the main engine/auxiliary engine/ steering gear every four hours.每个小时检查一下主机/辅机/舵机9. Please measure the depth of the fuel oil.请测量一下燃油的深度10. Please measure the clearance between the piston and the cylinder. 请测量活塞与汽缸之间的间隙11. Keep the engine room clean and tidy. 保持机舱清洁12. Clean the inside of the condenser.清洁冷凝器部13. Clean the cargo tanks of sludge. 清洁货舱中的油污14. Please make adjustment and correction. 请做调整和校正。

      15. Adjust the derrick/ the safety valve. 调整吊杆/安全阀16. Set the fuel pump. 调定燃油泵17. Correct the regulating valve. 矫正调节筏18. Carry out the bridge order at once. 迅速执行驾驶台命令19. Keeping water system running. 保持水系统运行20. Make sure that everything is correct/ in order. 确保一切正常21. Record the water level of the tank.记下水箱的位置22. Inform the duty officer on the bridge. 通知驾驶台值班驾驶员23. Should we reply? 我们应该回令吗?24. Start the engine please. 启动发动机25. Shut down the engine.停车26. Warm the engine. 暖机27. Open the air cock/valve. 打开空气旋塞/阀门。

      28. Turn on/off, switch on/off 开/关…29. What do you want? 你要什么东西?30. May I use your spanner? 我可以用一下你的扳手吗?31. Wait a moment, I will get tools for you.稍等,我拿给你32. Ladder is ready. 梯子准备好了33. Please lend us some safety caps.请借给我们一些安全帽34. Please help me lift up the cover. 请帮我抬起一下盖子35. You could ask for the second engineer for tools if necessary.如果有必要,你可以向二管轮借一下工具36. Take your positions please. 请大家各就各位37. All hands, assemble for roll-call. 全体集合点名38. Fall in again. 全体集合39. You are dismissed from your position. 解散。

      40. Listen to me, I'm giving you some precautions to be observed by all ship's crew in this port. 大家留神听我说,我说一下全体船员在本港口应该遵循的几点注意事项六、梯口值班 (gangway watching)1. Excuse me, who are you? 对不起,您是谁?2. I am the x x x . 我是 x x x Agent代理), chief tallyman(理货组长), foreman(工头), stevedore worker (码头工人, customs officer(海关官员) , immigration officer(移民局官员) , PSC officer(港口国检查官员) surveyor (验船师、检验师), ship supplier (船舶供应商), harbor master(港监、驻港师),superintendent (公司管理/监督人员)3. Who are you looking for?你找谁?4. I want to see the master/captain/chief engineer/chief officer. 我想找船长/轮机长/大副。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.