好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

无主句的英译1.ppt

24页
  • 卖家[上传人]:j****9
  • 文档编号:57806044
  • 上传时间:2018-10-24
  • 文档格式:PPT
  • 文档大小:380.50KB
  • / 24 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 英汉翻译理论与实践,主讲 蔡子亮,翻译理论与实践,汉译英 汉语无主句的英译,,教学目的要求: 掌握汉语无主句的基本英译办法 教学重点: 翻译汉语无主句的几种技巧 教学难点: 如何使译文符合英语语法和语言使用规范什么叫无主句?,在汉语中,只有谓语而没有主语部分的句子叫无主句(非主谓句)例如: 必须采取各种措施,改善人们的工作条件,提高人们的生活水平 Different kinds of measures must be adopted in order to improve people’s working conditions and to raise their living standards. 但无主句,并不是省略了主语的句子,汉语中省去主语的句子属于“省略句” 汉语无主句本身是完整的,不必补上什么,但意义一目了然汉语省略句由于一定的语言环境省略了某个成分,需要时可以准确地补出来 例如: 对话时,一个人说“别玩火”! 这个祈使句是省略主语的主谓句,可以补出主语“你”或“你们 ” 而公共场所所写的“ 禁止烟火!” (No burning! 或 No Smoking!) 这个句子本身是完整的,不必补出什么成分。

      句子,,单句,复 句,,,主 谓 句,非 主 谓 句,,名词谓语句(明天国庆节动词谓语句(我学英语主谓谓语句(他身体好形容词谓语句(教室干净名词非主谓句(今天动词非主谓句(走!),形容词非主谓句(好!),叹词非主谓句(喂!),无主句是汉语中特有的一种句型 汉语中存在着大量的无主句据相关统计,汉语中所谓主谓句和非主谓句各占一半文言文中主谓句还要少 可是在英语里,句子一般都要有主语,没有主语是例外 汉语存在大量无主句的成因: 汉语是语义性语言,有些句子可以没有主语,这只是从形式上看,但从语义上我们可以感受到主语的存在例如:刮大风了 句子描述的是自然现象,我们可以感受到它隐含的主语是天气 还有,在很多情况下,缺少了主语反而更符合汉语的表达习惯 例如: 他们说,今天来帮我们修房子 不说: 他们说, 他们今天来帮我们修房子 但,英语一定得说:They say they will come to help us repair the house today.,英语祈使句并非无主句,只是把主语省略了(与省略句有某些相似之处),本身是不完整的,需要时可以补出来 例如:Shut up! / You shut up! (你)闭嘴! Mary, come here. 玛丽,过这边来。

      Stand up, everybody! 全体起立! 而汉语无主句本身是完整的,无须补出主语或根本补不出主语 例如:活到老,学到老 It is never too old to learn. One is never too old to learn.,根据无主句所表述的内容,可将其分成4类: 1. 表示某种自然现象 下雨了,打雷了 It is raining and thundering now. 下雪了 It is snowing. 2. 表示某种存在、变化或消失 没有焦急的必要 There is no call to be anxious. 鸡窝里少了三只鸡 Three hens are missing from the roost.,3. 表示对某种行为或要求 不要随地吐痰! Don’t spit here! / No spitting! 八点钟开会 The meeting is at eight. 4. 表示具有一般意义的熟语(idioms) 萝卜青菜,各有所好 There is no accounting for taste. 不劳无获 No pains, no gains.,汉语有很多无主句,这符合汉语意合的思维习惯。

      而英语则重形合,句子里一般都要有主语因此,汉语的无主句译成英语时,往往需要补出主语,或改变句型,使译文符合英语语法的规范 根据无主句的特点及其表述的内容,常用以下方法:,1. 动宾结构的无主句可用英文被动句型翻译:换言之,英译时,可以把无主句的宾语转化为英语被动句的主语例如:,必须保证八小时睡眠 Eight hours’ sleep must be guaranteed. 关于这个问题已说得够多了 Enough has been said on this this subject. 通常六点半开灯 The lights are usually turned on at 6:30. 要尊师重教 Teachers should be respected and education should be valued.,2. 套用英语祈使句型翻译:表示一般要求的无主句具有祈使的语气, 英译时不必添加主语,可运用祈使句来翻译例如:,不要攀折花木 Don’t pick the flowers. 随手关灯 Turn off the light after you. 此处禁止停车! No parking! 不要自找麻烦。

      Don’t trouble trouble until trouble troubles you.,3. 不加主语,套用英语倒装句型翻译:,例如: 船上坐着一位老汉 On the boat sat an old man. 山里住着一位老和尚 In the mountains lived an old monk . 教室前面站着许多学生 In front of the classroom stood many students.,4.采用 there be结构翻译:当无主句表述某种存在、变化等情况时,可选取用“There Be”句型来翻译例如:,有压迫就有斗争 Where there is oppression, there will be struggle. 桌子上放着烟盒和扇子 There are a cigar-box and a fan on the table. 除了枪声,再没有其他声响 There was no sound but that of gunfire. 直到现在仍无消息 There has been no news till now.,5. 采用it作主语译出:英语中it 除了指天气、时间等外,还常用来代替不定式等,汉语中有许多表达方法,英译时需增补it。

