
英语听写的训练方法.docx
7页一、听写 根据选定的材料来进行听写,关于听写需要注意的是 1 、先将听力材料先听一遍或几遍,看看自己能听懂多少,再听写复读听写一般以 5-8 秒的短句为单位,5-8 秒短句实际是机械记忆音节,超过 10 秒音节太多,只能理解记忆. 不利于听写 2 、遇到听不出来的单词,尽量查字典,实在没法了,才对参考文章这样主要是为了增强辩音能力同时也是为了增大声音与脑子反应之间刺激强度 3 、工具:一定要使用复读机或复读软件(针对具有微机的朋友而言)如果使用复读机听写,建议结合《听音查字词典》来听写,该书能够极大的增强您的猜字能力当然英汉词典或电子词典也是必须的如果是使用听力软件,则建议使用听力查字字典的电子版同时结合金山词霸等软件这样可以提高听写的效率 点击收听声音文件:(2003-03-24-1930) 产生的文件为听写纪录 形式如: 0324Special1930 听写记录 (包含错误)British Prime Minister Tony Blair says coalition ground troops are pushed withing 100 kilometers at Baghdad. He told parliament monday that after two hours Iraqi Leader Saddam Hussein were at what he called a critical moment. He said that British and American troops are close to the town of Kerbela, and will soon meet with Iraq's Republican guard. Mr Blair said he expects the Iraqi guard to put up strong resistance. Military experts say they fast movement north by coalition forces has striked out supply lines and let the troops open to Iraqi attacks, However, Mr Blair says the coalition goal is to reach Baghdad as soon as possible. 篇幅:109 词。
语速:105 词/分 (1'04'') 听写: 4 遍 0.5 小时 二、对照 对照的前提是实在是听不出来了这样通过参照标准文稿就可以从自己的错误中学到很多知识对照是非常重要的一个环节,也是最容易被忽视的的一个环节 其具体操作可参考下面的做法 (另外,供参照的文稿如下:) British Prime Minister Tony Blair says coalition ground troops have pushed to within 100 kilometers at Baghdad. He told parliament Monday that efforts to oust Iraqi Leader Saddam Hussein were at what he called a critical moment. He said that British and American troops are close to the town of Kerbela, and will soon meet with Iraq's Republican guard. Mr. Blair said he expects the Iraqi guard to put up strong resistance. Military experts say the fast movement north by coalition forces has stretched out supply lines and left the troops open to Iraqi attacks, However, Mr. Blair says the coalition's goal is to reach Baghdad as soon as possible. 1 、错误总结和分类:包含语音类,语法类,拼写类等 (1) 语音:如:Two->To, Let->left, withing->within, they->the, after->efforts。
(2) 语法:如:Are pushed->Have pushed (3) 拼写:如:monday->Monday, Mr-> Mr. (4) 增漏:如: have pushed within 100 kilometers at Baghdad.-> have pushed to within 100 kilometers at Baghdad 2 、整理生词 (1) Stretch:To lengthen, widen, or distend: Military experts say the fast movement north by coalition forces has stretched out supply lines and left the troops open to Iraqi attacks. (2)Oust:To eject from a position or place; force outHe told parliament Monday that efforts to oust Iraqi Leader Saddam Hussein were at what he called a critical moment.: 3 、统计错误率。
