
洛基英语集训营专用资料(二).doc
31页疯狂英语对话篇 第二课 洛基英语集训营专用资料下面的十九组对话是洛基英语集训营以日常生活中最常用的核心句子展开的这些话虽然短小,却是使用频率最高、威力最大的超级句子,而以这些话为基准的1对话,囊括了生活中最常见的场景你最想说的东西,全在这里了 洛基英语集训营祝大家可以通过这种学习方式让英语得到很大的提升1、It’s Nice Meeting You. 很高兴见到你 A: Hi, Stone. I’d like to introduce my friend, Lisa. 嗨,石头我想介绍一下我的朋友,丽莎 B: Hi, Lisa. It’s nice meeting you. 嗨,丽莎很高兴认识你 C: Nice meeting you, too, Stone. 我也很高兴认识你,石头 B: Lisa, you know, I’ve heard a lot about you. 丽莎,你知道,我听说过许多关于你的事情 C: Really? I hope it’s not anything bad about me. 真的吗?希望不是关于我的坏事情 B: Not at all. You are very popular. Everything I’ve heard has been good! 根本不是。
你很受欢迎我听到的都是关于你的好事情! A: Hello, let me introduce myself. I’m your new neighbor. My name is Andy. 你好让我自我介绍一下我是你的新邻居,安迪 B: Hi, Andy. I’m Judy. It’s nice meeting you. 你好,安迪我叫朱迪很高兴认识你 A: Nice meeting you, too. 我也很高兴认识你 B: Come over and visit when you have time. 有空过来聊聊天 A: Thanks for the invitation. I will! 谢谢邀请,我会的! 2. Americans Have So Much Money 美国人好有钱 A: I used to think that Americans had so much money they didn’t know what to do with it. 从前我老以为美国人都好有钱,却不知道该怎么花 B: You did? 你真这么想? A: Yes. But now I’ve learned differently. Now I have a more realistic opinion. 是呀。
不过我已经知道不是这么回事了现在我的看法更实际 B: What do you think now? 那你现在怎么想? A: There are lots of jobs, and almost everybody works. There is a high standard of living. People earn a lot, but they spend a lot to live. So there isn’t so much money after all. 美国有许多行业,而且几乎人人都工作生活水准高,个人收入多,但生活开支也大所以最后也没剩多少钱 B: But I still say Americans spend a lot more money on useless things than we Chinese do. 但我还是认为美国人比我们中国人爱乱花钱 A: That’s true. But Americans work hard for their money like we do. I don’t know why our spending habits are so different. 那倒是。
但是美国人和我们一样努力地工作我不知道为什么两国的消费习惯这么不同 3. Could You Explain a Little More 你能再解释一下吗 A: What do you think is harder, reading or writing? 你认为读和写哪个比较难? B: Well, they’re completely different. Reading is passive, and writing is active. 它们是截然不同的两码事,读是被动的,写是主动的 A: I don’t think I understand what you mean. Could you explain a little more? 我不知道你说的是什么意思,能不能再给我稍微解释一下? B: In reading you need to recognize language by seeing the words on the page and knowing what they are. In writing you have to produce language, you have to create your own words on a blank page. 阅读是认识纸上现有的语言文字,而写作是在白纸上用自己的话创造语言。
A: Oh, now I see what you mean. When you’re reading, you are just looking, but when you are writing, you are actually doing something! 哦,我明白你的意思了读只是浏览,而写却是创造 B: A reading knowledge of a language is larger and different from a writing knowledge. Don’t you think so? 一种语言的阅读知识要比写作知识来得广泛而且大不相同你难道不同意吗? A: I think I see what you mean. I can read Shakespeare but I definitely can’t write it. 我想我懂你的意思了我可以阅读莎士比亚的作品,但却写不出来 B: Exactly. 对极了 A: So I have another question for you. What do you think is harder, speaking or understanding? 我还有一个问题。
你认为听和说哪个比较难? B: They’re both harder than reading or writing. 两个都比读和写难 A: In what way? 在哪一方面? B: Because they are direct communication with another person, and there’s a time limit. This time limit is the most serious problem for foreigners, even for those who know lots of English. 因为他们直接与他人沟通,而且还有时间上的限制时间上的限制对外国人来说是最严重的问题,甚至对那些懂得很多英文的人也是如此 A: You are making me feel really discouraged. 你弄得我好泄气 B: I’m not trying to discourage you. I’m trying to help you. You have to live with these difficulties. Isn’t it better to know about them? The more you know about what you have to face, the better you’ll do. I promise! 我不是在打击你,而是想帮你。
你总得面对这些困难,了解了这些困难不是更好吗? 你对要面对的问题了解越多,就会做得越好,我向你保证 4.Don’t Worry about Making Mistakes 不要担心犯错误 A: I’ve always wondered, what’s the difference between English for Chinese students and English for native students? 我一直弄不明白,中国学生学英语和美国学生学英语有什么不同? B: I don’t know. What do you think? 不知道,你觉得呢? A: I think a Chinese student concentrates on written English, and uses it as a basis for communicating. From start to finish he’s learning vocabulary and fundamentals of grammar. This is a very difficult way to learn. 我认为中国学生注重书面语言,而且以此来交流。
他们从始至终都在背单词和学语法基础这是一种很困难的学习方法 B: What do natives get? 那美国人呢? A: They get higher level English, which is more formal than everyday spoken English. They also deal with matters of style and creativity. 他们注重比口语更为正规和高级的成文英语他们也学习文体和创作 B: Do you mean that a native doesn’t make any mistakes in grammar? 你说美国本土人都不会犯语法错误吗? A: Absolutely not! Native speakers make a lot of grammar mistakes, especially if they come from a home where nonstandard English is spoken. 当然不是!他们同样犯很多错误,尤其是来自一个说不标准英语的家庭的人 B: I suppose that only a small percentage of college students don’t know standard English in American universities. 我想在美国大学里只有极少。












