
美式英语和英式英语在标点符号上的差异.doc
4页美式英语和英式英语在标点符号上的差异英国英语和美国英语的标点符号在种类上和功能上基本上是一致的,但是在个别标点和名称用法上存在着一些差别这些差别虽然不大,却有必要了解,否则会引起我们的误解例如有英语学习者看到英语书中有双引号在单引号内使用的情况(如:‘I heard“keep out”being shouted,'he said.)就误以为在英语中引号都应该这样用,如果把单引号用在双引号之内,可能就错了其实,这两种情况都是正确的,只是其中一种只用于英国英语,另一种既可用于英国英语,又可用于美国英语而已由此可见,我们很有必要了解一下英美标点符号之间存在的差异,以消除这些误解,并在实际使用中,根据不同情况正确选用下面将从名称和用法两方面通过实例说明英美标点符号之间存在的差异一、英美标点符号在名称上的差异1.句号的名称差异在英国英语中,句号(.)有好几个名称它可以被称为 full stop,stop,full point,还可以非正式地称为 dot而在美国英语中,句号一般只叫作 period2.引号的名称差异在英国英语中,引号(“”,‘')有三个名称,有人把它叫做quotation marks 或 quotes,也有人称它为 inverted commas。
而在美国英语中,引号只叫作 quotation marks 或 quotes3.括号的名称差异在英国英语中,圆括号(())有两个大名称,一个是 parentheses,另一个是 brackets;但在美国英语中,圆括号一律叫作parenthe-ses美国英语中的 brackets 专指方括号([]),而在英国英语中,方括号则被叫作 square brackets4.感叹号的名称差异英国英语中的感叹号叫做 exclamation mark,而美国英语的感叹号既可以称作 exclamation mark,也可以称为 exclamation point为了便于对比,现将这些有差别的英美标点名称列表如下:二、英美标点符号的用法差别1.时间表达中标点的使用差别在用数字表示时间的时候,英国英语一般在“时”与“分”之间用句号(.),而美国英语则一般用冒号(:)例如:英:6.30(六点半)美:6∶30(六点半)2.缩略词后的标点使用差别在缩略词的后面(尤其是当缩写形式包括被缩单词的最后一个字母时),英国英语越来越倾向于不用句点但是在美国英语中,多数缩略词后面还是要加句点例如:英:MrDrOKegieetcUSA RSVP美:Mr.Dr O.K. e.g.i.e.etc.U.S.A.R.S.V.P.3.省略号的用法差别。
英美的省略号都是 3 个圆点(…),但是如果省略号在句末,美国英语就要用四个圆点,以表示被省略的部分正好与句子的结尾吻合;而英国英语一般还用三个圆点例如:英:“ I'd like…that is…if you don't mind….”He faltered and thenstoppedspeaking“我愿意……那就是说……假如你不介意的话……”他支吾地说,然后就停下来不说了美:The pamphlet says,“The instructor will determine thenumber of atten-dees admitted to the class....”小册子上说:“指导教师决定班级学员的人数……”4.称呼后面标点的使用差别在书信的称呼后面,英国英语一般都用逗号,美国英语则在正式书信和商业书信中用冒号,在非正式的书信中才用逗号例如:美: Dear Mr.Wilson: Thank you…5.最后两个列举项目之间的标点使用差别在列举一系列项目的句子中,各项目之间都用逗号进行分隔如果最后两个项目之间使用了连接词,在该连接词之前,英国英语一般不再用逗号,美国英语则通常都用逗号。
例如:英:I'd like to visit Spain,Italy,Switzerland,Austria and Yugoslavia.美:I invited Sara,Susan,Leon,and John tothe party.我想访问西班牙、意大利、瑞士、奥地利以及南斯拉夫,我邀请了萨拉、苏珊、利昂和约翰出席聚会6.单、双引号的使用差别在引用别人的原话时,英国英语有时用单引号,有时用双引号在需要用双重引号的时候,如果外层用了单引号,则引语之内的引语要用双引号;反之,如果外层引语使用的是双引号,则引语内的引语要用单引号美国英语中引号的使用比较固定,一般的引语都用双引号,引语内的引语用单引号例如:英:‘ Good heavens,'thought Jane.‘ What shall I do if he says“ Hello”tome?'“天啊,”简想,“如果他和我打招呼怎么办?”或者:“Good heavens,”thought Jane.“What shall I do if he says‘Hello'tome?”美:The teacher asked,“Who said,‘Give me liberty or give me death'?”老师问道:“‘不自由,毋宁死'是谁说的?”7.引号末尾标点位置的差别。
当引语的末尾有逗号或句号的时候,该逗号或句号应该放在引号内还是引号外,在英美语言中也有不同在英国英语中,引语本身所带的逗号或句号要放在引号内,否则,应放引号外例如:She said,“You are just in time.”她说:“你来得及时He couldn't spell“mnemonic”,and therefore failed to reach the finals.他拼不出“mnemonic”因此没能进入决赛但是在美国英语中,无论遇到哪一种情况,逗号和句号一般都放在引号内例如:He couldn't spell“mnemonic,”and therefore failed to reach the finals.Ruby shouted,“Wait for me.I'll be ready in two minutes.”鲁比喊道:“等等我,两分钟就好。
