
英汉互译和阅读评论(复试笔试科目).doc
2页1湖南师范大学硕士研究生入学考试自命题考试大纲考试科目代码: 考试科目名称:英汉互译和阅读评论一、考试形式与试卷结构1)试卷成绩及考试时间:本试卷满分为 100 分,考试时间为 120 分钟2)答题方式:闭卷、笔试3)试卷内容结构第一部分: 英汉互译 (60 分)(1) 英译汉 30 分(2) 汉译英 30 分第二部分: 英语阅读评论 (40 分)二、考试内容与考试要求1. 考试内容(1)英汉互译1)英译汉: 3-5 段有关英语语言学、文学、翻译、教育学等方面的文章,选择其中的 2 段翻译成汉语,每段 15 分,共计 30 分;2)汉译英: 3-5 段有关英语语言学、文学、翻译、教育学等方面的文章,选择其中的 2 段翻译成英语,每段 15 分,共计 30 分;(2)英语阅读评论:阅读同一主题的 2-3 篇文章,就其中的某一观点发表看法,撰写一篇 400 字左右的英语文章,计 40 分2. 考试要求(1)能运用词汇、语法、句法、修辞等知识正确理解和阅读英、汉语篇章;(2)基本掌握英语语言学、文学、翻译、教育学等方面的知识;(3)系统掌握英、汉语综合运用能力和翻译能力;(4)能用正确、通顺的语言实现英汉语篇章的双语转换;(5)具有较强的英语写作能力,包括语言运用能力、逻辑思维能力、创新思维能力等。
三、参考书目国内高等学校通用的英语语言学、文学、翻译、教育学等方面教材和写作教材2复试 英汉互译和阅读评论1.国内高等学校通用的英语语言学、文学、翻译、教育学等方面教材和写作教材英语听力1.各类英语学习网站2.各类英语报刊及网站055101英语笔译英语写作1.JohnLangan,《美国大学英语写作》(CollegeWritingSkillswithReadings),外语教学与研究出版社,2006 年2.王崇义,《英语写作教程》,湖南师范大学出版社,2010 年。
