
庚桑楚庄子·译注新编.doc
23页庚桑楚庄子译注 202x年x月x日 篇一:《庄子》(原文及注释)完整版 《庄子》(原文注释译文) 名目: 《庄子内篇逍遥游第一》 《庄子内篇齐物论其次》 《庄子内篇养生主第三》 《庄子内篇人间世第四》 《庄子内篇德充符第五》 《庄子内篇大宗师第六》 《庄子内篇应帝王第七》 《庄子外篇骈拇第八》 《庄子外篇马蹄第九》 《庄子外篇胠箧第十》 《庄子外篇在宥第十一》 《庄子外篇天地第十二》 《庄子外篇天道第十三》 《庄子外篇天运第十四》 《庄子外篇刻意第十五》 《庄子外篇缮性第十六》 《庄子外篇秋水第十七》 《庄子外篇至乐第十八》 《庄子外篇达生第十九》 《庄子外篇山木其次十》 《庄子外篇田子方其次十一》 《庄子外篇知北游其次十二》 《庄子杂篇庚桑楚其次十三》 《庄子杂篇徐无鬼其次十四》 《庄子杂篇则阳其次十五》 《庄子杂篇外物其次十六》 《庄子杂篇寓言其次十七》 《庄子杂篇让王其次十八》 《庄子杂篇盗跖其次十九》 《庄子杂篇说剑第三十》 《庄子杂篇渔父第三十一》 《庄子杂篇列御寇第三十二》 《庄子杂篇天下第三十三》 逍遥游 原文 北冥有鱼①,其名曰鲲②鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏③。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼若垂天之云⑤是鸟也,海运则将徙于南冥⑥南冥者,天池也⑦齐谐者⑧,志怪者也⑨谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里⑩,抟扶摇而上者九万里(11),去以六月息者也(12)野马也(13),尘埃也(14),生物之以息相吹也(15)天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪(16)?其视下也,亦若是则已矣且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力覆杯水于坳堂之上(17),则芥为之舟(18);置杯焉则胶,水浅而舟大也风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣(19)而后乃今培风(20),背负青天而莫之夭阏者(21),而后乃今将图南蜩与学鸠笑之曰(22):“我决起而飞(23),抢榆枋(24),时则不至,而控于地而已矣(25);奚以之九万里而南为(26)?”适莽苍者(27),三飡而反(28),腹犹果真(29);适百里者,宿舂粮(30);适千里者,三月聚粮之二虫又何知(31)?小知不及大知(32),小年不及大年奚以知其然也?朝菌不知晦朔(33),蟪蛄不知春秋(34),此小年也楚之南有冥灵者(35),以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者(36),以八千岁为春,八千岁为秋(37)。
而彭祖乃今以久特闻(38),众人匹之(39),不亦悲乎?汤之问棘也是已(40):“穷发之北有冥海者(41),天池也有鱼焉,其广数千里,未有知其修者(42),其名曰鲲有鸟焉,其名为鹏,背若太山(43),翼若垂天之云;抟扶摇、羊角而上者九万里(44),绝云气(45),负青天,然后图南,且适南冥也斥鴳笑之曰(46):‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下(47),飞翔蓬蒿之间,此亦飞之至也(48)而彼且奚适也?’”此小大之辩也(49) 故夫知效一官(50)、行比一乡(51)、德合一君、而徵一国者(52),其自视也亦若此矣而宋荣子犹然笑之(53)且举世而誉之而不加劝(54),举世而非之而不加沮(55),定乎内外之分(56),辩乎荣辱之境(57),斯已矣彼其于世,未数数然也(58)虽然,犹有未树也夫列子御风而行(59),泠然善也(60),旬有五日而后反(61)彼于致福者(62),未数数然也此虽免乎行,犹有所待者也(63)若夫乘天地之正(64),而御六气之辩(65),以游无穷者,彼且恶乎待哉(66)?故曰:至人无己(67),神人无功(68),圣人无名(69) 注释 ①冥:亦作溟,海之意北冥”,就是北方的大海。
下文的“南冥”仿此传奇北海无边无际,水深而黑 ②鲲(kūn):本指鱼卵,这里借表大鱼之名 ③鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名 ④怒:奋起 ⑤垂:边远;这个意义后代写作“陲”一说遮,遮天 ⑥海运:海水运动,这里指汹涌的海涛;一说指鹏鸟在海面飞行徙:迁移⑦天池:自然 的大池 ⑧齐谐:书名一说人名 ⑨志:记载 ⑩击:拍打,这里指鹏鸟奋飞而起双翼拍打水面 (11)抟(tun):环绕而上一说“抟”当作“搏”(b?),拍击的意思扶摇:又名叫飙,由地面急剧回旋而上的暴风 (12)去:离,这里指离开北海息:停留 (13)野马:春天林泽中的雾气雾气浮动状如奔马,故名“野马” (14)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃” (15)生物:概指各种有生命的东西息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息 (16)极:尽 (17)覆:倾倒坳(o):坑凹处,“坳堂”指厅堂地面上的坑凹处 (18)芥:小草 (19)斯:则,就 (20)而后乃今:意思是这之后方才;以下同此解培:通作“凭”,凭借21)莫:这里作没有什么力量讲夭阏(a):又写作“夭遏”,意思是遏阻、阻拦莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装 (22)蜩(tio):蝉。
