好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

医古文-华佗传(原文+重点释词+全文翻译).doc

14页
  • 卖家[上传人]:壹****1
  • 文档编号:561915889
  • 上传时间:2023-06-02
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:34KB
  • / 14 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《后汉书·华佗传》释译张文娟(中国中医药现代远程教育杂志社编辑部,北京100031)关键词:华佗传;《后汉书》;注释[原文]华佗,字元化,沛国谯人也[1],一名旉[2]游学徐土[3],兼通数经[4]晓养性之术[5],年且百岁,而犹有壮容,时人以为仙沛相陈珪举孝廉[6],太尉黄琬辟[7],皆不就[注释][1]谯(qiáo桥):今安徽省亳(bó勃)县[2]旉(fū肤):同“敷”[3]徐土:指东汉时徐州,包括今山东省东南部和江苏省长江以北郡治在郯(tán谈)今山东郯城县[4]经:指儒家经典兼通数经:同时通晓数种儒家经典[5]养性:即养生[6]沛相陈珪:沛国的相陈珪(规)沛(pèi佩)国:东汉时封的诸侯国之一,在今安徽宿县举:推荐[7]太尉:东汉的三公之一,是全国最高的军事长官黄琬(wǎn碗):黄琼之孙,字子琰董卓掌权,征为司徒,迁太尉辟:征召任用[译文]华佗,字元化,是沛国谯县人,又名华敷曾经游学徐州,同时通晓数种儒家经典晓得养生的方法,年将百岁,还像年轻人的样子,当时人把他看成神仙沛国的相陈珪举荐他做孝廉,太尉黄琬也征召他,他都不依从[原文]精于方药,处剂[8]不过数种;心识分铢[9],不假称量[10],针灸不过数处[11]。

      若病发结於内,针药所不能及者,乃令先以酒服“麻沸散”[12]既醉,无所觉,因刳破腹背[13],抽割积聚若在肠胃,则断截湔洗[14],除去疾秽[15],既而缝合,傅以神膏[16]四五日创愈[17],一月之间皆平复[注释][8]处剂:开药方[9]铢:汉代计量单位,十黍为一铢,六铢为一分,四分为一钱分铢:言量的细小[10]假:借助于[11]灸:即艾灸中医的一种治疗方法,用燃烧的艾绒熏烧一定的穴位[12]麻沸散:古代使用的一种麻醉用的药粉,现已失传散:药末[13]刳(kū枯):剖开[14]断截:切断湔(jiān肩):洗[15]疾秽:病毒[16]傅:附着,涂上神膏:有神效的膏药[17]创:伤口[译文]华佗精于治病,处方药不过几种;不需要用秤便能感觉出药物的细小分量针灸的地方也不过是几处如果病从里面发生,针药的力量达不到的,就叫病人先用酒服“麻沸散”醉了以后,没有知觉,继而剖开腹部或背部,除去病毒集中的部分如果在肠胃部分,那就切开肠胃洗涤,除去病毒,然后加以缝合,贴上神效的膏药四五天以后伤口愈合,一个月全部平复了[原文]佗尝行道,见有咽塞者[18]因语之曰:“向来道隅[19],有卖饼人萍齑甚酸[20],可取三升饮之,病自当去。

      即如佗言[21],立吐一蛇,乃悬于车而候佗[22]时佗小儿戏於门中,逆见[23],自相谓曰:“客车边有物,必是逢我翁也[24]及客进,顾视壁北悬蛇以十数,乃知其奇[25][注释][18]咽:咽喉[19]道隅:路边[20]萍齑(jī基):用浮萍酿造的醋类《三国志?华佗传》作“蒜齑”,是捣碎的蒜瓣齑:捣碎的菜[21]即如佗言:就按华佗所说的喝了萍齑[22]候:拜访[23]逆见:迎面相见[24]翁:父[25]奇:不同寻常[译文]华佗曾在路上行走,见有咽喉阻塞的人,因而告诉他说:“刚才路旁卖面食的人家的浮萍很酸,可以喝它三升,病就会好就按华佗所说的那样喝了萍齑,立刻吐出一条虫来,挂在车上去拜访华佗这时华佗的小孩在门中游戏,迎面看见了,自言自语说:“一定是遇到我的父亲,治好了他的病客人进了屋,回头看见北面的墙壁上挂着十几条虫,才知道华佗是不同寻常的[原文]又有一郡守笃病久[26],佗以为盛怒则差[27];乃多受其货[28];而不加功[29];无何弃去[30],又留书骂之太守果大怒,令人追杀佗;不及,因瞋恚[31],吐黑血数升而愈[注释]第10卷第01期·总第129期2012年1月·上半月刊164[26]笃(dǔ堵)病久:长期重病。

      [27]差:同“瘥”,痊愈[28]货:财物[29]不加工:不出力医治[30]无何:不久弃去:丢开不管[31]瞋恚:大怒[译文]又有一个郡守长期病重,华佗认为如果让病人大怒病就会痊愈因此多收了他的钱财,而不出力治疗,没有多久,就丢开病人走了,还留下书信骂他太守果然大怒,叫人追杀华佗,没有赶上,因而非常气愤,吐了几升黑血就好了[原文]又有疾者,诣佗求疗[32],佗曰:“君病根深,应当剖破腹然君病亦不过十年,病不能相杀也[33]病者不堪其苦,必欲除之,佗遂下疗[34],应时愈,十年竟死[注释][32]诣:至[33]相杀:相害[34]下疗:下手治疗,即剖腹治疗[译文]还有一位患者到华佗处求治,华佗说:“你的病太深了,需要剖腹但你的寿命也不过十年,病在十年内也不会致死患者不能忍受病痛之苦,要求救治于是华佗着手治疗,果然十年后病亡[原文]广陵太守陈登忽患匈中烦懑[35],面赤,不食佗脉之[36],曰:“府君胃中有虫[37]欲成内疽[38],腥物所为也即作汤二升,再服[39],须臾[40],吐出三升许虫,头赤而动,半身犹是生鱼脍[41],所苦便愈佗曰:“此病後三朞当发[42],遇良医可救登至期疾动,时佗不在,遂死。

