
“翻译”课程教学参考书目.doc
5页翻译”课程教学参考书目一、英汉语比较与对比书目(按作者姓名汉语拼音排序,下同)何善芬,2002, 《英汉语言对比研究》 上海:上海外语教育出版社李瑞华(主编) ,1996, 《英汉语言文化对比研究》 上海:上海外语教育出版社连淑能,1993, 《英汉对比研究》 北京:高等教育出版社潘文国,1997, 《汉英语对比纲要》 北京:北京语言文化大学出版社彭宣维,2000, 《英汉语篇综合对比》 上海:上海外语教育出版社邵志洪,1997, 《英汉语研究与对比》 上海:华东理工大学出版社王还(主编) ,1993, 《汉英对比论文集》 北京:北京语言学院出版社魏志成,2003, 《英汉语比较导论》 上海:上海外语教育出版社萧立明,2002, 《英汉比较研究与翻译》 上海:上海外语教育出版社熊文华,1997, 《汉英应用对比概论》 北京:北京语言文化大学出版社杨自俭、李瑞华(主编) ,1990, 《英汉对比研究论文集》 上海:上海外语教育出版社杨自俭(主编) ,2000, 《英汉语比较与翻译(3) 》 上海:上海外语教育出版社杨自俭(主编) ,2002《英汉语比较与翻译(4》 上海:上海外语教育出版社。
赵世开(主编) ,1999, 《汉英对比语法论集》 上海:上海外语教育出版社朱永生、郑立信、苗兴伟,2001, 《英汉语篇衔接手段对比研究》 上海:上海外语教育出版社二、翻译理论书目(按作者姓名汉语拼音排序)《翻译通讯》编辑部,1984, 《翻译研究论文集(1894-1948) 》 北京:外语教学与研究出版社《翻译通讯》编辑部,1984, 《翻译研究论文集(1949-1983) 》 北京:外语教学与研究出版社郭建中,2000, 《当代美国翻译理论》 武汉:湖北教育出版社黄雨石,1988, 《英汉文学翻译探索》 西安:陕西人民出版社黄振定,1998, 《翻译学:艺术论与科学论的统一》 长沙:湖南教育出版社黄忠廉,2002, 《变译理论》 北京:中国对外翻译出版公司金隄,1998, 《等效翻译探索》 北京:中国对外翻译出版公司廖七一,2001, 《当代英国翻译理论》 武汉:湖北教育出版社刘宓庆,1998, 《文体与翻译》 (增订版) 北京:中国对外翻译出版公司刘宓庆,1999, 《当代翻译理论》 北京:中国对外翻译出版公司刘宓庆,1999, 《文化翻译论纲》 武汉:湖北教育出版社刘重德,1991, 《文学翻译十讲》 。
北京:中国对外翻译出版公司吕俊,2001, 《跨越文化障碍――巴比塔的重建》 南京:东南大学出版社申丹,1995, 《文学文体学与小说翻译》 北京:北京大学出版社申雨平(编) ,2002, 《西方翻译理论精选》 北京:外语教学与研究出版社思果,2002, 《译道探微》 北京:中国对外翻译出版公司孙致礼,1996, 《1949-1966:我国英美文学翻译概论》 南京:译林出版社谭载喜,1999, 《新编奈达论翻译》 北京:中国对外翻译出版公司谭载喜,2000, 《翻译学》 武汉:湖北教育出版社王克非,1997, 《翻译文化史论》 上海:上海外语教育出版社杨自俭、刘学云(编) ,1994, 《翻译新论(1983-1992) 》 武汉:湖北教育出版社杨自俭(主编) ,2002, 《译学新探》 青岛:青岛出版社张柏然、许钧(主编) ,2002, 《面向 21 世纪的译学研究》 北京:商务印书馆三、翻译实践书目(按作者姓名汉语拼音排序)包惠南,2001, 《文化语境与语言翻译》 北京:中国对外翻译出版公司陈定安,1991, 《英汉比较与翻译》 北京:中国对外翻译出版公司陈生保,1998, 《英汉翻译津指》 。
