TOPIC初级之语法.doc
18页1. 가/이1.【 表示主语 】 附加在名词后表示该名词是句子的主语,如果名词以元音结尾,附加“가”;如果名词以辅音结尾,附加“이”왕칭이 옵니다.王青来선생님이 오셨습니다. 老师来了2.【 表示宾语 】 如果句子后面的谓语是‘아니다’ 或‘되다’ ,在第二个名字后附加‘가/이’则表示名词作宾语나는 선생님이 되었습니다.我成了老师이것은 책이 아닙니다.这不是书3. 状态动词或自动词前面可以出现两个带‘가/ 이’的名词或名词词语此时,第二个名词或名词短语是动词的主语,第一个名词或名词短语是句子的主语한국어가 배우기가 어렵습니다. 韩国语学起来难책이 내용이 좋습니다.书的内容很好2. 가/이 아니다动词的否定形用于“名词+이/ 가 아니다”作叙述节的复句形式句子开头的名词是句子的主语,后面的名词是句子的补语例如:이것은 꿈이 아닙니다.(主语+补语+谓语)그분은 의사가 아닙니다.他不是医生이것은 사전이 아니에요.这不是字典제 말은 거짓말이 아니에요.我没有说谎이것은 제 차가 아니고 빌린 것입니다.这不是我的车,是借来的이 물건은 국산품이 아닙니다.这个东西不是国产的1. -아(어/여)가다 / 오다由连接词尾‘-아/ 어/여’与动词‘가다’ 、‘오다’ 连接构成。
连接词尾前面主要附加表示动作的动作动词表示某一动作或状态从过去持续进行到现在,或向未来持续进行下去그 일이 잘 되어 갑니다.那件事顺利地进行下去지금까지 공부를 잘하여 왔습니다.直到现在他都学得很好그는 열심히 살아 갈 것입니다.他将努力地生活下去2. -아(어/여) 가지고 由连接词尾‘-아/ 어/여’加动词‘가지다’ 以及连接结尾'고‘ 构成,表示保持着前一动作的状态进行下面的动作,多用在口语中它可以和'아/ 어/여서’替换使用例如:아이들을 불러 가지고 용돈을 주었습니다. = 아이들을 불러서 용돈을 주었습니다. 음식을 많이 해 가지고 옆집에 나누어 주었습니다.(많이 해서-)做了很多饭分给邻居일이 너무 많아 가지고 아직 퇴근을 못했습니다.(많아서-)事情太多,还不能下班그는 사업에 실패해 가지고 매일 술만 마십니다.(실패해서-)他做生意失败后每天以酒度日1. 같다用于需要有两个名词的谓语表示主语和“같다”前面的名词具有类似或相同的性质如果用作“N1이N2와 같다”的形式,表示说话人的判断十分肯定;如果用作“N1이N2 같다”的形式,表示说话人的假设性判断或比喻。
너는 정말 영화배우 같다.你真像电影演员제가 마치 바보 같지요?我像傻子吧?이 옷은 새 옷 같습니다.这件衣服像新的一样그는 천사 같다.】=表示根据说话人的判断,他与天使相似或虽不是天使但把他比喻为天使그는 천사와 같다】 =表示把他与天使的标准进行比较时,他可以归属于天使的范围,所以认为他与“天使”相同2. ~게副词形结尾,用在动作动词或状态动词之后,使该动词在句中行使副词的功能前面不能添加时制词尾与状态动词结合】글씨를 예쁘게 썼군요.字写得很好看라디오를 크게 틀지 마세요.不要把收音机声音开得太大与动作动词结合】 = 可以和“도록”替换使用表示做“-게”后面的行为,以便于能做“-게”前面的动词所表示的行为들고 가게 잘 싸 주세요.请给我包好,我要带走제가 직접 이야기할 수 있게 혜리를 바꿔 주세요.请让惠利接,我直接跟她讲1. ~겠~"겠"是表示将来时的先语末词尾主语是第一人称和主语是第二、第三人称时所表示的意义不同主语是第一人称时】=表示说话人的意图、意志可以用于现在或将来的情况그만 먹겠습니다.我不想再吃了이리 주세요. 제가 열어보겠어요.给我,我来打开나는 그를 끝까지 돌보아주겠다.我要一直照顾它到最后。
