好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《文言文翻译的原则和方法---劝学》教学设计(陈小梅--长沙财经学校--语文).doc

6页
  • 卖家[上传人]:壹****1
  • 文档编号:536409671
  • 上传时间:2023-07-25
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:54.51KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 长沙财经职业中专教师备课用纸科目语文年级高一班级就业班时间2015年12月5 日课题《文言文翻译的原则和方法》课型新授课课时两课时教 学 目 标 一、学习文言文翻译的原则和方法,培养学生准确无误地翻译文言文的能力二、通过对《劝学》部分段落的翻译,熟练掌握好文言文翻译的具体方法教 材 分 析教学重点:学习文言文翻译的原则和方法,培养学生准确无误地翻译文言文的能力教学难点:通过对《劝学》全文的翻译,熟练掌握好文言文翻译的具体方法实 施 教 学 过 程 设 计教学反思第一课时一、导入:提问:文言文学习什么最难?——文言文翻译怎样才能准确无误地翻译文言文?——“授之以鱼,不如授之以渔”——掌握文言文翻译的方法二、理论学习:文言文翻译的原则和要求一)文言文翻译的原则:“信”、“达”“雅”所谓“信”就是要求译文要忠实于原文,准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏,也不随意增减意思,也就是不走样即“对号入座,字字落实”如:有朋自远方来,不亦乐乎?(《论语》)——有朋友从远处来,不也很快乐吗?所谓“达”就是要使译文通顺明白,符合现代汉语的表述习惯,没有语病即“字通句顺,表情达意”。

      如:甚矣,汝之不惠 (汝甚不惠矣)——你太不聪明了啊!所谓“雅”就是要使译文用词造句规范,文笔优美即“简明文雅,词句优美”如:有朋自远方来,不亦乐乎?(《论语》)——有志同道合的朋友不远千里来拜访我,是人生一件多么快乐的事情啊!就中学生来说,后一点是较高的要求但前两点是应该做到的,否则就不算好译文二)文言文翻译的种类和要求:翻译分为直译和意译两种直译,就是要求学生对给定的文句逐字逐句的落实,竭力保留原文句式和语气的特点,力求风格与原文一致也就是既要忠实于原文,字字落实,又要文通句顺,符合习惯,做到“信”和“达”两个原则;例如:君子曰:学不可以已意译,则是译出原文大意,就是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂如:假舟楫者,非能水也,而绝江河——乘坐船只的人,并非都会游泳,却能横渡江河原则上翻译时应以直译为主,实在难以直译时可辅以意译(三)翻译的具体方法有:(六字法)1、留对古今意义相同的专有名词、国号(国名)、年号、人名、地名、物名、书名、官职、爵名、谥号、庙号、称谓、器具名等,翻译时不宜改动,都要保留原词。

      如(1)“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡 ——“庆历四年”是年号,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,不翻译2) 冰,水为之,而寒于水 ——“冰是水所凝结而成,可是比水更寒冷” “冰”,“水”物名,保留,照抄即增补句中省略的部分,如主语、谓语、宾语、量词、介词等;根据上下文的语境,增补隐含在文中的,在今天必须表达出来的成分注意:补出省略的成分或语句,要加括号如:(1)“撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”(《口技》)-----(他们)撤掉屏风一看,不过是一(个)人、一(张)桌子、一(把)椅子、一(把)扇子、一(块)醒木罢了 (2)(木直中绳),輮以为轮.___“以为轮”即“以(之)为轮”,木材本是笔直而符合墨线要求的,但用火熏烤把(木材)制作成车轮,3、删即删去不译的词这里有两种情况:一是删去文言文中那些只起语法作用而没有实在意义、表语气、表停顿、表承接的的虚词,如“之”“而”“以”“焉”“也”等,碰到这些词,都要考虑它是否应该删去如(1)“久之,目似瞑,意暇甚《狼》)“之”字,当它当作音节助词时,它只起凑足音节的作用,这时就不要译出过了一会儿,狼好像闭上了眼,神情很悠闲 。