语音 5, 语法 1,拼写 2, 增漏 1,生词 2 共计:11 错误率: 10% 三、译背 译背主要是为了锻炼口语,翻译能力,同时也是更好的消化听写的内容,其具体操作可参考下面的做法 1 、将听写材料翻译成中文 2 、将译文翻译成英文3 、对照(英文)无误后,一次一次翻译背诵 (看着中文,背诵英文) 4 、朗读课文,追求流利 最终产生的文件有第一次翻译的英文,与标准稿比较,标出错误这样就可以提高翻译能力 再有 ,既然英语听力训练的过程是一个特殊的基于记忆的特殊技能训练过程,那么我们就要要 x 于运用一切记忆的规律和记忆的方法事实证明循环记忆是一种非常科学的记忆方法,如果是循环学习,那么每天的听写材料最好定在 1 分钟到 2 分钟之间,这样可操作性比较强每日的进度可以用表格法:例如: 第 11 天 第 12 天 第 13 天 第 14 天 第 15 天 听写 lesson11 听写 lesson12 听写 lesson13 听写 lesson14 听写 lesson15 译背 lesson11 译背 lesson12 译背 lesson13 译背 lesson14 译背 lesson15 译背 lesson10 译背 lesson11 译背 lesson12 译背lesson13 译背 lesson14 译背 lesson9 译背 lesson10 译背 lesson11 译背 lesson12 译背 lesson13 朗读 L5,6,7,8 朗读L6,7,8,9 朗读 L7,8,9,10 朗读若干天为一周期,持之以恒必有小成。
这个方法是我们网站的听写实践者总结出来的公认为有效的听写法我这里只是总结了他们的思想大家如果觉得可操作性强,就可以用来英语听力训练 最后 ,给读者的提几点忠告: 1、要有一定数量的精听做基础,才能泛听,要不容易走弯路 2、对于初学者,由于听写的是简单材料,所以即使是听不出来的单词也是曾经接触过的,因此有回想的可能性,但是到了中高级的听力训练阶段,听不出来的单词本身就是自己从来没有接触过的,再用听写法去“硬听”,就显得效率非常低下了,所以在该阶段建议大家结合大量的阅读训练,尤其是快速阅读训练,一则给自己储备“可回想”词汇,二则也提高对较难材料快速理解反应的能力 3、为了让自己训练的技能得到巩固,应该有规律地去英语角训练记住,英语角里您得到训练的绝对不仅仅是您的口语 4、应该结合泛听,对于初学者 ,要特别注意泛听的材料要选择比精听简单的材料别为根本听不懂的泛听材料浪费时间要相信功到自然成 5、用科学的学习方法,把学习过程分割为一个一个小过程,应用表格或其他方法约束自己科学学习 6、坚持在自己的听写错误中进步 1、我所用的书是外文出版社的《生活英语情景口语100 主题》修订版+《商务英语情景口语 100 主题》 ; 听写方法: (1) 听一句——动笔写(写不出来再听一遍,最多 3-5 遍) (2) 找 weakness——回原文对照——划出关键词或 weakness (3) 听第二句(重复第一句过程) …………………… (4) 听最后一句 (5) 全文统一听一边(抓关键词;寻找主干脉络;适当 note-taking) 听写要求: (1)请大家听写完再看文字答案 (2)对照文字答案时,找出未能识别出来或者识别有误的地方并用记号标注出来 (3)听写完的内容自己总结(不熟悉听觉的单词;关键词) (4)听写是一句一句的听,对于句子短的可以两三句合并,大家自己把握 (5)最好只给自己三遍的机会来训练自己的听觉存储力 (6)听写所推荐的软件请在论坛里下载 (7)更有效的听写不推荐非要把每一篇文章听写完之后再对照文字答案,这样对于很长的文章来说,听觉模糊的或未识别/识别错的地方已经印象模糊,故不能更有效果的从听写中得到你的 weakness ( 8)我会针对文章的长度进行切割,把文字答案切割成小的 part 以适合每次听写,按照跟贴的顺序完成大家的听写。
比如:先听写第一楼;再第二楼;……以此类推 其他: (1)听相同的文章的提高是有局限性的因为你在反复的过程里已经不再痛苦了,也就没有更多的进步了 (2)建议是:对于听写完的文章可以反复跟读反复跟读同样的文章的收获会比每天跟读不同文章的收获巨大 我只是一个不坚定的逆向法实践者,因为懒嘛,至于效果,呵呵,效果确实不错!若问不成功的原因,很简单,因为我坚持得不好,我遇到的困难也是大多人的最大困难,就是很难坚持到底! 第一,选择听力材料要符合个人实际水平太难或太容易都不好你可以听懂百分之六十以上的材料,我选择的是西安外语学院的英语新闻听力,上海海文出版社的标准美语听力,北京外语学院的中级听力和高级听力另外还从网上下载了 BBC/VOA 等时事新闻节目) 第二,反复听十遍还听不清楚,就要查对原文,以便搞清问题出在那里有针对性地学习材料最好要有标准文字说明,以便对照,免得胡乱猜测,起步阶段一定要结合教材和文字说明学习不要机械地模仿钟教授,如果你感觉仍然太难,就需要重新选择听力材料,减少难度,增加自信心这个阶段会遇到许多困难,随时可能失去信心。
) 第三,练习完整地听懂一句话之。












