好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

卖火柴的小女孩a girl selling matches.doc

2页
  • 卖家[上传人]:宝路
  • 文档编号:21271528
  • 上传时间:2017-11-23
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:26.82KB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 卖火柴的小女孩 a girl selling matchesOnce upon a time a little girl tried to make a living by selling matches in thestreet. It was New Year's Eve and the snowed streets were deserted. From brightlylit windows came the tinkle of laughter and the sound of singing. People weregetting ready to bring in the New Year. But the poor little match seller satsadly beside the fountain. Her ragged dress and worn shawl did not keep out thecold and she tried to keep her bare feet from touching the frozen ground. Shehadn't sold one box of matches all day and she was frightened to go home, forher father would certainly be angry. It wouldn't be much warmer anyway, in thedraughty attic that was her home. The little girl's fingers were stiff with cold.If only she could light a match! But what would her father say at such a waste!Falteringly she took out a match and lit it. What a nice warm flame! The littlematchseller cupped her hand over it, and as she did so, she magically saw in itslight a big brightly burning stove.She held out her hands to the heat, but justthen the match went out and the vision faded. The night seemed blacker than beforeand it was getting colder. A shiver ran through the little girl's thin body. Afterhesitating for a long time, she struck another match on the wall, and this time,the glimmer turned the wall into a great sheet of crystal. Beyond that stood a finetable laden with food and lit by a candlestick. Holding out her arms towards theplates, the little matchseller seemed to pass through the glass, but then the matchwent out and the magic faded. Poor thing: in just a few seconds she had caught aglimpse of everything that life had denied her: warmth and good things to eat.Her eyes filled with tears and she lifted her gaze to the lit windows, praying thatshe too might know a little of such happiness.She lit the third match and an evenmore wonderful thing happened. There stood a Christmas tree hung with hundredsof candles, glittering with tinsel and coloured balls. "Oh, how lovely!" exclaimedthe little matchseller, holding up the match. Then, the match burned her fingerand flickered out. The light from the Christmas candles rose higher and higher,then one of the lights fell, leaving a trail behind it. "Someone is dying,"murmured the little girl, as she remembered her beloved Granny who used tosay: "When a star falls, a heart stops beating!" Scarcely aware of what she wasdoing, the little matchseller lit another match. This time, she saw her grandmother.A cold day dawned and a pale sun shone on the fountain and the icy road. Close bylay the lifeless body of a little girl surrounded by spent matches. "Poor littlething!" exclaimed the passersby. "She was trying to keep warm很久以前,一个小女孩试图通 过销售谋生比赛在街上。

      这是 除夕和下雪街上空无一人从明亮的窗户传来了笑声叮当声和歌声人 们正准备将在新的一年但可怜的小比赛卖方坐在喷泉旁的伤心地她穿着破烂的衣服和披肩没有御寒,她试图 阻止她接触冻土赤脚她还没有卖出一整天的比赛中,她不敢回家,因为她的 父亲一定会生气它不会有很大的温暖,无论如何,在 阁楼的通风这是她的家小女孩的手指僵硬冷如果只有她能火柴!不过,如果她的父亲说在这样一个废物!她迟疑地掏出一根火柴点燃它真是一个好温暖的火焰!小matchseller 在它捧着她的手,和她这样做了,她奇迹般地在它的光一大熊熊燃烧的火炉看到 她伸出手的热量,但就在这时 ,火柴熄 灭了,视力减弱黑的夜晚似乎比以前是越来越冷贯穿一个颤抖的小女孩的瘦弱的身体 经过很长一段时间 犹豫,她又在 墙上打比赛,这时候,一线变成了水晶大布墙除此以外,站着一个优秀的餐桌上的食物和一装满蜡烛点燃伸出手臂向板,小 matchseller 似乎穿过玻璃,但随后的比 赛出去的神奇消失可怜的东西:在短短一个她患了生命的一切瞥见了否认了她:温暖,好 东西吃几秒 钟她的眼睛充 满了泪水,她抬起目光点燃的窗口,祈祷,她也可能知道这种 happiness.She 小火柴,点燃了第三个更美好的事情发生了。

      圣诞树站在那里同数以百 计的红蜡烛,用金属丝和彩色球闪闪发光 “噢,多可爱!”小 matchseller 叫道,举起了比赛然后,她的手指和比赛烧毁闪烁出从圣诞烛光越升越高,然后灯光一下跌,留下了背后的线索 “有人正在死亡, ”小女孩低声说,她想起了她心爱谁奶奶常说:“当一个明星跌倒,心脏停止跳动!”几乎在做什么,她知道,小matchseller 点燃另一 场比赛这一次,她看 见她的祖母阿寒天破晓,对喷泉和道路苍白冰冷的太阳照耀着关闭奠定了上月花 费包围的小女孩尸体的比 赛 “可怜的小东西!” 路人喊道 “她试图保持温暖。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.