学鸠:一种小灰雀,这里泛指小鸟 (23)决(xua):通作“翅”,迅疾的样子 (24)抢(qiāng):突过榆枋:两种树名 (25)控:投下,落下来 (26)奚以:何以之:去到为:句末疑问语气词 (27)适:往,去到莽苍:指迷茫看不真实的郊野 (28)飡(cān):同餐反:返回 (29)犹:还果真:饱的样子 (30)宿:这里指一夜 (31)之:这二虫:指上述的蜩与学鸠 (32)知(zh):通“智”,才智 (33)朝:早晨晦朔:一个月的最终一天和最初天一说“晦”指黑夜,“朔”指早晨 (34)蟪蛄(hugū):即寒蝉,春生复死或复生秋死 (35)冥灵:传奇中的大龟,一说树名 (36)大椿:传奇中的古树名 (37)依据前后用语结构的特点,此句之下当有“此大年也”一句,但传统本子均无此句 (38)彭祖:古代传奇中年寿最长的人乃今:而今闻:有名于世 (39)匹:配,比 (40)汤:商汤棘:汤时的贤大夫 (41)穷发:不长草木的地方 (42)修:长 (43)太山:大山一说即泰山 (44)羊角:旋风,回旋向上如羊角状 (45)绝:穿过 (46)斥鴳(yn):一种小鸟 (47)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。
(48)至:极点 (49)辩:通作“辨”,辨别、区分的意思 (50)效:功效;这里含有胜任的意思官:官职 (51)行(xng):品德比:比并 (52)而:通作“能”,力量徵:取信 (53)宋荣子:一名宋钘,宋国人,战国时期的思想家犹然:讥笑的样子 (54)举:全劝:劝勉,努力 (55)非:责难,批判沮(jǔ):懊丧 (56)内外:这里分别指自身和身外之物在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、贵重的 (57)境:界限 (58)数数(shu?)然:急赶忙忙的样子 (59)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家御:驾驭 (60)泠(lng)然:轻快奇特的样子 (61)旬:十天 (62)致:罗致,这里有寻求的意思63)待:凭借,依靠 (64)乘:遵循,凭借天地:这里指万物,指整个自然线正:本;这里指自然的本性 (65)御:含有因循、顺着的意思六气:指阴、阳、风、雨、晦、明辩:通作“变”,变化的意思 (66)恶(wū):何,什么 (67)至人:这里指道德修养最高尚的人无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界 (68)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。
无功:不建树功业 (69)圣人:这里指思想修养臻于完善的人无名:不追求名誉地位 译文 北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那开放的双翅就像天际的云这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海南方的大海是个自然 的大池《齐谐》是一部特地记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风回旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停留下来”春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致天空是那么湛蓝湛蓝的,莫非这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的终点呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了 再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,由于水太浅而船太大了风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。
寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,经常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到迷茫的郊野去,带上三餐就可以来回,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间预备干粮;到千里之外去,三个月以前就要预备粮食寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!小聪慧赶不上大才智,寿命短比不上寿命长怎么知道是这样的呢?早晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿可是彭祖到如今还是以年寿长期而有名于世,人们与他攀比,岂不行悲可叹吗? 商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,开放双翅就像天际的云鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,回旋于蓬蒿丛中,这也是我飞行的极限了。
而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了 所以,那些才智足以胜任一个官职,品德合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满足,力量足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩而宋荣子却讥笑他们世上的人们都赞誉他,他不会因此更加努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加懊丧他清楚地划定自身与物外的区分,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急赶忙忙地去追求什么虽然如此,他还是未能达到最高的境界列子能驾风行走,那样子实在轻快奇特,而且十五天后方才返回列子对于寻求幸福,从来没有急赶忙忙的样子他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,游览于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘。