好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

如何巧拿CET-4中的翻译分.docx

5页
  • 卖家[上传人]:杨***
  • 文档编号:290792310
  • 上传时间:2022-05-10
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:29.45KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    •     如何巧拿CET-4中的翻译分    摘要大学英语四级考试中最容易被考生放弃的就是翻译题,而轻言放弃本可以拿到的翻译分实在可惜翻译题题量不大,多数试题难度也不高,如果掌握适当的方法有针对性地答题,就可以相对容易地得到一定分数,有助于四级过关笔者通过分析四级考试翻译题的题型特点及失分原因,探讨根据高频考点巧拿翻译分的方法,并提出应对翻译题的建议关键词大学英语四级考试汉译英高频考点大学英语四级考试采用新题型后,考生最大的感触就是试题难、题量大、时间不够用因此不少考生在应试时选择放弃耗时多、分值低,同时得分率也低的选词填空和翻译题,而把更多的时间放在篇章阅读理解和完形填空上,争取更充分地利用时间拿更高的分这种做法的确无可厚非,很多教师在给考生做四级考前强化时一般也会建议考生采取这种方法更为有效地利用考试时间然而以翻译题来说,直接放弃未免可惜在百分制中翻译题这小小的几分,对应到710分制中也是不少的分数,或许就能帮助许多考生四级考试顺利过关下面将扼要分析四级翻译题的题型特点及高频考点,探讨巧拿翻译题分数的方法1.四级翻译题的题型特点:汉译英是四级考试的新增题型,共5个句子,每个句子的长度在15-30个单词之间,句子的一部分已经用英文给出,要求将括号内的汉语翻译成英文,以使句子意思完整。

      通过分析历年四级真题,可以总结出翻译题的题型特点为:所需词一般为10个以下;每题通常至少有两个考点;测试内容主要为重点句式、基本语法、固定搭配或习惯用法因此,考生在答题时应尽量做到简练准确,针对考点和测试内容有的放矢地去答题2.翻译题的失分原因:除了部分考生因直接放弃翻译题导致的失分外,也有一些考生花了不少时间答题而得分情况并不理想原因之一是由于在翻译时根本不考虑出题的考点是什么,盲目下笔,自然是浪费时间而不能得分而翻译失分的另一个原因则是考生语言表达的能力不足考生对一些应该熟悉的句型和结构掌握得不尽如人意,语法知识不过关,对短语搭配、习惯用法掌握得太少,即使对考点有清楚的认识,但因为缺乏表达能力,同样无法做出正确的翻译因此,考生应充分了解四级翻译题的高频考点,针对考点有目的地去答题,并在平时的学习中注意积累常用句型、搭配及惯用法,增强自身的表达能力3.根据高频考点巧拿翻译分:结合历年的四级翻译真题,笔者简要总结了以下的汉译英高频考点,帮助考生巧拿翻译分:3.1固定搭配和惯用法汉译英的解题基础是对词汇的理解和掌握,历年的四级翻译题必然都涉及到部分名词短语、动词短语、形容词短语或介词短语的搭配使用及一些习惯表达,而有一些搭配还会反复测试。

      例如have(no)trouble/difficulty(in)doingsomething这个固定搭配就分别在06年6月、09年6月和10年6月的87题中三次被考到,而近义短语keepupwith和keeppacewith也分别在09年6月87题和12月的90题中出现然而词汇的掌握使用不是一蹴而就的,因此考生在平时学习中应采取整体记忆法,即不应只注重单个单词的背诵,而应逐步积累和记忆重要短语或表达方式3.2句式结构做汉译英时应首先通读全句,判断句式结构,理解所需翻译的部分在句子中的成分,然后再选择适当词汇和表达方式进行翻译英语句子主要分作三种:简单句、并列句和复合句从简单句来说,通常会测试与非谓语动词、独立主格、with+宾语+宾补及介词短语等的搭配使用如08年6月测试过去分词短语comparedwith做状语,10年6月测试动名词结构做介词宾语,06年6月和10年12月分别测试不定式做状语从并列句来说,either…or、notonly…butalso、not…but等并列结构也是重要考点之一,翻译时要注意并列成分形式上的一致例如07年12月的91题测试的就是“是…而不是…”的用法,所以翻译时应体现出与后面句式并列的由“howmuch”引导的从句结构。

      从复合句来说,主要测试的是定语从句、状语从句和名词性从句一旦判定所缺部分是从句,首先应考虑其在句中的成分,确认从句引导词,同时还要考虑从句谓语动词的时态、语态和语气考生平时应注意记忆和掌握一些特殊的从句引导词,如引导定语从句的as,引导状语从句的nomatterwhat/whatever(07年12月和08年6月的89题)和not…until结构(08年6月和12月的91题)等,以及引导名词性从句的what(08年12月88题、09年6月和10年12月的90题)都是测试的重要内容3.3语法要点四级汉译英考题中常见的语法考点有:常用时态(现在时表将来、过去完成时、将来完成时等为常考点)、被动语态、虚拟语气、情态动词(表推测或后跟完成时)、倒装句、强调句、比较结构、it的特殊用法(做形式主语或宾语)、及主谓一致等,其中以虚拟语气、被动语态、比较结构及倒装句尤为常考,且考点多有相似以虚拟语气为例,06年12月89题、09年6月88题及09年12月87题都测试了“跟过去事实相反时,主从句分别的时态问题”;06年6月87题、10年6月90题及10年12月91题又测试了“含有表示建议要求命令等一类词的句中使用虚拟语气”的考点。

      再以比较结构和倒装句为例,06年6月90题和09年12月91题都测试“the+比较级,the+比较级”结构,而10年6月88题和11年6月87题则都测试了“neither,nor等否定词位于句首,引导部分倒装句”的考点考生还应该注意:每道试题必然不止一个考点,语法的测试通常是跟对词汇、句式结构的测试融会在一起的,要注意这三者的结合,尽量不遗漏任何一个考点,才能最大程度地争取得分我们绝对不应小看翻译题的得分:翻译题在很多时候题并不难,也并不需要花费太多答题时间,如果能用不多的时间巧拿翻译题的得分,何乐而不为呢?因此笔者建议:考生可在完成四级听力部分后迅速浏览汉译英部分,确认自己是否清楚每道题的考点,是否知道如何表达清楚考点和表达的题直接在答题纸二上写清答案,其余的放弃,同时注意整个答题时间不能超过5分钟这样就可以绝不浪费时间在不会做的题上,也绝不放弃每一个拿分的机会只有在答题时注意时间,有所取舍,才能最充分地利用考试时间,尽最大努力争取最高的分数参考文献【1】王长喜.长喜2010版4级巅峰训练[M].北京:学苑出版社,2010.【2】潘晓燕.淘金高阶4级考试巅峰训练[M].汕头:汕头大学出版社,2011.  -全文完-。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.