      例如: 每天抽这么多烟没有好处 It is no good smoking so many cigarettes every day. 不能否认这个事实 It is impossible to deny the fact. 电光闪闪,雷声隆隆 It is lightening and thundering.,6.增添具有泛指意义的人称代词或名词充当主语例如:,不努力便不会成功 One will not succeed unless one works hard. One can never succeed without making great efforts. 没有调查,就没有发言权 He who makes no investigation has no right to speak. No investigation, no right to speak. 知人知面不知心 One can know him and his face but not his heart.,7. 如果以上方法都不妥,就要具体问题具体对待例如: 聪明一世,糊涂一时 Smart as a rule, but this time a fool. 一次被咬,下次胆小。

      Once bitten, twice shy.,,Let me try: 1.要学好一种语言,应多听多说 2.许多东西中存在着盐分 3.这里将修建更多的居民大楼 4.必须保证产品质量 5.昨晚抓了三个小偷 6.没有安定的政治环境,干什么都不成 7.对这一问题实际上还没有进行过科学实验 8.合同中,详细规定了双方必须履行的各种义务 9.认识落后,才能去改变落后;学习先进,才有可能赶超先进 10.这本书再三重印,仍供不应求Let me try: 1.要学好一种语言,应多听多说 To study a language well, one should do plenty of practice in listening and speaking. It needs more listening and speaking to study a language well. 2. 许多东西中存在着盐分 Salt exists in many things. 3. 这里将修建更多的居民大楼 More apartment houses will be built here. 4. 必须保证产品质量。

      The quality of the products must be guaranteed.We must guarantee the quality of the products.,,Let me try: 5. 昨晚抓了三个小偷 Three thieves were caught last night. 6. 没有安定的政治环境,干什么都不成 Nothing can be accomplished without a stable political environment. 7. 对这一问题实际上还没有进行过科学实验 Practically no scientific experiments have yet been made on this question. 8. 合同中,详细规定了双方必须履行的各种义务 In the contract, all kinds of duties which both sides should follow were laid down in detail.,,9. 认识落后,才能去改变落后;学习先进,才有可能赶超先进 Backwardness must be perceived before it can be changed. A person must learn from the advanced before he can catch up and surpass them. 10.这本书再三重印,仍供不应求。

      Though we have reprinted this book several times, we still can’t satisfy the demands of the readers. Though we have had this book reprinted several times, the readers’ demand still exceeds its supply. Though we have got this book reprinted several times, we find it still unavailable in the bookstores. Though this book has been reprinted time and again, its supply falls short of the demand of the readers. Though this book has been reprinted time and again, it is still out of stock/short of stock.,,Thank you!,。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      从立体图形到平面图形(第二课时)课件2025-2026学年北师大版数学七年级上册.pptx 丰富的数据世界课件2025-2026学年北师大版数学七年级上册.pptx 角 课件+2025-2026学年北师大版(2024)七年级数学上册.pptx 生活中的立体图形(第1课时)几何体的认识+课件2025-2026学年北师大版数学七年级上册.pptx 有理数的加减运算应用题课件+-2025-2026学年北师大版数学七年级上册.pptx 正方体的展开与折叠(课件)2025-2026学年北师大版数学七年级上册.pptx 串、并联电路中电压的规律(课件)-2025-2026学年物理人教版九年级全一册.pptx 分子动理论的初步知识++2025-2026学年物理人教版(2024)九年级全一册.pptx 能量的转化与守恒+++2025-2026学年人教版九年级全一册物理.pptx 《三元一次方程组》说课课件2025-2026学年北师大版数学八年级上册.pptx 从立体图形到平面图形第1课时+课件-2025-2026学年北师大版数学七年级上册.pptx 第2课时 有理数的加法运算律课件2025-2026学年北师大版七年级数学上册.pptx 认识二元一次方程组+课件2025-2026学年北师大版数学八年级上册.pptx 浙江省金华市2025年七年级上学期月考数学试题含答案.pptx 浙江省杭州市2025年九年级上学期语文月考试题含答案.pptx 广东省惠州市惠阳区2025年九年级上学期语文月考试卷含答案.pptx 变阻器+课件-2025-2026学年人教版九年级物理全一册.pptx 光的反射课件-2025-2026学年人教版物理八年级上学期.pptx 热机的效率+课件-2025-2026学年物理人教版(2024)九年级全一册.pptx 透镜+课件+2025-2026学年人教版八年级上册物理.pptx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.