
小石潭记第一课时.ppt
10页柳宗元柳宗元 柳宗元柳宗元(773(773~~819)819),字子厚,,字子厚,中唐时期著名文学家、哲学家,河中唐时期著名文学家、哲学家,河东人,世称柳河东东人,世称柳河东唐宋八大家唐宋八大家”之一,与韩愈并称之一,与韩愈并称“韩柳韩柳”;;与与刘禹锡并称刘禹锡并称“刘柳刘柳”代表作有代表作有《《永州八记永州八记》》、、《《三戒三戒》》《《捕蛇者说捕蛇者说》》等其中其中《《永州八记永州八记》》包括包括《《始得西山始得西山宴游记宴游记》》、、《《钴鉧潭记钴鉧潭记》》、、《《钴鉧钴鉧潭西小丘记潭西小丘记》》、、《《小石潭记小石潭记》》、、《《袁家渴记袁家渴记》》、、《《石渠记石渠记》》、、《《石石涧记涧记》》、、《《小石城山记小石城山记》》作者简介作者简介 “记记””是古代的一种文体,主要是是古代的一种文体,主要是记载事物,往往通过记事、记物、写景、记载事物,往往通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志情,托物言志 记记唐宋八大家唐宋八大家唐代:韩愈、柳宗元唐代:韩愈、柳宗元宋代:欧阳修、三苏(苏洵、苏轼、宋代:欧阳修、三苏(苏洵、苏轼、苏辙)、王安石、曾巩苏辙)、王安石、曾巩读音检测读音检测v下列加点的字注音下列加点的字注音:v篁篁竹(竹( )) 清清冽冽(( ))v为为坻坻(( )) 为 为屿屿(( ))v为为嵁嵁(( )) 佁佁然(然( ))v俶俶尔(尔( )) 翕翕忽(忽( ))v差差互(互( )) 寂寂寥寥(( ))v悄悄怆怆( ( )) 幽幽邃邃(( )) huánglièchíyǔkānyǐchùxīcīliáochuàngsuì 从小丘从小丘西西行百二十步,隔行百二十步,隔篁竹篁竹,, 闻水声,闻水声, 如如鸣佩环,心鸣佩环,心乐乐之。
伐竹取道,之伐竹取道,下下见小潭,水见小潭,水尤清冽尤清冽竹林竹林竹林竹林向西向西向西向西以以以以…………为乐为乐为乐为乐向下向下向下向下清澈清澈清澈清澈特特特特别别、格外、格外、格外、格外译文:译文:从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发听到了水声,好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音,(我)心里很喜欢它便砍倒竹子开出的声音,(我)心里很喜欢它便砍倒竹子开辟出一条小道(走过去),看见下面有一个小潭,辟出一条小道(走过去),看见下面有一个小潭,潭水特别清澈潭水特别清澈理解文句,疏通课文内容理解文句,疏通课文内容ß全石以为底,全石以为底,近近岸,卷石底以出,岸,卷石底以出,为为坻,为屿,为坻,为屿,为 嵁,为岩嵁,为岩 青树翠蔓青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂蒙络摇缀,参差披拂靠近靠近靠近靠近成成成成为为青葱的青葱的青葱的青葱的树树木,翠木,翠木,翠木,翠绿绿的茎蔓的茎蔓的茎蔓的茎蔓ß(潭)以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部(潭)以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为分翻卷过来露出水面,成为坻坻、屿、嵁、岩各种不同、屿、嵁、岩各种不同的形状。
青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖、缠绕、摇的形状青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡动、连结,参差不齐,随风飘荡 潭中鱼潭中鱼可可百许头,皆若百许头,皆若空空游无所依日光下游无所依日光下澈,澈,影布石上影布石上,,佁佁然不动;然不动;俶俶尔远尔远逝,往来翕忽逝,往来翕忽似与游游者相者相乐乐大约大约在空中在空中向远处向远处忽然忽然游览游览逗乐逗乐省略句:影布于石上省略句:影布于石上ß译文:译文:潭中的鱼大约有一百来条,都好像潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什在空中游动,什么依托都没有么依托都没有阳光直照阳光直照到水底,鱼的影子映在石上到水底,鱼的影子映在石上,(鱼影)呆,(鱼影)呆呆地一动不动;忽然间向远处游去了,来呆地一动不动;忽然间向远处游去了,来来往来往往轻往轻快敏快敏捷,好捷,好像和游人逗乐像和游人逗乐 潭潭西南西南而望,而望,斗折斗折 蛇行蛇行,,明灭明灭可见其其岸岸势势犬牙犬牙差互,不差互,不可可知知其其源像北斗七星那像北斗七星那像北斗七星那像北斗七星那样样曲折曲折曲折曲折像蛇爬行那像蛇爬行那像蛇爬行那像蛇爬行那样样弯曲弯曲弯曲弯曲那那那那或隐或现或隐或现能能它的、溪水的它的、溪水的向西南向西南像狗的牙像狗的牙像狗的牙像狗的牙齿那样齿那样齿那样齿那样译文:译文:向小石潭的西南方向望去,(溪水)曲曲折向小石潭的西南方向望去,(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。
那石折,(望过去)一段看得见,一段又看不见那石岸的形状像狗的牙齿那样互相交错,不知道它的源岸的形状像狗的牙齿那样互相交错,不知道它的源头 坐潭上坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,寒骨,悄怆悄怆幽幽邃邃以以其境过其境过清,清,不可久不可久居居,乃,乃记之而记之而去去寂静得使人感到寂静得使人感到寂静得使人感到寂静得使人感到忧伤忧伤深深深深凄清、冷清清凄清、冷清清凄清、冷清清凄清、冷清清译文:译文:坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,不觉感到心神凄凉,着,寂静寥落,空无一人,不觉感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了因为这里的寒气透骨,寂静极了,幽深极了因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题字离去环境太凄清,不可以久留,就题字离去停留停留停留停留离开离开离开离开因因因因为为省略句:省略句:省略句:省略句:坐于潭上坐于潭上坐于潭上坐于潭上 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄隶隶而而从从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
译文:译文:同游的人有:吴武陵、龚古以及我的同游的人有:吴武陵、龚古以及我的弟弟宗玄跟着一同去的弟弟宗玄跟着一同去的 ,还有姓崔的两个,还有姓崔的两个年轻人年轻人 :一个叫恕己:一个叫恕己 ,一个叫奉壹一个叫奉壹随从随从随从随从跟随跟随跟随跟随。