主语是第二、第三人称时】=表示说话人对将来或对现在情况的推测내일은 날씨가 흐리겠다.明天可能是阴天3년 후에는 준수가 대학생이 되겠군요. 三年后,俊秀会成为大学生10시이니까 그이가 지금은 사무실에 있겠다.现在是 10 点,他应该在办公室2. ~고 가다 / 오다【前一动作的结束】=表示前一动作结束后来或去집에서 밥을 먹고 왔습니다.在家里吃了饭来的친구를 만나고 왔어요.见了朋友后来的保持前一动作的状态】 = 表示保持着前一动作结束的状态去或者来이 옷을 입고 가세요.请给我包好,我要带走강아지를 데리고 왔어요.带着小狗来了버스를 타고 왔습니다.乘公共汽车来的~고 用于动作动词、状态动词、“-이다”动词后,连接前一动词和后一动词或连接前半句和后半句준수는 학교에 갔다”+“-고”+“영수는 회사에 갔다” → “준수는 학교에 가고 영수는 회사에 갔다”;“혜리는 착하다”+“-고”+“혜리는 예쁘다” → “혜리는 착하고 예쁘다”表示罗列罗列可以分为单纯罗列、表示同时的空间罗列和表示时间顺序的顺次罗列空间罗列】用于动作动词和状态动词后表示平等罗列几个事实,前半句和后半句互换语序句子意思不变。
使用时制词尾时,如果前半句和后半句的时制相同,则前半句中的时制词尾省略,只在后半句中使用주말에는 빨래를 하고 방 정리를 합니다.周末洗衣服并整理房间언니는 회사로 가고 나는 학교로 갔어요.姐姐去了公司,我去了学校顺次罗列】表示时间上的顺序,只和动作动词连接使用前半句和后半句的主语应一致고”前面不能使用时制词尾,前半句和后半句不能替换先发生的动作为前半句,后发生的动作为后半句】按照句子的内容,前半句可以成为后半句的原因或理由,这时它可以和“-고서”或“- 고 나서”互换숙제를 하고 놀아요.写完作业玩儿먼저 전화를 하고 찾아 뵙지요.先打,再去拜访吧维持前一动词的状态或结果,同时进行后一动作】表示手段或方式它可以和“-고서”互换옷을 그냥 입고 자요?穿着衣服睡觉吗?그들은 술을 마시고 시간 가는 줄 모르고 떠들었습니다.他们喝着酒,不知闹了多长时间强调表示看到前一动作,就必定出现后一动作】为了表示强调,经常用疑问形이렇게 늦은 시간에 들어오고 야단을 안 맞을 줄 알았니?这么晚回来,你以为会不挨训吗?한국말을 모르고 한국인의 정서를 알 수 없다.不懂韩国语,就不能理解韩国人的思想和情感。
含蓄地省略后半句,以疑问句形式表达】对对方的话提出异议或否认가: 나 심부를 안 할 거야.가: 我可不去跑腿儿나: 심부를 안 하면 누가 용돈을 주고? (안 주지.)不跑腿儿谁给你零用钱?(当然不会给你)【罗列各种事实,意思递进】与动词结合,表示“不管......还是,无论……还是”,用作“-고 -고” 的形式현금이고 수표고 돈은 다 가지고 도망갔어요.无论是现金还是支票,所有的钱都被洗劫一空신문이고 잡지고 읽을 만한 것은 전부 부쳐 주십시오.不管是报纸还是杂志,可以读的都给我寄来吧罗列相反的事物】只用于意义相反的一对动作动词或状态动词고”前面动词的时制为现在时싸고 비싼 것은 상관 않겠어요.贵贱都没有关系위급한 상황에서 지위의 높고 낮음을 가릴 수 없었다.在危险的情况下,不分地位的高低用作连接本动词和补助动词的连接词尾】与“-고”结合的补助词有“-고 있다, -고 싶다, -고 나다 , -고 말다, -고 들다 ”等1. ~고 싶다用连接词尾“- 고 ”连接本动词和“싶다”나는 학교에 가다”+“-고”+“싶다” → “나는 학교에 가고 싶다.”不能用于状态动词和“- 이다”动词。
