
第一部分信不信由你.doc
30页11. 大牌主播听一听 饮用适量咖啡能够降低心脏衰竭可能性 huan? •——喜欢喝咖啡的人都会认为喝咖啡不但可以使大脑保持清醒,而且还有诸多其他好处; 但也有相当一部份人认为喝咖啡对身体有害无益究竟是利大于弊还是弊大于利呢?下面是一些研究人员的调查结果:A good cup of coffee can get you out of bed (give you out/keep a clear head) in the morning. But for heart patients coffee is often on the list of things to avoid. The American Heart Association advises that it might increase the risk of heart failure. But a new report suggests that moderate coffee drinking could actually lower the odds of heart failure. The findings are in the journal Circulation.Researchers polled through five studies that followed more than 140,000 European adults, and included information about coffee intake. People who drank about 16 ounces of coffee a day—a grande in Starbucks-speak—had about an 11 percent reduction of the risk of heart failure. People who drink coffee also seem to have less type 2 diabetes, another risk factor for heart disease.But that doesn't mean it's time to start ordering the venti. In the studies, people who consumed more than 40 ounces a day were at an increased risk for heart failure. 清晨喝一杯咖啡能让你保持清醒。
但对于心脏病患者来说,咖啡总是出现在禁用食品的清单上根据美国心脏协会的建议,咖啡会增加心脏衰竭的风险但是一项新的研究显示,饮用适量的咖啡实际上能够降低心脏衰竭的可能性这项研究发表在《循环》杂志上 研究人员进行了五个研究数据的民意测验,这五个研究跟踪调查了 14 万欧洲成人,包括他们的咖啡摄入信息每天喝 16 盎司(相当于星巴克的一大杯)咖啡的人患上心率衰竭的风险降低了大约 11%喝咖啡的人患上 2 型糖尿病的可能性似乎也降低了,糖尿病是另一个患上心脏病的危险因素但这并不意味着是时候开始大量喝咖啡了研究发现,每天摄入超过 40 盎司咖啡的人患上心脏衰竭的可能性升高了听透主播poll v. 进行民意测验,文中 “polled through five studies” 指“通过五项研究进行了民意测验”a grande in Starbucks-speakavoid v. 避免;逃避 advise v. 劝告,忠告increase v. 增加,提高 moderate v. 适度的;温和的odds n. 机率,可能性 intake n. 摄入量;吸收grande reduction n. (reduce v.) 减少,降低diabetes n. 糖尿病 consume v. 消耗;吃喝disease n. 疾病;disease-free 无病的(综 1- 4. (13.3.18) SA2大牌新闻读一读 咖啡因激发积极的语言A lot of people just don't feel quite human without that morning cup of coffee. Now a study finds that the enhanced sense of well-being that caffeine can cause is reflected in our perception of words. Specifically, caffeine increases the ability to recognize words associated with positive thoughts, but doesn't provide the same boost for words with negative or even neutral associations. The research is in the journal PLoS ONE.Scientists assigned 66 subjects to one of two groups. Half got a 200-milligram caffeine tablet, a dose equal to almost three cups of coffee. The other half received a sugar tablet. Thirty minutes later the volunteers were shown strings of letters, and had to decide as fast as they could if a string formed a word or was just gibberish.The volunteers recognized words with positive associations much faster than either negative or neutral words. Other studies have shown that positive words tend to be recognized more quickly, but the caffeine increases the gap.So next time you wake up with a grumpy sweetheart, your compliments might be appreciated more if they have a cup of coffee. 对于许多人来说,如果早起不喝上一杯咖啡,就感觉不像是人类了。
目前一项研究发现咖啡因能增强福祉感,这一点已经反映在我们的语言认知上了咖啡因能增强人们识别语言的能力,尤其能引发积极的联想的语言,但咖啡因并不能激发有消极或者中性关联的语言该研究发表在《科学公共图书馆ONE》 期刊上 科学家将 66 名受试者分成两组让其中一组摄入 200 毫克咖啡因片,剂量相当于三杯咖啡;让另一组摄入糖片半小时后,向志愿者们展示字母串,让他们尽快地判断一串字母是否能组成一个单词或是莫名其妙的话志愿者们在识别具有积极联想意义的单词时,比识别具有消极或中性含义的单词要快其它研究也证明人们能更快地识别具有正面含义的单词,且咖啡因进一步扩大了这个差距所以下次当你那脾气暴躁的甜心醒来时,不妨献上一杯咖啡,那样你的甜言蜜语会更管用读透新闻1. associate … with 和…联想在一起; 与… 常在一起 eg. Don’t associate with bad companions. 不要与坏同伴往来2. PLoS ONE = (Public Library of Science ONE) enhance v. 提高,增加 reflect v. 反映,反射perception n. 认识能力 recognize v. 认出,意识到 boost n. 鼓励,增加 assign v. 指定,分配dose n. 剂量,一剂 string n. 字母串,一串gibberish n. 莫名其妙的话 grumpy adj.性情乖戾的compliment n. 称赞,恭维 appreciate v. 欣赏,赏识(综 2- 16. SA 13.2.16. (心理)32. 大牌主播听一听 睡前酒对睡眠的影响有相当一部分人会认为睡觉之前喝一杯小酒,可能会帮助我们更好地进入睡眠状态。
但是下面的一篇研究论文却阐述了睡前小酒的种种不利A little booze before bedtime might help you fall asleep faster. But various studies show that alcohol is anathema for restorative sleep. A new review paper describes just how detrimental a few drinks can be.The researchers polled over 20 studies conducted in controlled lab settings. They found a clear trend that just about any amount of alcohol alters sleep. And the effects are usually bigger with more drinks.Just two drinks or more cut REM sleep, which is important for memory and health. And those deep, slow-wave sleep periods are also reduced for people who have tied on more than one.Perhaps the most poll finding is that just a single dose of alcohol in the late evening can zap the efficacy of your sleeps. The paper is in the journal Alcoholism: Clinical and Experimental Research.Disrupted and insufficient sleep has been linked to everything from weight gain to heart problems. Not to mention harming memory and well-being. It may be time to say goodnight to the nightcap.睡前一杯小酒可能帮你更快地进入梦乡。
但各类研究表明酒精是对恢复性睡眠的“诅咒”一份新的综述论文阐述了睡前饮酒的种种不利研究人员调查了在实验室中所进行的 20 项研究他们发现了一个明显的趋势:任何剂量的酒精均会改变睡眠且剂量越多,影响越大 喝两杯以上的酒会阻碍浅睡眠,而浅睡眠对记忆和健康很重要并且那些饮酒量为一杯以上的人,其深度、慢波睡眠阶段也会因此而缩短也许最有说服力的发现是,在深夜饮用一剂量的酒精会抵消睡眠的功效这一研究结果发表在《酒精中毒-临床与实验研究》杂志上睡眠中断和不足能够引起从体重增加到心脏病等所有问题更别提对记忆和健康的不利影响了也许是告别睡前酒的时候了 听透主播1. REM 是 rapid eye movement 的缩写,意为 “浅睡眠”或“快速眼动睡眠”。












