中英对照:清明节相关词汇.pdf
6页1中英对照:清明节相关词汇 Chinese-English edition:Tomb Sweeing Day related vocabulary追终慎远, 寄托哀思, 清明节来临之际, 我们都在用自己的方式表达对已故亲人的思念之情 古人过清明节要祭扫先祖、踏青游玩、植柳驱鬼,而如今的清明节人们又发明出了网上悼念 等既经济又环保的新形式让我们来看看和清明节有关的英文表达吧Ching Ming Festival/Grave-Sweeing Day 清明节Cold Food Festival 寒食节day of sacrifice 祭祀节日offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供online tomb-sweeing 网上祭扫Internet memorial 网络纪念馆condolence 哀悼之情hell note/joss aer 纸钱funeral sulies/roducts 殡葬用品funeral services 殡葬服务业mortician 殡仪业者burn incense 焚香2tomb-sweeing 扫墓tomb sweeer 扫墓的人kite flying 放风筝sring outing 踏青god's lantern 神灯memorial tablet 纪念碑willow branches inserted on each gate 门旁插柳online funeral 网上葬礼online tribute 网上悼念cremation urn 骨灰盒mourning ceremony 哀悼仪式inhumation 土葬cremation 火葬sea-burial 海葬boat-coffin burial 船棺葬tree burial 树葬celestial burial 天葬flower burials 花葬national mourning 全国哀悼national mourning day 全国哀悼日filial iety 孝顺 孝心Day of the Dead(亡灵节, 墨西哥传统节日, 人们通过守灵、 上供等方式祭奠逝去的亲人 。
3中国传统节日清明节有哪些习俗The Chinese traditional festival Tomb Sweeing Day has which customs公历四月五日前后为清明节,是二十四节气之一在二十四个节气中,既是节气又是节日的 只有清明清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日按照旧的习俗,祭祀(扫墓) 时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为 坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家清明节,又叫踏青节,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游的好时候,所以古人 有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲 人的习俗仍很盛行Celebrated two weeks after the vernal equinox, Tomb Sweeing Day is one of the few traditional Chinese holidays that follows the solar calendar-- tyically falling onAril4, 5, or 6Its Chinese name “Qing Ming“ literally means “Clear Brightness,“ hinting at its imortance as a celebration of Sring Similar to the sring festivals of other cultures, Tomb Sweeing Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the lanting season and other outdoor activities*Qing Ming Jie inAncientTimesIn ancient times, eole celebrated Qing Ming Jie with dancing, singing, icnics, and kite flying Colored boiled eggs would be broken to symbolize the oening of life In the caital, the Emeror would lant trees on the alace grounds to celebrate the renewing nature of sring In the villages, young men and women would courteach other4*The Tomb Sweeing Day as Celebrated TodayWith the assing of time, this celebration of life became a day to the honor ast ancestors Following folk religion, the Chinese believed that the sirits of deceased ancestors looked after the family Sacrifices of food and sirit money could kee them hay, and the family would roser through good harvests and more childrenToday, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown Weeds are ulled, and dirt swet away, and the family will set out offerings of food and sirit money Unlike the sacrificesata family's home altar, the offeringsatthe tomb usually consist ofdry,bland food One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less aealing food will be consumed by the ancestors, and notbe lundered by strangers*HonoringAncestorsHonoring ancestors begins with roer ositioning of a gravesite and coffin Exertsinfeng shui, or geomancy, determine the quality of land by the surrounding asects of streams, rivers, trees, hills, and so forth An area that faces south, with groves of ine trees creates the best flow of cosmic energy required to kee ancestors hay Unfortunately, nowadays, with China's burgeoning oulation, ublic cemetaries have quickly surlanted rivate gravesites Family elders will visit the gravesiteatleastonce a year to tend to the tombsWhile bland food is laced by the tombsonQing Ming Jie, the Chinese regularly rovide scrumtious offerings to their ancestorsataltar tablesintheir homes The food usually consists of chicken, eggs, or other dishes a deceased ancestor was fond of Accomanied by rice, the dishes and eating utensils are carefully arranged so as to bring good luck Sometimes, a family will ut burning incense with the offering so as to exedite the transfer of nutritious elements to the ancestorsInsome arts of China, the food is theneatenby the entire family*KitesBesides the traditions of honoring the dead, eole also often fly kitsonTomb Sweeing Day Kites can comeinallkinds of shaes, sizes, and colors Designs could include frogs, dragonflies, butterflies, crabs, bats, and storks(内容来源:英语点津)5清明节的来源与习俗双语版Source and custom of the Tomb Sweeing Daybilingualversion唐朝著名诗人杜牧有一首著名的诗,描述了四月初令人伤感的一幕场景:“清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。
每年 4 月 4-6 日左右的清明节是传统的扫墓的日子在这一天,人们祭 吊去世的亲人,到先人的坟头上扫墓Awell-known oem by Tang Dynasty writer Du Mu tells of a sad sceneinearly Aril: “rains fall heavily as Qingming comes, and assers-by with lowered sirits go“ Qingming Day, the traditionaltomb-sweeing day, fallsonAril 4-6 each yearItis a time for remembering loved ones who have dearted eole visittheir ancestors' graves to swee away the dirt 唐朝著名诗人杜牧有一首著名的诗,描述了四月初令人伤感的一幕场景:“清明时节雨 纷纷,路上行人欲断魂每年 4 月 4-6 日左右的清明节是传统的扫墓的日子在这一天, 人们祭吊去世的亲人,到先人的坟头上扫墓 Its origin dates back to the Sring and Autumn eriodrince Chong'e。

卡西欧5800p使用说明书资料.ppt
锂金属电池界面稳定化-全面剖析.docx
SG3525斩控式单相交流调压电路设计要点.doc
话剧《枕头人》剧本.docx
重视家风建设全面从严治党治家应成为领导干部必修课PPT模板.pptx
黄渤海区拖网渔具综合调查分析.docx
2024年一级造价工程师考试《建设工程技术与计量(交通运输工程)-公路篇》真题及答案.docx
【课件】Unit+3+Reading+and+Thinking公开课课件人教版(2019)必修第一册.pptx
嵌入式软件开发流程566841551.doc
生命密码PPT课件.ppt
爱与责任-师德之魂.ppt
制冷空调装置自动控制技术讲义.ppt


