好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

外交部发言稿模板2022.docx

75页
  • 卖家[上传人]:学***
  • 文档编号:327463458
  • 上传时间:2022-07-26
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:61.04KB
  • / 75 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 本文格式为Word版,下载可任意编辑外交部发言稿模板2022 外交部发言人秦刚就马来西亚总理对弹丸礁宣示主权答记者问 Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang"s Remarks on Malaysian Prime Minister Claiming Sovereignty Over the Danwan Reef 问:据报道,马来西亚总理巴达维3月5日登陆南沙群岛的弹丸礁,宣示马对该礁及其附近海疆的主权,中方对此有何反应? Q: It’s reported that Malaysian Prime Minister Badawi inspected the Danwan Reef of the Nansha Islands on March 5 and claimed sovereignty over the Reef and adjacent waters.How does China respond to this? 答:中方对南沙群岛及其附近海疆拥有无可辩论的主权中方愿通过协商合理解决有关争议我们希望有关各方切实遵守《南海各方行为宣言》,不要采取可能使争议繁杂化、扩大化的行动,共同维护南海地区的和平与稳定。

      A: China owns indisputable sovereignty over the Nansha Islands and their adjacent waters.China stands ready to resolve relevant disputes properly through consultation.We hope relevant party could earnestly observe the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea, and refrain from taking actions that may complicate and aggravate the iue so as to jointly safeguard peace and stability in the South China Sea. 外交部发言人秦刚就斯里兰卡国家板球队遇袭事答记者问 Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang"s Remarks on the Attack on the Sri Lanka National Cricket Team 问:据报道,斯里兰卡国家板球队3日在巴基斯坦遭可怕袭击,至少7名巴警察和平民死亡,数名运动员和教练受伤。

      中方对此有何评论? Q: It is reported that the Sri Lanka National Cricket Team suffered a terrorist attack in Pakistan on March 3.At least seven Pakistani policemen and civilians died and several players and coaches were injured.How do you comment on this? 答:中国政府猛烈谴责这起袭击事件我们向罹难者表示深切哀悼,向受伤人员表示诚挚慰问 A: The Chinese Government strongly condemns this attack.We convey our profound condolences to the victims and sincere sympathy to the injured. 外交部发言人秦刚就国际刑事法院签发对苏丹总统逮捕令答记者问 Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang"s Remarks on the Iuance of Arrest Warrant to Sudanese President by the International Criminal Court 问:国际刑事法院于3月4日发出对苏丹总统巴希尔的逮捕令。

      请问中方对此有何评论? Q: The International Criminal Court (ICC) has iued an arrest warrant to Mr.Omar Al-Bashir, President of Sudan on March 4, 2022.How do you comment on this? 答:中方对国际刑事法院发出对苏丹总统的逮捕令表示可惜和担心当前国际社会的首要任务是维护达尔富尔地区局势稳定,继续推进政治进程和联合国/非盟混合行动部署中方反对任何可能干扰达区和苏丹和平大局的举动我们希望安搭理尊重和听取非盟、阿盟和不结盟运动成员的呼声,根据《罗马规约》第16条采取必要行动,要求国际刑事法院暂停审理此案 A: China regrets the disconcerting decision of the International Criminal Court to iue an arrest warrant for the Sudanese President.The current priority of the international community is to maintain stability in Darfur and keep pushing forward the political proce and the UN/AUhybrid miion in Darfur.China opposes any actions which may interfere with the peaceful situation in Darfur and Sudan.We hope that the UN Security Council respects and listens to the calls of the members of the African Union, League of Arab States and Non-Aligned Movement, takes neceary actions according to Article 16 of the Rome Statute and requests the ICC to suspend the trial. 2022年1月2日,外交部发言人秦刚主持例行记者会。

      Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang held a pre conference on January 2, 2022. 秦刚说,女士们、先生们,欢迎大家出席2022年首场外交部例行记者会在新的一年里,我们将继续通过这个平台,向大家更好地介绍中国外交我们也希望媒体的朋友们能够向世界报道好中国,解读好中国祝愿大家在新的一年里工作顺利,万事如意 Qin Gang: Ladies and gentlemen, welcome to the first regular pre conference of the Foreign Ministry for the year 2022.In the new year, we will continue to make full use of the platform to give you a better understanding of China"s diplomacy.We also expect friends from the pre to faithfully report on and introduce China to the world.May your work achieve smooth progre in the new year and wish you all the best.秦刚随后发布消息:应埃塞俄比亚外长特沃德罗斯·阿达诺姆、吉布提外交和国际合作部长马哈茂德·阿里·优素福、加纳外交与地区一体化部长汉娜·特塔赫、塞内加尔外交和海外侨民部长曼克尔·恩迪亚耶邀请,外交部长王毅将于1月6日至11日访问上述四国。

      Qin Gang then made an announcement: At the invitation of Foreign Minister Tewodros Adhanom of Ethiopia, Foreign Minister Mahamoud Ali Yououf of Djibouti, Minister of Foreign Affairs and Regional Integration Hannah Tetteh of Ghana and Minister of Foreign Affairs and Senegalese Abroad Mankeur Ndiaye of Senegal, Chinese Foreign Minister Wang Yi will visit the above four countries from January 6 to 11.自1991年以来,中国外交延续了一个好的传统,那就是中国的外长在每年新年之际的第一次出访就访问非洲国家这表达了中国对非洲的重视,对中非传统友情的珍视这次也不例外,王毅外长传承了中国外交的这个好传统。

      这也是中国新一届政府执政以来,中国外长首次访问撒哈拉以南非洲,双方都十分期待此次访问 China"s diplomacy has kept up a fine tradition since 1991, that is, Chinese foreign ministers would choose African countries as the destinations of their first overseas visits at the beginning of every new year.It embodies the importance attached by China to Africa and China-Africa traditional friendship.This time is no exception.Foreign Minister Wang Yi carries forward the tradition of China"s diplomacy.This will also be the first time for the Chinese Foreign Minister to visit the Sub-Saharan Africa under the new leadership.Both sides are looking forward to the visit.访问期间,王毅外长将与往访国的领导人和外长就双边关系以及共同关心的国际和地区问题深入交换看法。

      我们相信在双方共同努力下,这次访问一定会达到增进友好、互信与合作的目的,推动中国与上述四国双边关系以及中非友好合作关系的发展 During his visit, Foreign Minister Wang Yi will have an in-depth exchange of views with leaders and foreign ministers。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.