      (2)吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也 ( “之”字,在这里做结构助词,位于主谓之间,取消句子独立性,无义,不译 )二是有时为了使译文简洁流畅,对句中重复多次的词语,删去不译如(3)“通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一此句中的“为”为重复词语,不必个个翻译全句译为:总计一条小船,刻有五个人,八扇窗,还有箬篷、木桨、火炉、茶壶、画卷及念珠各一件对不同于现代汉语的古词汇古句式要加以改变替换,使之更符合现代汉语的语言习惯这要求我们在译文时要注意特殊的文言句式和词语的特殊用法1)把古词换成同义或近义的现代词或词组如A:“岁征民间”中的“岁”应换成“年”;“而翁归,自与汝复算尔”中的“而翁”、“汝”  应换成“你爹”、“你”;“目”改成“眼睛”,“日” 改成“太阳”B:假舟楫者,非能水也,而绝江河——“舟”——船(2)单音节词变成复音节词,即一个字翻译成一个词如A:“率妻子邑人来此绝境 ——“妻子”—妻子儿女,也是古今异义 B:君子博学而日参省乎已——“博学”,广博地学习,也是古今异义3) 一词多义的情况时,根据具体语境选用恰当的词义翻译 如:青,取之于蓝,而青于蓝。

      ——“于”:都是介词,但是前者是“从”,后 者是 “比”;(4)古今词异义时,在翻译时应选择它的古义:如A:今当远离,临表涕零,不知所言 ——“涕”不是“鼻涕”,而是“眼泪”B:顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰——“闻”:今义—用鼻子嗅,闻到,表嗅觉;古义—用耳朵听,听到,表听觉 5、调调”就是调整语序文言文中的一些特殊句式, 如:主谓倒装、宾语前置、状语后置、定语后置等,在翻译时要根据现代汉语的语法规律来调整语序,以便符合现代汉语表达习惯例(1)何陋之有?(《陋室铭》) 宾语前置,即“有何陋”译为:有什么简陋呢?例(2) 甚矣,汝之不惠!状语前置,即“汝甚不惠矣”,译为:你太不聪明了啊;例(3)蚓无爪牙之利(《劝学》)定语后置,即“蚓无利之爪牙”,译为:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿6、固将文言文中的固定结构换成现代词或结构例如:1、“览物之情,得无异乎? ”“得无……乎?”译为“恐怕……吧”、“莫非……吧”2、“故不积跬步,无以至千里”无以,“没有用来……的办法”(人、物、事)3、“无乃……乎?”译成“恐怕……吧?”4、“独……哉 ” 译成“难道……吗?” 5、“何以………?”换成“根据什么……?”、“凭什么……?” 6、“何……为?”译成“……干什么呢?” 三、实践应运:熟练掌握文言文翻译的原则和方法。

      根据翻译的六字法,翻译《劝学》第一段,思考应用了哪种方法?(一) 原文:  君子曰(1):学不可以已青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水木直中绳,以为轮(2),其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,使之然也故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣(3) (二)译文:君子说:学习决不可以停止染料靛青是从蓝草中提炼取得的,但比蓝草更青;冰是水所凝结而成,可是比水更寒冷木材本是笔直而符合墨线要求的,但用火熏烤把木材制作成车轮,它的曲度就符合了圆规的要求;即使把它晒干也不再重新挺直,这是火的熏烤使它变成这样的所以木材经墨线量过,就能取直;金属放在磨刀石上磨过,就能锋利;君子广泛地学习,每天对自己进行检查反省,就明白事理,行为也不会有过错了三)重要词解释:(1)君子:有学问有修养的人 (2)(róu柔):木材加工的一种方法,即用火熏烤,使木材弯曲变形 (3)知:同“智”  第二课时一、导入:复习旧知,文言文翻译的原则和方法是什么?二、实践应运:熟练掌握文言文翻译的原则和方法一)根据翻译的六字法,翻译《劝学》二三段,思考应用了哪种方法?(二)学生自由翻译全文(两两一组) 1、(1)二段原文:吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣(4),不如登高之博见也。

