好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

高中语文 文言文《百丈山记》原文、注释及译文.doc

3页
  • 卖家[上传人]:我****
  • 文档编号:158319230
  • 上传时间:2021-01-01
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:39KB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除资料共分享,我们负责传递知识《百丈山记》原文、注释及译文 登百丈山三里许[2],右俯绝壑[3],左控垂崖[4];叠石为磴[5],十余级乃得度[6]山之胜盖自此始[7]循磴而东[8],即得小涧,石梁跨于其上[9]皆苍藤古木,虽盛夏亭午无暑气[10];水皆清澈,自高淙下[11],其声溅溅然[12]度石梁,循两崖,曲折而上,得山门[13],小屋三间,不能容十许人然前瞰涧水[14],后临石池,风来两峡间,终日不绝门内跨池又为石梁,度而北,蹑石梯数级入庵[15]庵才老屋数间,卑庳迫隘[16],无足观[17],独其西阁为胜[18]水自西谷中循石罅奔射出阁下[19],南与东谷水并注池中[20],自池而出,乃为前所谓小涧者;阁据其上流[21],当水石峻激相搏处[22],最为可玩[23]乃壁其后[24],无所睹独夜卧其上[25],则枕席之下,终夕潺潺,久而益悲,为可爱耳 出山门而东,十许步,得石台,下临峭岸[26],深昧险绝[27]于林薄间东南望[28],见瀑布自前岩穴瀵涌而出[29],投空下数十尺其沫乃如散珠喷雾,日光烛之[30],璀璨夺目[31],不可正视。

      台当山西南缺[32],前揖芦山[33],一峰独秀出,而数百里间峰峦高下,亦皆历历在眼[34]日薄西山[35],余光横照,紫翠重叠[36],不可殚数[37]旦起下视,白云满川,如海波起伏;而远近诸山出其中者,皆若飞浮来往,或涌或没,顷刻万变台东径断[38],乡人凿石容磴以度[39],而作神祠于其东[40],水旱祷焉[41]畏险者或不敢度[42],然山之可观者[43],至是则亦穷矣 余与刘充父、平父、吕叔敬、表弟徐周宾游之[44]既皆赋诗以纪其胜[45],余又叙次其详如此[46]而最其可观者[47],石磴、小涧、山门、石台、西阁、瀑布也,因各别为小诗以识其处[48],呈同游诸君,又以告夫欲往而未能者年月日记[49]注释】[1]百丈山:在今福建建阳市东北与今武夷山市交界处,海拔690米[2]三里许:约三里路[3]绝壑(h):深险的山谷[4]控:控扼,引接[5]磴(dng):石台阶[6]度:越过[7]“山之”句:是说百丈山的优美景色大概就从这里开始了胜:指风景优美[8]循:顺、沿[9]梁:桥[10]“虽盛”句:是说即使是在盛夏中午最炎热的时候,也感觉不到逼人的暑气[11]淙(cng)下:涧水发出淙淙的声音流下。

      淙:流水的声音[12]溅溅:水疾流时发出的声音[13]山门:寺庙多在山林,在通往庙宇的引道上设立外门,称“山门”[14]瞰(kn):俯视[15]蹑(ni):踩庵(ān):僧尼敬佛住的小屋后来多指尼姑修行的小庙[16]卑庳(b):低矮庳:原作“痺”,误迫隘(i):狭窄[17]无足观:没有什么值得观赏的[18]西阁:指庵中的西阁楼[19]罅(xi):缝隙[20]并注:一同流入[21]据:占据,位居[22]当:面对水石峻激相搏:山石峻峭,水流湍急,水石相撞,如同搏击[23]玩:观赏[24]“乃壁”二句:承上句说,然而在西阁后面,却是石壁,没有什么风景可看的乃”,而,却,表示转折语气壁”,石壁其”,指西阁[25]“独夜卧”五句:是说唯独在夜里睡在西阁楼上,枕席下面就整宿都响着潺潺的流水声,听久了,更感到悲凉,这种情境令人觉得可爱罢了其”,指西阁潺潺(chn)”,流水声[26]峭(qio)岸:悬崖峭壁[27]深昧:深暗[28]林薄:草木丛杂的地方[29]瀵(fn)涌:水同源分流喷出这句是说,看见瀑布由前方岩石洞穴中喷涌而出[30]烛:照耀[31]璀粲(cuǐ cn):光彩鲜明[32]缺:指山的缺口。

