
中石油职称英语课文讲稿1-60第01课.doc
7页16.A World without Oil. 假如世界没有石油翻译或者阅读课文 1. Have you ever stopped to think how your life would change if the world ran out of oil? Take a look at your day. The roof[n.屋项;顶部] of your home is probably made waterproof[a.不透水的,防水的] by an oil product, bitumen[n.沥青]. The same product is used for the road surface outside your home. Before you leave to go to work or school, just examine[vt.检查;诊察] your surroundings[(surrounding):环境]. Is the room warmer than the cold air outside? Oil, or electricity[n.电;电流] from oil-fed generators[(generator):n.发电机] may be keeping you comfortably[adv.舒适地] warm. If you are comfortably cool in a tropical[adj.热带的] climate[n.气候], your air conditioning unit may also depend on oil-fed generators[(generator):n.发电机].1、你曾想过没有,如果世界上用尽了石油,你的生活会发生什么样变化呢?请看一看你的日常生活。
你家的屋顶可能是用一种叫沥青的石油产品做成防水的沥青同样可用来铺你家外面的路面在你离家去上班或上学之前,请观察一下你周围的环境房间里会比外面冷空气暖和吗?这是石油或由燃油发电机发出来的电使你感到舒适温暖如果你在炎热的气候里感到舒适凉爽,那么你家的空调器可能也是靠燃油发电机工作的分析:第一句为虚拟语气; run out of =用完; depend on =依靠单词:roof=屋顶; waterproof=防水;bitumen=沥青;surface表面; examine=调查;surroundings=环境; electricity=电;oil-fed =喂油的,fed-feed过去分词;generator=发电机;comfortably =舒适; tropical=热带;climate=气候;air conditioning=空调; unit =装置; 2. In the kitchen and the bathroom you will probably see some plastic[n.&adj.塑料(的)] fittings[(fitting):n.装置;设备] such as tiles[(tile):n.瓷砖] and working surfaces[(surface):n.表面]; polystyrene[n.聚苯乙烯] cups; curtains[(curtain):n.窗帘] made from synthetic[a.合成的,人造的;虚假的] materials[(material):n.材料;原料]; disinfectants[(disinfectant):n.消毒剂] and detergents[(detergent):n.洗涤剂]. All owe their origin[n.来源] to the oil known as petroleum[n.石油] (Latin[a.拉丁的 n.拉丁语]/Greek[n&a.希腊人(语)(的)] 'petra', rock, and Latin[a.拉丁的 n.拉丁语] 'oleum', oil[n.油]), found deep in the earth. Look inside the medicine cupboard[n.器皿柜] for more petroleum[n.石油] products[(product):n.产品;成品], medical[adj.医学的;医疗的] paraffin[n.石蜡] and petroleum[n.石油] jelly[n.凡士林]. Cosmetics[n.化妆品] such as face creams, lipsticks[(lipstick):n.唇膏,口红] and hair preparations[(preparation):n.准备] are often based[(base):基于] on petroleum[n.石油].2、在厨房和浴室里你可能看到一些塑料器具,如塑料地板和塑料操作台面、聚苯乙烯杯子、合成材料的浴帘、消毒剂和去污剂。
所有这些都是来自称为“Petroleum”的石油Petroleum”(石油)是(由拉丁或希腊文"petro"(岩石)和拉丁文"oleum"(油)组成),深埋在地下向药厨里看看,你可以找到更多的石油产品,如药用石蜡和凡士林化妆品如雪花膏、唇膏、洗发剂等,常用石油作为基本原料分析:based on=使建立在…….的基础上;单词:plastic=塑料;fitting=装置;tile=瓷砖; polystyrene=聚苯乙烯; curtain=窗帘; synthetic =合成;material=原料; disinfectant=消毒剂; detergent=清洁剂; origin=起源;petroleum=石油;product=产品;medical=医; cosmetic=化妆品; lipstick=唇膏; preparation=制剂; 3. When you're out, notice the fields and gardens. Fertilizers[(fertilizer):n.化肥] and insecticides[(insecticide):n.杀虫剂] made from petroleum[n.石油] can improve[vt.提高] crop production[n.产量]. Recently protein[n.蛋白质] feeds for animals have been developed by growing yeast[n.酵母] in a petroleum[n.石油] based stock[n.基本原料]. As you head for your bus, train or car, all of which use petroleum products in the form of fuel[n.燃料] to move them and lubricants[(lubricant):n.润滑剂] to keep them in working order, take a look in the mirror. What are you wearing today? A polyester[n.涤纶] shirt or dress, nylon[n.尼龙] socks or stockings, and acrylic[a.晴纶] sweater-a raincoat of PVC[聚氯乙烯] (polyvinyl[a.乙烯聚合物的] chloride[n.氯化物])? All of these are based on petroleum products.3、当外出时你会看到农田和花园。
化肥和杀虫剂是由石油制取的,可以使农作物增产最近已经研制出一种动物食用的蛋白质饲料,它是用石油作为基本原料加上酵母而制成的公共汽车、货车或小轿车,都是靠石油产品作燃料开动的,用润滑油保持这些车辆正常工作当你去乘车之前要照一照镜子看看今天穿什么衣服好?是化纤服装(衬衫还是外套),是尼龙袜(短袜还是长袜),晴纶毛衣还是塑料雨衣?而所有这些都是用石油产品作原料的分析:in working order=处于正常运转状态;take a look=注视;单词:fertilizer=化肥;insecticide=杀虫剂; improve=改善;crop=农作物;production=产品. protein =蛋白质; yeast=酵母; fuel=燃料; lubricant=润滑剂; PVC(聚氯乙烯); 4. Scientists predict[v.预言] that the world's known oil resources will run out early in the next century. But long before then the world will have to decide on its priorities[(priority):n.优先考虑的事]. Can we afford to use so much of our limited[adj.有限的] petroleum supplies[(supply):vt.供给,供应] for private[a.私人的] motoring? Should airlines[(airline):n.航空公司] compete[vi.竞赛] on similar routes[(route):n.路线] allowing[(allow):vt.允许,准许] planes to fly long distances[(distance):n.距离] with empty passenger[n.乘客;旅客] seats? What alternative[adj.可替代的] energy[n.精力;能量] resources can be developed?4、科学家预言世界上已探明的石油资源将在下个世纪初用尽。
但远在那时候以前,世界就必须确定石油是优先考虑控制使用的物资石油储量既然有限,我们还能把那么多的石油用于私人汽车吗?难道航空公司还应该为了在类似的航线上竞争而允许他们的客机有空座的长途飞行吗?能开发出什么样的替代能源呢?decide on =就…作出决定; long before =很早以前;predict=预言;resource=资源; century=世纪; priority=优先权; supply=供给;private=私人的;motor=汽车;airline=航线;compete=竞争;similar=类似的;route=路线; distance=距离; alternative=可替代的;energy=能源; 5. There is an old English saying, "Necessity[n.必要性] is the mother of invention," which means that when you are faced with a need you will discover[vt.发现] some way of fulfilling[实现] it. Already scientists are proposing[(propose):v.提出;建议,提议] some fascinating[adj.吸引人的] solutions[(solution):n.解决方法]. There is one suggestion[n.建议] that the wheeled[(wheel):n.轮] traffic and the footsteps[(footstep):n.脚步] of crowds walking th。
