
Amercian slang language (美国俚语大全).docx
5页Amercian slang language (美国俚语大全) 1. cheapo小气鬼,没格调的人 Brian is a real cheapo. He won’t even spend the money to buy his mother a birthday present.布莱恩真是个小气鬼他甚至不愿意花钱为他妈妈买生日礼物 2. cheapie便宜货 It’s a cheapie. I spent only a couple of bucks on it. 这是个便宜货我才花一两块钱买的 3. chow down吃饭 Let’s chow down. I’m so hungry. 吃饭吧我饿死了 4. clam up住口,不说话(原意为“蚌壳合起来”) When Vinnie entered the room, Mary clammed up. 文尼已进入房间,玛丽就闭嘴了。
5. chill out缓和情绪,冷静下来 Chill out. Things are not as bad as they seem. 冷静一点事情并不象表面上那么糟 1. out in left field疯了 He’s out in left field. Nob ody ever understands what he is talking about. 他必定疯了没人知道他在说些什么 2. out of it迷迷糊糊,昏昏沉沉,心不在焉 Sara’s always out of it, she has no idea of what goes on in the world today. 萨拉总是迷迷糊糊的,现在世界发生什么事完全不知道 3. out of luck运气不好 You’re out of luck. The last bus left half an hour ago. 你运气不好末班车半小时前就开走了 4. out of this world太棒了,好极了 This food is out of this world. I’ll have to get your recipe. 这食品好极了!我得向你要点烹饪秘诀。
5. out of whack坏了 This phone is out of whack. You can’t dial out. 这个坏了,拨不出去 1. be caught dead 献丑,出洋相 I wouldn't be caught dead in that ugly outfit. 我才不要穿那样难看的衣服献丑呢! 2. not by a long shot 绝不可能 There's no way he could have won, not by a long shot. 他绝不会已经赢了 3. off the top of one's head 不假思索,马上 1. cheapo小气鬼,没格调的人 Brian is a real cheapo. He won’t even spend the money to buy his mother a birthday present.布莱恩真是个小气鬼他甚至不愿意花钱为他妈妈买生日礼物 2. cheapie便宜货 It’s a cheapie. I spent only a couple of bucks on it. 这是个便宜货。
我才花一两块钱买的 3. chow down吃饭 Let’s chow down. I’m so hungry. 吃饭吧我饿死了 4. clam up住口,不说话(原意为“蚌壳合起来”) When Vinnie entered the room, Mary clammed up. 文尼已进入房间,玛丽就闭嘴了 5. chill out缓和情绪,冷静下来 Chill out. Things are not as bad as they seem. 冷静一点事情并不象表面上那么糟 1. out in left field疯了 He’s out in left field. Nob ody ever understands what he is talking about. 他必定疯了没人知道他在说些什么 2. out of it迷迷糊糊,昏昏沉沉,心不在焉 Sara’s always out of it, she has no idea of what goes on in the world today. 萨拉总是迷迷糊糊的,现在世界发生什么事完全不知道。
3. out of luck运气不好 You’re out of luck. The last bus left half an hour ago. 你运气不好末班车半小时前就开走了 4. out of this world太棒了,好极了 This food is out of this world. I’ll have to get your recipe. 这食品好极了!我得向你要点烹饪秘诀 5. out of whack坏了 This phone is out of whack. You can’t dial out. 这个坏了,拨不出去 1. be caught dead 献丑,出洋相 I wouldn't be caught dead in that ugly outfit. 我才不要穿那样难看的衣服献丑呢! 2. not by a long shot 绝不可能 There's no way he could have won, not by a long shot. 他绝不会已经赢了。
3. off the top of one's head 不假思索,马上 。