      [注释][35]广陵:后汉郡,治所在广陵,故城在今江苏省扬州市东北匈:同胸[36]脉:这里作动词用,切脉[37]府君:汉代太守所居之地叫府,因称太守为府君[38]内疽:指脏腑的肿疡疡发内部,而外表有红肿的为内痈;痈发内部,外部无红肿,只是隐隐作痛的为内疽[39]再服:先服一升,稍停片刻,再服一升[40]须臾:少时即顷刻的时间[41]脍:细切的肉[42]朞:同期,一周年[译文]广陵的太守陈登胸中烦闷,面赤,不思饮食华佗切脉诊断后说:“您胃中有寄生虫将形成肿疡,是过食腥物造成的即煮取汤药两升,先服一升,稍停片刻,再服一升,一会工夫,吐出三升左右的寄生虫,头赤而动,半身像是切细的生鱼丝,随后病症消失华佗说:“这个病三年后还会复发,能遇到好的医生方可救治果然三年后疾病复发,当时华佗不在,病死[原文]曹操闻而召佗,常在左右操积苦头风眩[43],佗针,随手而差[注释][43]积:多年头风:头痛眩:眼花《三国志?华佗传》作“苦头风,每发心乱目眩”[译文]曹操听说华佗的医术高明,就把他找来,让他常侍在左右曹操多年被头痛眼花病所苦,华佗给他扎针,很快就好了[原文]有李将军者,妻病,呼佗视脉佗曰:“伤身而胎不去。

      将军言间实伤身[44],胎已去矣佗曰:“案脉,胎未去也将军以为不然妻稍差,百余日复动,更呼佗[45]佗曰:“脉理如前,是两胎先生者去,血多,故後儿不得出也胎既已死,血脉不复归,必燥着母脊乃为下针,并令进汤妇因欲产而不通佗曰:“死胎枯燥,势不自生使人探之,果得死胎,人形可识,但其色已黑佗之绝技皆此类也[注释][44]间:近来实:确实伤身:损伤身体而流产[45]更:再[译文]有位姓李的将军妻子病了,叫华佗来诊治华佗说:“是由于伤身流产后胎儿没有离开母体将军说近来确实伤了身孕,但胎儿已经离开母体华佗说:“以脉象来说,确实是胎儿没有离开母体李将军不以为然患者病情好转百日余又复发,又请华佗医治华佗说:“脉理和上次一样,是双胞胎,先生者流血过多,后者不能排出体外由于胎已死,血脉不再去营养胎儿,使胎儿干枯附着于母亲的脊柱华佗施以针灸,并处以汤药患者欲产而不出华佗说:“死胎干枯,不能自行产出让人取之,果然取出死胎,可以辨识出人形,但已变成黑色华佗的绝技都是这一类的[原文]为人性恶[46],难得意,且耻以医见业[47];又去家思归,乃就操求还取方[48]因托妻疾,数期而不反[49]操累书呼之[50],又敕郡县发谴[51]。

      佗恃能厌事[52],犹不肯至操大怒,使人廉之[53],知妻诈疾乃收付狱讯[54],考验首服[55]荀彧请曰[56]:“佗方术实工[57],人命所悬[58],宜加全宥[59]操不从,竟杀之佗临死,出一卷书与狱吏曰:“此可以活人吏畏法,不敢受佗不强与[60],索火烧之[注释][46]性恶:性格倔强耿直恶:这里指不肯迎合别人[47]耻以医见业:认为做曹操的侍医是可耻的[48]求还取方:请求回家取药方[49]数期不反:几次延期不回来数期,《三国志?华佗传》作“数乞期”[50]累书:多次写信[51]敕:命令发遣:打发他动身[52]恃能:仗恃才能厌事:讨厌侍奉(曹操)事:侍奉[53]廉:调查[54]收:逮捕付狱讯:交付监狱审问第10卷第01期·总第129期2011年1月·上半月刊165[55]考验:用刑审讯首服:招认有罪[56]荀彧(yù育):字文若,曹操的谋士请:请求[57]实工:实在高明[58]悬:维系[59]全:保全宥(yòu又):宽赦过错或罪行[60]不强与:不勉强给(狱吏)[译文]华佗为人性情耿直,难以得意,而且以做曹操的侍医为耻加上离家思归,因此向曹操请求回家取药方他回家以后,借口妻子有病,多次续假不归。

      曹操多次写信催他返回,又命令郡县的官吏打发他动身华佗仗恃自已的本领,不喜欢做曹操的侍医,还是不肯来曹操大怒,派人调查他,知道他妻子有病是假的,因此就把他逮捕下狱用刑审讯,强迫华佗招供认罪荀彧向曹操请求说:“华佗医道高明,关系着人的生命,应该对他宽大不杀曹操不从,杀了他华佗临死前,拿出一卷书给狱吏说:“这可以救人狱吏怕犯法,不敢接受华佗也不勉强给他,用火烧掉了[原文]初,军吏李成苦欬[61],昼夜不寐佗以为肠痈,与散两钱服之,即吐二升脓血,於此渐愈乃戒之曰:“後十八岁,疾当发动,若不得此药,不可差也复分散与之後五六岁,有里人如成先病,请药甚急,成憨而与之,乃故往谯更从佗求,适值见收[62],意不忍言後十八岁,成病发,无药而死[注释][61]欬:亦作咳[62]适:恰巧见收:被捕。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.