北京:中国对外翻译出版公司陈廷祐,2001, 《英文汉译技巧》 北京:外语教学与研究出版社陈文伯,1998, 《英汉翻译技法与练习》 北京:世界知识出版社陈中绳、吴娟,1990, 《英汉新词新义佳译》 上海:上海翻译出版公司程镇球,2002, 《翻译论文集》 北京:外语教学与研究出版社方梦之,1994, 《英语汉译实践与技巧》 天津:天津科技翻译出版公司方梦之、马秉义(编选) ,1996, 《汉译英实践与技巧》 北京:旅游教育出版社冯庆华主编,2002, 《文体翻译论》 上海:上海外语教育出版社冯志杰,1998, 《汉英科技翻译指要》 北京:中国对外翻译出版公司何炳威,2002, 《容易误译的英语》 北京:外语教学与研究出版社何刚强,1994, 《现代英语表达与汉语对应》 上海:复旦大学出版社何刚强,1996, 《最新英语翻译疑难详解》 上海:华东理工大学出版社何刚强,1998, 《现代英汉翻译操作》 北京:北京大学出版社胡晓吉,1990, 《实用英汉对比翻译》 北京:中国人民大学出版社金惠康,1998, 《汉英跨文化交际翻译》 贵阳:贵州教育出版社金惠康,2003, 《跨文化交际翻译》 。
北京:中国队外翻译出版公司李亚舒、严毓棠、张明、赵兰慧,1994, 《科技翻译论著集萃》 北京:中国科学技术出版社李正中,1997, 《国际经贸英汉翻译》 北京:中国国际广播出版社陆钰明,1995, 《汉英翻译指导》 上海:远东出版社乔海清,1993, 《翻译新论》 北京:北京语言学院出版社单其昌,1989, 《汉英翻译讲评》 北京:对外贸易教育出版社单其昌,1990, 《汉英翻译技巧》 北京:外语教学与研究出版社思果,2002, 《译道探微》 北京:中国对外翻译出版公司倜西、董乐山等(编) ,2002, 《英汉翻译手册》 北京:商务印书馆国际有限公司汪福祥、伏力,2003, 《英美文化与英汉翻译》 北京:外文出版社王令坤(主编) ,1998, 《英汉翻译技巧》 上海:上海交通大学出版社吴伟雄、方凡泉,1997, 《实用英语翻译技巧》 昆明:云南人民出版社许国烈,1985, 《中英文学名著译文比录》 西安:陕西人民出版社许明武,2003, 《新闻英语与翻译》 北京:中国对外翻译出版公司叶子南,2001, 《高级英汉翻译理论与实践》 北京:清华大学出版社于岚,1997, 《英汉实例翻译技巧》 。
北京:旅游教育出版社喻云根,1996, 《英美名著翻译比较》 武汉:湖北教育出版社张经浩,1996, 《译论》 长沙:湖南教育出版社张鸾铃,1996, 《实用英汉翻译技巧》 广州:广东高等教育出版社章和升、王云桥,1997, 《英汉翻译技巧》 北京:当代世界出版社张彦、李师君编著, 《商务文体翻译》 ,浙江大学出版社,2005陈苏东,陈建平主编, 《商务英语翻译》高等教育出版社,2003刘法公著, 《商贸汉英翻译评论》 ,外语教学与研究出版社,2004中国对外翻译出版公司(编) ,1993, 《联合国翻译论文集》 北京:中国对外翻译出版公司中国译协《中国翻译》编辑部(选编) ,1986, 《论英汉翻译技巧》 北京:中国对外翻译出版公司钟述孔,1997, 《英汉翻译手册》 北京:世界知识出版社周方珠,2002, 《英汉翻译原理》 合肥:安徽大学出版社朱诗向,2002, 《中国时尚热点新词速译》 北京:对外经济贸易大学出版社四、翻译教材书目(按作者姓名汉语拼音排序)陈宏薇,1996, 《新实用汉译英教程》 武汉:湖北教育出版社陈宏薇,1998, 《汉英翻译基础》 上海:上海外语教育出版社陈茂松,1996, 《新编英汉翻译教程》 。
