好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

新视野大学英语6翻译.pdf

16页
  • 卖家[上传人]:缘***
  • 文档编号:333270187
  • 上传时间:2022-09-01
  • 文档格式:PDF
  • 文档大小:3.55MB
  • / 16 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • Unit 1Translate the following sentences into English.1.可以说,生命的整体意义在于追求美好的生活in the pursuit of)2.很难想像没有电和其他现代便利设施的日子怎么过conceive of)3.他毕生致力于为他的祖国寻找合适的建筑风格,这种风格既具有现实意义,又能融入社会dedicate.to)4.他还着重强调了人们玩电脑成瘾所造成的众所周知的危险addicted to)5.但是,在经过这场种族暴乱之后,种族关系成为国家既要迎合又要管制的对象cater for)6.看到窗内的情形,他不知所措,甚至大为震惊perplex)7.对于自己新近的提职,彼得沉思了一会儿contemplate)8.与乡村相比,大城市的个优势在于拥有众多的影院和其他娱乐活动diversion)9.任凭想像力驰骋,我也无法预知原来有如此美好的生活等待着我foresee)10.就学术成就而言,我从来没有失败过,将来一定会取得成功in terms of,make it)Translate the following short passage into English.虽然对于战争的恐怖,他和他的同代人颇有同感,而且一度被称为绥靖主义的“精神之父”,然而事实上凯恩斯(Keynes)从来不抱绥靖希特勒的错觉。

      他恨纳粹政权,1933年后从来没有访问过德国相反,为了反对希特勒,作为英国与盟国的首席谈判代表,他积极寻求伦敦和华盛顿的共同利益Translate the following sentences into Chinese.1.The right to pursue happiness is promised to Americans by the US Constitution,but no oneseems quite sure which way happiness runs.2.Advertising is one of our major industries,and advertising exists not to satisfy desires but tocreate them and to create them faster than anyones budget can satisfy them.3.This is the cream that restores skin,these are the tablets that melt away fat around the thighs,and these are the pills of perpetual youth.4.To think of happiness as achieving superiority over others,living in a mansion made of marble,having a wardrobe with hundreds of outfits,will do to set the greedy extreme.5.Although the holy mans concept of happiness may enjoy considerable prestige in the Orient,Idoubt the existence of such motionless happiness.6.Thoreau certainly didnt intend to starve,but he would put into feeding himself only as mucheffort as would keep him functioning for more important efforts.7.The Western weakness may be in the illusion that happiness can be bought.Perhaps the orientalweakness is in the idea that there is such a thing as perfect happiness.8.A nation is not measured by what it possesses or wants to possess,but by what it wants tobecome.9.What the early patriots might have underlined is the cardinal fact that happiness is in the pursuititself,in the pursuit of what is engaging and life-changing,which is to say,in the idea ofbecoming.10.Jonathan Swift conceived of happiness as the state of being well-deceived,or of being afool among idiots,for Swift saw society as a land of false goals.Unit 2Translate the following sentences into English.1.读完这篇文章,老师又给我们布置了短文写作的任务。

      assign)2.下了一天的雨,几束隐约的阳光使阴暗的下午明亮起来gleam)3.我写此文是为了向我最崇敬的老师表达我的敬意,是她使我走上了写作的道路tribute)4.老师大声说,这是一篇扣人心弦的战争报道,我们大家都应该喜欢读它narrative)5.当我们提出这个建议时,他热切地希望马上将建议付诸实施enthusiastic)6.他说日落时变化多端的色彩使他看得入迷,所以他总是花些时间看日落fascinate)7.政府权力影响我们生活的每个方面,“从摇篮到坟墓”facet)8.非法移民一般都是通过船只偷渡入境的smuggle)9.路边的广告有时会分散驾驶员的注意力,导致交通事故的发生distract)10.我设法靠奖学金和兼职筹措了大学4 年的学费tuition)Translate the following short passage into English.有些人错误地认为,美国是个充满机会的国度,而且人人都享有平等的机会带着种种梦想,很多受过良好教育的专业人员络绎不绝地流入美国,去寻求美好的生活,有的甚至认为在那里过什么样的生活都可以他们宁愿到美国去过穷日子,也不愿意在国内过相对富裕的生活。

      因此,在迈阿密,人们可以看到来自中美洲国家的律师和医生在给人洗汽车,或在餐馆端盘子Translate the following sentences into Chinese.1.I was soon under the spell of this formidable and eloquent woman.2.1 was fascinated by the way she could read a story or a piece of verse,then open it up like a fan,displaying its various facets,colors,and meanings.3.I had considered stories to be simple adventures,but she showed me they could express feelingsas well:pain,frustration,anger,and loss.4.To many people the coming of spring means the end of winter,the first birds,thoughts of love.Spring to me has a very different meaning because this was when I hugged my mother for thelast time.5.The coming of spring always reminded me of the green and gold day in 1948 when I last sawmy mother.6.For the first time I began to understand the power of the written word.Meanwhile,I followedthe literary path Miss Burd had set me on.7.When the local paper ran a picture of me clasping hands with the President,my father clipped it,had it sealed in plastic,and carried it in his breast pocket.8.Miss Burd taught for 41 years.Often her students were from troubled homes,yet she wouldalternately bully and charm each one until the spark of potential caught fire.9.Miss Burd was there,sipping wine and viewing the scene with quiet satisfaction.Her presencewas a comfort.10.She was my salvation,the one that sent me into writing and indirectly caused all the goodthings that came after.Unit 3Translate the following sentences into English.1.这一行动被描述为两国之间能源和工业合作的重大突破。

      be characterized as)2.自从那次丑闻之后,他的职业生涯开始急剧地走下坡路descent)3.虽然律师极力为她辩护,但是证据表明她是有罪的point to)4.这座“皇城”在 20世纪50年代初开始重造之前基本保持着原样intact)5.这个声明和上星期发表的声明不一致at odds with)6.两国之间的贸易协定明年到期expire)7.根据考古学家的观点,该建筑始建于公元前250年date to)8.最终两国开始就共同关心的有关问题认真进行谈判in earnest)9.这位大使是位坦率直言的支持者,主张军事援助那些试图推翻现政府的团体overthrow)10.那天夜晚他们乘车到达机场并开始放置炸弹,但由于飞机停放分散,放置炸弹用了他们不少时间disperse)Translate the following short passage into English.在一个日益需要成为多国地球村的世界里,2 1 世纪需要一个更广泛的、更安全的利益平衡而在欧洲共同体内存在着经济、制度和政治权利集权化的危险,新轮经济帝国大厦的建设可能会出现Translate the following sentences into Chinese.1.In 1 53 1,Francisco Pizarro overthrew the Incan empire,removing the emperor from his thr。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.