主语希望出现本动词的动作或状态它是表示愿望的补助动词主语是第一人称的时候只用陈述形,主语是第二人称的时候只用疑问形主语不能是第三人称나는 예뻐지고 싶다.我想变漂亮너는 뭐가 먹고 싶니?你想吃什么?빨리 떠나고 싶은데 일이 끝나지를 않는군요.想快点儿离开,但事情还没有结束说话人从客观的角度或从其他人的角度叙说时,可以不受一、二人称的限制나는 그 때 하숙을 옮기고 싶어했지요.我那时想换个寄宿的地方사실은 어렸을 때 나는 군인이 되고 싶어했었다.其实小的时候我想当军人그 당시 너는 대학에 진학하고 싶지 않았다.当时你不想上大学2. ~고 있다连接词尾“- 고”和动词“있다” 构成的结合形与动作动词连接使用时制词尾不用在“-고”前面,而是用在“있”后面在韩国语中,因为现在时制就可以表示动作的进行,所以当说话人不是特别要表达动作正在进行的时候一般不用“-고 있다”表示“动作正在进行”或“行为的持续”、“结果状态的持续”等单纯地表示动作正在进行아줌마는 빨래를 하고 있습니다.大婶正在洗衣服너 뭘 하고 있니?你在干什么?如果主语是尊敬的对象,用“-고 계시다”부장님은 서류를 검토하고 계십니다.部长正在检查文件。
할머니는 뭘 하고 계세요?奶奶在干什么?【表示行为的持续】根据动作的性质或者上下文来表示그는 대학을 졸업하고 은행에 다니고 있다.他大学毕业后在银行上班김 선생은 요사이 책을 쓰고 있다.金老师最近在写书表示动作的结果或状态持续영이는 예쁜 옷을 입고 있다.英穿着漂亮的衣服철수는 지금 한국행 비행기를 타고 있다.哲洙正坐在开往首尔的飞机上1. ~와 / 과连接两个或两个以上的名词,使它们一起作主语、宾语或副词开音节名词后用“-와”,闭音节名词后用“-과”表示“一起,和”우리 아이들은 김과 계란을 좋아해요.我家孩子喜欢吃紫菜和鸡蛋아버지는 아들과 딸한테서 선물을 받았다.爸爸收到了儿子和女儿的礼物영수와 수미는 약혼한 사이에요.英洙和秀美已经订婚了2. ~구나 用于动作动词、状态动词和“-이다”动词后비가 오다”+“는구나” - “비가 오는구나”구나”是“해라”阶称的感叹形终结词尾,“- 군”是“-구나”的缩略形구나”附加表示尊敬的终结词尾“- 요 ”后可以用作尊敬形表示感叹说话人叙述新知道的事实,或者表达新的感觉时】= 带有惊讶、感叹的意思어머, 눈이 오는구나.哎呀,下雪了。
아, 참 시원하구나!啊!好爽啊!불고기가 맛이 있군요.烤肉真好吃与“-이다 ”动词连接使用】= 和表示资格的“-로”结合用作“-(이)로구나” 的形式表示说话人因为知道了以前不知道的事实而感到惊讶和感叹나는 무엇인가 했더니 떡이로구나.我以为是什么呢,原来是糕啊나는 누구인가 했더니 바로 너로구나.我以为谁呢,原来是你呀네가 읽는 것이 만화책이로구나.你读的是漫画啊1. 그래도“그러하다/그리하다 ”和表示让步的连接词尾“- 어도”结合构成,用在后句的句首表示假定或让步,“即便如此,尽管那样”的意思前后句是同一个说话人】1년동안 한국말을 공부했어요. 그래도 아직도 서툴러요.学了一年韩国语,尽管如此,还是说得不好아까 낮잠을 잤어요. 그래도 또 졸려요.刚才谁午觉了,尽管那样还是困对话中,虽然对前面人的话表示认定或同意,但为了表明还存在与它相关的另一种情况,后面的人就用“그래도”接着前面人的话讲가: 이제는 한국말을 잘하시지요? 가: 现在韩国语说得不错吧?나: 그래도 말할 때는 왠지 떨려요. (한국말을 잘 해도 말할 때는 왠지 떨려요.)나: 尽管如此,也不知为什么,还是紧张。
尽管韩国语说得可以,但不知为什么,还是紧张)가: 돈이 넉넉하니까 염려 말고 써.가: 钱很充足,不用担心,用吧나: 그래도 아껴서 써야지. (돈이 많아도 아껴서 써야지.)나: 即使那样。





