
兰亭集序原文注释.pdf
4页兰亭集序原文注释 永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元 345—356 年共 12 年永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等 41 人举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事 暮春:阴历三月 会:集会 会稽(kuài jī):郡名,今浙江绍兴 山阴:今绍兴越城区 修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福实际上这是古人的一种游春活动 群贤:诸多贤士能人指谢安等三十二位社会的名流贤:形容词做名词 毕至:全到毕,全、都 少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长 咸:都 崇山峻岭:高峻的山岭 修竹:高高的竹子修,高高的样子 激湍:流势很急的水 映带左右:辉映点缀在亭子的周围映带,映衬、围绕 流觞(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒这是古人一种劝酒取乐的方式流,使动用法曲水,引水环曲为渠,以流酒杯 列坐其次:列坐在曲水之旁列坐,排列而坐。
次,旁边,水边 丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况盛,盛大 一觞一咏:喝着酒作着诗 幽情:幽深内藏的感情 是日也:这一天 惠风:和风 和畅,缓和 品类之盛:万物的繁多品类,指自然界的万物 所以:用来 骋:使······奔驰 极:穷尽 信:实在 夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生夫,句首发语词,不译相与,相处、相交往俯仰,表示时间的短暂 取诸:取之于,从······中取得 悟言:面对面的交谈悟,通“晤”,指心领神会的妙悟之言 因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的.生活因,依、随着寄,寄托所托,所爱好的事物放浪,放纵、无拘束形骸,身体、形体 趣(qǔ)舍万殊:各有各的爱好趣舍,即取舍,爱好趣,通“取”万殊,千差万别 静躁:安静与躁动 暂:短暂,一时 快然自足:感到高兴和满足然,······的样子 不知老之将至:(竟)不知道衰老将要到来语出《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔一本有“曾”在句前 所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦。
之,往、到达 情随事迁:感情随着事物的变化而变化迁,变化 感慨系之:感慨随着产生系,附着 向:过去、以前 陈迹:旧迹 以之兴怀:因它而引起心中的感触之,指“向之所欣……以为陈迹”兴,发生、引起 修短随化:寿命长短听凭造化化,自然 期:至,及 死生亦大矣:死生是一件大事啊语出《庄子·德充符》 契:符契,古代的一种信物在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证 临文嗟(jiē)悼:读古人文章时叹息哀伤临,面对 喻:明白 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的固,本来、当然一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词虚诞,虚妄荒诞的话殇,未成年死去的人妄作,妄造、胡说一生死,齐彭殇,都是庄子的看法出自《齐物论》 列叙时人:一个一个记下当时与会的人 录其所述:录下他们作的诗 其致一也:人们的思想情趣是一样的 后之览者:后世的读者 斯文:这次集会的诗文 作者简介 王羲之(303 年—361 年,一作 321 年—379 年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。
祖籍琅琊(今属山东临沂),后迁会稽山阴(今浙江绍兴),晚年隐居剡县金庭历任秘书郞、宁远将军、江州刺史,后为会稽内史,领右将军其书法兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远风格平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀代表作《兰亭序》被誉为“天下第一行书”在书法史上,他与其子王献之合称为“二王” 入木三分 东床快婿 16 岁时,王羲之被郗鉴选为东床快婿郗鉴有个女儿,年长二八,貌有貌相,尚未婚配,郗鉴爱女故要为女择婿,与丞相王导与情谊深厚,又同朝为官,听说其家子弟甚多,个个都才貌俱佳一天早朝后,郗鉴就把自己择婿的想法告诉了王丞相王丞相说:“那好啊,我家里子弟很多,就由您到家里挑选吧,凡你相中的,不管是谁,我都同意 郗鉴就命心腹管家,带上重礼到了王丞相家王府子弟听说郗太尉派人觅婿,都仔细打扮一番出来相见寻来觅去,一数少了一人王府管家便领着郗府管家来到东跨院的书房里,就见靠东墙的床上一个袒腹仰卧的青年人,对太尉觅婿一事,无动于衷郗府管家回到府中,对郗太尉说:“王府的年轻公子二十余人,听说郗府觅婿,都争先恐后,唯有东床上有位公子,袒腹躺着若无其事。
郗鉴说:“我要选的就是这样的人,走,快领我去看郗鉴来到王府,见此人既豁达又文雅,才貌双全,当场下了聘礼,择为快婿东床快婿”一说就是这样来的 相聚兰亭 东晋穆帝永和九年(公元 353 年),农历三月三日,王羲之和谢安、孙绰等 41人在绍兴兰亭修褉(一种祓除疾病和不祥的活动)时,众人饮酒赋诗,汇诗成集,羲之即兴挥毫为此诗集作序,这便是有名的《兰亭序》此帖为草稿,28 行,324字记述了当时文人雅集的情景作者因当时天时地利人效果发挥极致,据说后来再写已不能逮其中有二十多个“之”字,写法各不相同宋代米芾称之为“天下第一行书”。