      登高而招,臂非加长也,而见者远顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰假舆马者(5),非利足也,而致千里;假舟楫者(6),非能水也,而绝江河君子生非异也(7),善假于物也 (2)重要词解释(4)跂(qì气):踮起脚跟 (5)假:凭借,借助 (6)楫(jí集):船桨 (7)生:同“性”天资,资质  (3)译文:我曾经整天地冥思苦想,却不如学习片刻有收获;我曾经踮起脚跟眺望远方,却不如登上高处能看得更远登上高处招手,胳臂并未加长,可是远处的人也能看见顺着风向呼唤,声音并未加强,可是听的人却很清楚驾车骑马的人,并非腿脚特别强健,却能到达千里之外乘坐船艇的人,并非都会游泳,却能横渡江河君子的先天资质与一般人差异不大,可是聪明能干,这是因为善于凭借和利用客观事物啊2、(1)三段原文: 积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉故不积跬步(8),无以至千里;不积小流,无以成江海骐骥一跃,不能十步;驽马十驾(9),功在不舍锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也蟹六跪而二螯(10),非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也2)重要词解释 (8)跬(kuǐ傀)步:古人以跨出一脚为跬,再跨出一脚为步。

       (9)驾:马拉着车一天所走的路程为一驾 (10)跪:腿脚螯(áo熬):节足动物 的第一对足,其末端状如钳,用以取食兼防御 (3)译文: 堆积泥土成为高山,风雨就从山里兴起;积蓄水流成为深渊,蛟龙就在渊中生长;积累善行养成美德,人就能情操高尚,智慧日增,也就具备了圣人的思想品质所以不一步一步踏实地走,无法到达千里之外;不汇集细小的水流,不能成为江海骏马跳一下,未必能超过十步远;劣马拉车走上十天,也能走得很遥远,它的成功是因为不停地前进雕刻一下就丢下,即使是朽木也刻不断;不停地雕刻下去,即便是金属石块也能刻成艺术品蚯蚓并无锋利的爪牙和强壮的筋骨,却能上吃地面的尘土,下饮地底的泉水,这是它用心专一的结果螃蟹有六条腿和两只大螯,但如果不依靠蛇和黄鳝的洞穴竟然无处可以寄居存身,这是因为它用心浮躁不专的缘故 三、复习归纳一)文言文翻译的原则:“信”、“达”“雅”二)文言文翻译的种类和要求:翻译分为直译和意译两种原则上翻译时应以直译为主,实在难以直译时可辅以意译三) 翻译的具体方法有:——六字法 留、补、删、 换、调、固。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      小学数学新人教版三年级上册易错清单(三)作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册易错清单(十一)作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第一单元第1课时 观察物体(1)作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第五单元2第2课时 直角的认识及画法作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册易错清单(二)作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第三单元第3课时 千米的认识作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第五单元2第1课时 角的认识及画法)作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第七单元第2课时 数量关系作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第二单元第6课时 解决问题(3)作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册易错清单(一)作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册易错清单(九)作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第五单元1第2课时 认识线段、射线、直线(2)作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第七单元第1课时 数与运算作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第三单元第4课时 解决问题作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第五单元2第3课时 锐角、钝角的认识法作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册曹冲称象的故事第1课时 认识质量单位作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第七单元第3课时 图形的认识与测量 常见的量作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第三单元第1课时 毫米的认识·作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第五单元1.第1课时 认识线段、射线、直线(1)作业课件(2025秋).pptx 小学数学新人教版三年级上册第六单元3第2课时 解决问题作业课件(2025秋).pptx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.