北京:旅游教育出版社陈廷佑,1994, 《英语汉译技巧:跟我学翻译》 北京:华龄出版社范仲英,1994, 《实用翻译教程》 北京:外语教学与研究出版社冯庆华,2002, 《实用翻译教程(英汉互译) 》 (增订本) 上海:上海外语教育出版社古今明,1997, 《英汉翻译基础》 上海:上海外语教育出版社郭著章、李庆生,1996, 《英汉互译实用教程》 (修订本) 武汉:武汉大学出版社靳梅琳,1995, 《英汉翻译概要》 天津:南开大学出版社居祖纯,1998, 《汉英语篇翻译》 北京:清华大学出版社居祖纯,2000, 《高级汉英语篇翻译》 北京:清华大学出版社居祖纯,2002, 《新编汉英语篇翻译强化训练》 北京:清华大学出版社柯平,1991, 《英汉与汉英翻译教程》 北京:北京大学出版社李辛,1993, 《实用汉译英手册》 北京:中国物资出版社李运兴,1998, 《英汉语篇翻译》 北京:清华大学出版社刘季春,1996, 《实用翻译教程》 广州:中山大学出版社刘宓庆,1987, 《英汉翻译技能训练手册》 上海:上海外语教育出版社吕俊、侯向群,2001, 《英汉翻译教程》 上海:上海外语教育出版社。
吕瑞昌、喻云根、张复星、李嘉祜、张燮泉,1983, 《汉英翻译教程》 西安:陕西人民出版社彭长江主编,2002, 《英汉-汉英翻译教程》 长沙:湖南师范大学出版社单其昌,1991, 《汉英翻译入门》 石家庄:河北教育出版社申雨平、戴宁,2002, 《实用英汉翻译教程》 北京:外语教学与研究出版社孙万彪、王恩铭,2000, 《高级翻译教程》 上海:上海外语教育出版社孙致礼,2003, 《新编英汉翻译教程》 上海:上海外语教育出版社王宏印,2002, 《英汉翻译综合教程》 大连:辽宁师范大学出版社王治奎(主编) ,1999, 《大学英汉翻译教程》 (修订版) 济南:山东大学出版社温秀颖、马红旗、王振平、孙建成,2001, 《英语翻译教程(英汉·汉英) 》 天津:南开大学出版社许建平,2000, 《英汉互译实践与技巧》 北京:清华大学出版社杨莉藜,1993, 《英汉互译教程》 (上、下册) 开封:河南大学出版社曾诚,2002, 《实用汉英翻译教程》 北京:外语教学与研究出版社张蓓,2001, 《汉英时文翻译实践》 北京:清华大学出版社张培基、喻云根、李宗杰、彭谟禹,1983, 《英汉翻译教程》 。
上海:上海外语教育出版社庄绎传,2002, 《英汉翻译简明教程》 北京:外语教学与研究出版社五、国外翻译理论与实践书目(以下所列书目均已在我国出版:带*号者已由外语教学与研究出版社出版,带**号者已由上海外语教育出版社出版)* Baker, Mona. 1992. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.** Bassnett, Susan & André Lefevere. 1998. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters.* Bell, Roger T. 1991. Translation and Translating: Theory and Practice. London: Longman.Catford, J. C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press. (Chinese translation published by Tourism Education Press in 1991)** Hatim, Basil. 1997. Communication across Cultures: Translation Theory and Contrastive Text Linguistics. Devon: University of Exe。