      [33]芦山:芦峰山,在福建建阳西北,与百丈山东西遥对石台面对芦山像是在拱手作揖,所以说“前揖”[34]历历:分明的样子[35]薄:迫近[36]紫翠重叠:是说群山在夕阳照耀下,或紫或翠,重叠相映[37]不可殚(dān)数:数不尽[38]径:小路[39]凿石容磴:在山壁上凿出石级为路[40]神祠(c):祭神的祠堂[41]水旱祷焉:天旱或水涝时在这里向神佛祈祷[42]或:有的人,复指“畏险者”[43]“然山”句:是说百丈山值得观赏的景物到此也就穷尽了是”,此,指台东神祠[44]之:指百丈山[45]“既皆”句:朱熹有《游百丈山以徙倚弄云泉分韵赋诗得云字》[46]叙次:依次叙述[47]最其可观者:最值得观赏的地方[48]各别为小诗:每一处另外写了一首小诗《百丈山六咏》是六首五言绝句今录其中题为《瀑布》一首:“巅崖山飞泉,百尺散风雨空质丽清晖,龙鸾共掀舞识(zh):记夫:那些[49]年月日:这里略去了写这篇游记的具体时间作者及题解】朱熹(1130—1200),字元晦,一字仲晦,号晦庵,徽州婺源(今江西婺源)人,生于南剑州(今福建南平)南宋高宗绍兴年间进士,历仕高宗、孝宗、光宗、宁宗四朝,官至宝文阁待制。

      谥号“文”,赠太师,追封信国公,改徽国公他是著名的唯心主义哲学家、宋代理学的集大成者,明清以来,奉为“大贤”,配享孔庙,在日本和朝鲜半岛广有影响著作繁富,除《诗集传》等专著外,有《朱文公文集》《百丈山记》选自《朱文公文集》它写于宋孝宗淳熙二年(1175)的夏天作者没有把笔墨花在记述出游的时间、行程等等上面,而是着力于描写百丈山的优美风景文章开门见山,从“山之胜盖自此始”写起,到“山之可观者,至是则亦穷矣”,结束了基本部分的内容,首尾呼应,一气贯串,显得十分集中、紧凑有选择地落笔于六处景致,分为两组,第一组叙述踏石磴、过涧水、入山门而至西阁,主要描写西阁环境的优美和夜宿听泉的感受第二组中由石台引出,主要描写瀑布、夕照与云海,叙次分明,铺排得当,重点突出,引人入胜通篇状物写景,准确而形象,细致而生动,表现出作者精细的观察能力和运用语言的功夫在同时所写《百丈山六咏》之一《西阁》的绝句中,朱熹曾抒发了“安得枕下泉,去作人间雨”的情怀与议论,而没有把它写进本文这是一篇以刻画山水景物见长的游记译文 登上百丈山约三里多路,右边俯临深险的山谷,左边连接着陡峭悬崖;重叠的石块形成台阶,走了十多级台阶方才越过。

      百丈山的优美景色大概就从这里开始了 沿着石阶向东走,就能看到一个小涧,有一座石桥横跨在它上面涧里长满苍翠的藤蔓和参天的古木,这里即使在盛夏中午最炎热的时候,也感觉不到逼人的暑气;涧中水流清澈,从高处急速流下,发出淙淙的声音越过石桥,沿着两边山崖曲折小路而上,可以发现一座寺庙,寺庙大致有三间小屋,都不能容纳十来个人但这里前面可以俯瞰清澈的涧水,后面临近一泓小池,习习清风从两边山峡间吹来,整日不停门内横跨小池的又是一座石桥,越过石桥向北走,踏着数级石梯能够进入一座庵中庵里只有几间老屋,低矮而又狭窄,没有什么值得观赏的只有庵中的西阁楼风景优美溪流从西边山谷中顺着石头缝隙奔射而出于西阁之下,南边和东边溪水一同注入小池中,从小池中泻出,形成前面所说的小涧西阁位居小涧的上游,正对着湍急的水流和峻峭的山石相撞搏击之处,最值得观赏然而在西阁后面,却是石壁,没有什么风景可看的唯独在夜里睡在西阁楼上,枕席下面就整宿都响着潺潺的流水声,听久了,更感到悲凉,这种情境令人觉得可爱罢了 出了山门向东,走十多步,可以看到一座石台,其下面临悬崖峭壁,深暗险峻在草木丛杂的地方向东南眺望,可以看见一挂瀑布由前方岩石洞穴中喷涌而出,凌空而下长达几十尺。

      瀑布的飞沫就像飞散的珍珠喷洒着雾气,在日光照射之下,光彩鲜明,晃人眼目,让人不敢正视石台正对着山西南的缺口,对着芦山,此山独立挺拔而出,周围其它几百里间的高低山峰,也都历历在目,十分分明太阳迫近西山,余晖横斜照耀之下,群山或紫或翠,重叠相映,数也数不尽早晨起床向山下探视,满山遍野白云飘荡,像大海波涛起伏;而远近各座山峰隐现于其中,就像时而在飞奔,时而在漂浮,来来往往,有的涌现,有的隐没,顷刻之间,变化万千石台东面,小路断绝,乡里的人在山壁上凿出石级为路,用以行走,因而在它的东面修造祭神的祠堂,天旱或水涝时在这里向神佛祈祷那些畏惧险途的人不敢走,但百丈山值得观赏的景物到此也就穷尽了。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.