好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

英汉言语交际风格对比研究.docx

4页
  • 卖家[上传人]:ji****81
  • 文档编号:219881909
  • 上传时间:2021-12-07
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:20.97KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 英汉言语交际风格对比研究 朱莎【摘要】全球化的进程推动了跨文化交际的发展,但跨文化交流障碍依旧存在,其中一个重要原因就是言语交际模式的差异,其深受不同文化的影响本文通过分析英汉言语风格差异,即谦虚风格与自信风格、含蓄风格与详尽风格、个人化风格与背景文化风格三个方面,并进一步分析导致风格不同的原因,进而提出相关策略,以提高跨文化交际能力关键词】英语:汉语:言语交际:对比文化交流是促进世界发展的重要因素之一,也是促进世界文化多样性的必要组成部分在当代,文化软实力受到世界各国的高度重视,各国纷纷采取措施促进文化交流,提高文化软实力英语和汉语这两种主要语言已经在国际社会中发挥着重要作用在学习一门语言的过程中,许多学习者能够熟知很多单词,但他们仍然无法在跨文化交际中取得成功,原因之一就是不同的文化具有不同的言语交际风格当我们学习一种语言时,我们不仅需要掌握发音、语法和词汇,并且需要了解语言的交际风格,为有效的跨文化交际打下坚实的基础一、英汉言语交际风格对比下文将具体通过三类言语风格差异分析英汉言语交际的不同,即谦虚风格与自信风格、含蓄风格与详尽风格、个人化风格与背景文化风格一)谦虚风格与自信风格首先,与英语相比,汉语语言风格更为谦虚。

      在古代,谦虚被视为中国人的传统美德当受到别人的赞扬时,中国人有礼貌地拒绝赞美许多著名学者一贯主张大家要谦虚,不能满足于小小的成功,我们应该取得更大的进步在中国,谦虚的语言现象随处可见当被邀请到一个中国家庭吃饭时,人们发现桌子上摆满了十道精美菜肴,并且摆得很漂亮但主人很可能会谦虚地说:“我们并不擅长做菜,做得不好,请多多担待然而,说英语的人很有信心人权、自由和平等深深地植根于他们的文化之中,因此他们更乐意接受称赞在英语文化中,人们被鼓励去“推销和夸耀自己”,当他们受到别人的贊扬时,他们会毫不犹豫地接受称赞并说“谢谢”并且,他们认为拒绝赞美是不礼貌的,固有谚语“恭维带来朋友,真理带来敌人”因此,在西方社会,我们总是听到像“好”“非常好”“完美”“精彩”这样的词在同样的情况下,不同文化的人们会有不同的语言表达方式例如,当一个说英语的人士被别人夸奖她的美丽时,她会毫不犹豫地说“谢谢”,然而中国人更倾向于说“哪里哪里,你比我漂亮另外,当一个人因为他在团队中的出色表现而受到表扬,西方人可能会说“谢谢你的赞美”,而中国人可能会说“不不不,这应该归功于我的团队这也和二者所属的个人主义以及集体主义的文化是息息相关的。

      二)含蓄风格与详尽风格汉语交际风格是隐性的、含蓄的,而英语人的交际风格则是显性的、详尽的中国人倾向于以迂回的方式说话,避免冲突例如,当有人公开征求意见时,中国人会间接地表达,甚至保留他的意见,保持沉默当一个西方人被要求表达他对某事的意见时,他会明确和诚实地表达他的观点在中国,为了营造和谐的谈话氛围,人们总是以含蓄的方式说话,他们认为说得太多可能会对关系产生负面影响我们的祖先早就明确地提出“言多必失”,因此听者应该从含蓄的说话中揣摩言外之意在中国,人们也倾向于用诸如“可能”“也许”等词语来含蓄地进行表达至于说英语的人,他们倾向于对其他人做出明确和详细的回应,因为他们觉得这样才是最有效率的体现例如,当一个英语演讲人被问到:“你在这个比赛中是如何看待他的?”他会诚实地说:“他在这次比赛中不是那么优秀,因为他没有准备,也没有很好的控制自己的声音然而中国人可能会回答:“他可能在这次比赛中尽了最大的努力,但是结果并不比预期的好从这一点我们可以知道,英语语言表达更为注重事情本身,而汉语语言表达则更加考虑他人的感受三)背景文化风格与个人化风格西方人在言语交际中具有个人风格,中国人在言语交际中具有语境风格。

      个人风格”指的是人们称呼他人时直接使用名字而非头衔,“语境风格”则更关注别人的资历和地位在中国,人们会考虑到不同的年龄、资历等情况,进而选择不同的称呼,在很多场合必须使用尊称以表示自身的修养然而,在西方社会中,“你”一词可以指老年人或年轻人,高或低的社会地位的任何人,他们不太关心人与人之间的地位差距例如,孩子们可以在任何情况下直接呼叫他们的父母或老师的名字在西方社会,个人化的语言表明非正式和关系上的平等《圣经》中也强调“在上帝面前人人平等”二、原因及策略不同的言语交际风格主要是由于不同的思维方式造成的,中国人遵循的是螺旋式思维,而西方人则是线性思维并且,中西方的价值观也存在较大差异,中国人强调人与人之间的和谐相处,而西方文化则更为强调个人的存在,即集体主义和个人主义的差异因此,在与不同文化背景的人们进行语言沟通交流时,不能仅仅关注积累了多少单词,同时也应多多了解目标文化的语言交际风格,并在交流时尽量做到“入乡随俗”换言之,为了避免误解,我们应该选择不同的方法与来自不同文化背景的人进行交流只有这样,才有可能进行有效的、成功的跨文化交流 -全文完-。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.