
醉翁亭记原文带拼音.doc
5页醉翁亭记原文带拼音《醉翁亭记》是北宋文学家 欧阳修创作的一篇散文宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事 范仲淹等人遭谗离职,欧阳修 上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州到任以后,他内心抑郁,但还能发 挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩今天小编就为大家提供了醉翁亭记 原文带拼音,希望能给您带来帮助《赤壁赋》作者:欧阳修环滁(chu )皆山也其西南诸峰,林壑(hP)尤美望之蔚然而深秀者, 琅琊(l a ngy a)也山行六七里,渐闻水声潺(ch a n)潺而泻出于两峰之间者, 酿泉也峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也作亭者谁?山之僧智仙也 名之者谁?太守自谓也太守与客来饮于此,饮少辄(zhe )醉,而年又最高, 故自号曰醉翁也醉翁之意不在酒,在乎山水之间也山水之乐,得之心而寓之 酒也若夫(f U)日出而林霏开,云归而岩穴(xu e )暝^(1 ng),晦(hu 1)明变 化者,山间之朝暮也野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者, 山间之四时也朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(丫口)偻(I 0)提携, 往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥酿泉为酒,泉香而酒洌(li e); 山肴(ya o)野蔌(s u),杂然而前陈者,太守宴也宴酣(ha n)之乐,非丝非 竹,射者中,弈者胜,觥(go ng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也苍颜白发, 颓(tu i)然乎其间者,太守醉也已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也树林阴翳(y 1),鸣声上下, 游人去而禽鸟乐也然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐, 而不知太守之乐其乐也醉能同其乐,醒能述以文者,太守也太守谓谁?庐陵 欧阳修也注释1、 环:环绕2、 环滁:环绕着滁州城3、 皆:副词,都4、 滁:滁州,今安徽省东部5、 其:代词,它,指滁州城6、 尤:格外,特别7、 壑:山谷8、 蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山9、 蔚然:茂盛的样子;然:……的样子而:表并列10、 山:名词作状语,沿着山路11、 潺潺:流水声12、 酿泉:泉的名字因水清可以酿酒,故名13、 峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯比喻事情经历挫折失败后,出现 新的转机14、 回:回环,曲折环绕15、 翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子16、 然:17、 临:靠近18、 于:在。
19、 作:建造20、 名:名词作动词,命名21、 自谓:自称,用自己的别号来命名22、 辄:就23、 年又最高:年纪又是最大的24、 号:名词作动词,取别号25、 曰:叫做26、 意:这里指情趣醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另 有目的27、 乎:相当于“于”28、 得:领会29、 寓:寄托30、 夫:语助,无实意,多用于句首31、 林霏:树林中的雾气霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气32、 开:消散,散开33、 归:聚拢34、 暝:昏暗35、 晦明:指天气阴晴昏暗36、 晦:昏暗37、 芳:花草发出的香味,这里引申为“花”,名词38、 发:开放39、 佳木秀而繁阴:美好的树木繁荣滋长,(树叶)茂密成荫40、 秀:植物开花结实这里有繁荣滋长的意思41、 繁阴:一片浓密的树荫42、 风霜高洁,水落而石出者:秋风高爽,霜色洁白,溪水滴落,山石显露 的水落石出,原指一种自然景象,大多比喻事情终于真相大白43、 至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事44、 负者:背着东西的人45、 休于树:倒装,“于树休”在树下休息46、 伛偻:腰背弯曲的样子,这里指老年人47、 提携:小孩子被大人领着走,这里指小孩子。
48、 临:来到49、 渔:捕鱼50、 酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下51、 洌:清澈52、 山肴:野味53、 野蔌:野菜蔌,菜蔬54、 杂然:交错的样子55、 陈:摆开,陈列56、 酣:尽情地喝酒57、 丝:弦乐器的代称58、 竹:管乐器的代称非丝非竹:不是音乐59、 射:这里指投壶,古人宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为 胜,负者照规定的杯数喝酒60、 弈:下棋这里用做动词,下围棋61、 觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂62、 觥:酒杯63、 筹:行酒令的筹码,用来记饮酒数64、 苍颜:容颜苍老65、 颓然乎其间:醉醺醺地坐在宾客中间颓然,原意是精神不振的样子, 这里是醉醺醺的样子66、 已而:不久67、 归:返回,回家68、 阴翳:形容枝叶茂密成阴69、 翳:遮盖70、 鸣声上下:意思是鸟到处叫上下,指高处和低处的树林71、 乐①其乐②:以他们的快乐为乐 乐①:意动用法,以…为乐乐②: 感到快乐72、 醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用 文章记述这乐事的人73、 谓:为,是74、 庐陵:庐陵郡,就是吉洲今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。
75、 诸;各个76、 其:指和太守一起饮宴的人77、 颓然:精神不振的样子这里是醉醺醺的样子译文环绕着滁州城的都是山它西南方的山峰,树林和山谷尤其优美远远望过 去树木茂盛,幽深秀丽的,是琅琊山人在山上走六七里,渐渐听到潺潺的水声, 又看到一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉山势回环,路也跟着拐弯,有一 个亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样坐落在泉水旁边的,是醉翁亭建造这个亭 子的人是谁?是山里的和尚智仙给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它 命名的太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了,而且年龄又是最大,所以给 自己起了个别号叫“醉翁”醉翁的情趣不在酒上,而在优美的山水之中,欣赏 山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上像那太阳出来而树林的雾气消散了; 烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了或明 或暗,变化不易的是山间早晨和晚上野花开了,有一股清幽的香味,好的树木 枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴;秋风高爽霜色洁白,溪水低落山石显露的景色, 就是山里的四季景象早晨进山,傍晚回城四季的景色不同,那乐趣也就没有 穷尽了至于背负着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的人呼喊, 后面的人应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。
来来往往络绎不绝的,是 滁州人在出游到溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水清,酒水甜; 野味野菜,交错地摆在面前的,那是太守举行的宴会宴会喝酒的乐趣,不在于 音乐;射的射中了目标,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;人们时坐时起,大 声喧哗,是宾客欢乐的样子容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的, 是太守喝醉了不久,傍晚的太阳已落到远山之上,(于是)人的影子散乱一地,这是宾客 们跟随着太守归去了树林里的枝叶茂密成阴,鸟儿到处啼鸣,游人离开,鸟儿 快乐但是鸟儿只知道山林中的乐趣,却不知道人们的乐趣而人们只知道跟随 太守游玩的乐趣,却不知道太守是把众人的快乐作为快乐 醉了能够和大家一起 欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守太守是谁?是庐陵郡的欧阳修。












