好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

部编版高中必修上全册古文重点句子翻译(DOC 5页).doc

5页
  • 卖家[上传人]:工****
  • 文档编号:516241590
  • 上传时间:2024-01-03
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:23KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 高中部编版必修上全册古文文言现象、翻译、默写习题班级: 姓名: 古文目录:一、劝学/荀子 二、师说/韩愈 三、 赤壁赋/苏轼 四、登泰山记/姚鼐 一、《劝学》【习题】重点句子翻译:1.君子曰:学不可以已翻译:君子说:学习不可以停止2.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣翻译:君子广博地学习并且每天检验反省自己,就能智慧明达并且行为没有过失了3.假舟楫者,非能水也,而绝江河翻译:借助舟船的人,并不是会游泳,却可以横渡江河4.君子生非异也,善假于物也翻译:君子的天赋跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了5.故不积跬步,无以至千里;翻译:所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;6.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也翻译:蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却向上能吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊二、《师说》【习题】重点句子翻译:1.师者,所以传道受业解惑也翻译:老师是用来传授道理,教授学业,解答疑难的2.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;翻译:出生比我早的人,他得知真理[或懂得道理]本来比我早,我跟从他以他为师;3.是故无贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。

      翻译:所以,无论高低贵贱,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方4.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?翻译:圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都是出于这个(原因)吧?5.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也翻译:不通晓句读,不解决疑惑,有的从师,有的不从师,小的方面学了,大的方面却丢了,我没有看出他高明的地方[或我没有看出他是明智的呢]6.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!翻译:巫医、乐师及各种工匠这类人,君子们不屑一提,现在他们的智慧竟然反而赶不上他们,这不是很奇怪么!7.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已翻译:所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,知道道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已8.不拘于时,学于余余嘉其能行古道,作《师说》以贻之翻译:不被时俗拘束,向我学习我赞许他能履行古人从师之道,写这篇《师说》来赠给他三、《赤壁赋》理解性默写【习题】重点句子翻译:1.白露横江,水光接天纵一苇之所如,凌万顷之茫然翻译:白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与星空连成一片。

      我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动2.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙 翻译:多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像飞离尘世,变成了神仙,登上仙境3.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇翻译:能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇啜泣4.此非孟德之困于周郎者乎?翻译:这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?5.固一世之雄也,而今安在哉?翻译:本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?6.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,翻译:何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴,与麋鹿为友,7.驾一叶之扁舟,举匏樽以相属;寄蜉蝣与天地,渺沧海之一粟翻译:驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒8.挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得,托遗响于悲风翻译:(希望)同仙人一起遨游,与明月一起长存我知道这是不可能经常得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风9.逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也翻译:(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减10.盖将自其变者而观之,而天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物于我皆无尽也。

      翻译:要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又何必羡慕它们呢!11.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适翻译:这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你们共享12.相与枕藉乎舟中,不知东方之既白翻译:大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了四、《登泰山记》【习题】重点句子翻译:1、泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流翻译:泰山的南面,汶水向西流;它的北面,济水向东流2、当其南北分者,古长城也翻译:在那南北山谷分界的地方,是古长城3、中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也翻译:中谷的水环绕于泰安城下,就是郦道元所说的环水4、古时登山,循东谷入,道有天门翻译:古时候登泰山,是沿着东面的山谷进去,路上有个天门5、东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也翻译:这东谷,古时候叫它天门溪水,我没有到过那里6、今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云翻译:现在经过的中岭和山顶,有山崖像门槛一样横在路上的,人们都叫它天门7、及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然翻译:登上山顶以后,只见青山上覆盖着白雪,雪光照亮南面的天空;远望夕阳照着城府,汶水、徂徕山像一幅图画,而在半山腰里停聚的云雾像一条带子一样。

      8、亭东自足下皆云漫,稍见云中白若摴蒱数十立者,山也翻译:亭子东面从脚下都弥漫着云雾,隐约看见云雾中立着几十个白色的像子似的东西,那是山9、极天云一线异色,须臾成五彩;日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之翻译:天边的云现成一条呈现出奇异的颜色,一会儿又变得五彩斑斓;太阳出来了,纯红如同朱砂,下面有红光,摇荡地托着10、或曰,此东海也翻译:有人说,这就是东海11、回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻翻译:回过头来看日观峰以西的山峰,有的被日光照着,有的还没照到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背的样子12、是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失翻译:这一天,还观看了路上的石刻,都是唐朝显庆年间以来的,那些远古石刻上的字都已磨灭或缺失13、僻不当道者,皆不及往翻译:那些僻远不在路旁的石刻,都来不及去看了。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.