好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

七(上)寒假提前背诵.doc

4页
  • 卖家[上传人]:宝路
  • 文档编号:19530530
  • 上传时间:2017-11-19
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:152.09KB
  • 七(上)寒假提前背诵
    / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 木兰诗唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息问女何所思,问女何所忆女亦无所思,女亦无所忆昨夜见军帖(tiě) ,可汗(kè hán)大点兵军书十二卷,卷卷有爷名阿爷无大儿,木兰无长兄愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān) ,南市买辔(pèi)头,北市买长鞭旦辞爷娘去,暮宿黄河边不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān) 旦辞黄河去,暮至黑山头不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū) 万里赴戎(róng)机,关山度若飞朔(shuò)气传金柝(tuò) ,寒光照铁衣将军百战死,壮士十年归归来见天子,天子坐明堂策勋十二转,赏赐百千强可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng) ;阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊开我东阁门,坐我西阁床脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng) 当窗理云鬓(bìn) ,对镜帖(tiē)花黄出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?唧唧(jī jī):纺织机的声音当户(dāng hù):对着门或在门旁,泛指在家中。

      机杼(zhù)声:织布机发出的声音机:指织布机杼:织布梭(suō)子何:什么忆:思念,惦记军帖(tiě):征兵的文书可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼军书十二卷:征兵的名册很多卷十二,表示很多,不是确指下文的“十年” 、 “十二转” 、 “十二年” ,用法与此相同爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲愿为市鞍(ān)马:为,为此鞍马,泛指马和马具鞯(jiān):马鞍下的垫子辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳辞:离开,辞行溅溅(jiān jiān):水流激射的声音旦:早晨但闻:只听见胡骑(jì):胡人的战马胡,古代对北方少数民族的称呼啾啾(jiū jiū):马叫的声音天子:即前面所说的“可汗” 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场戎机:指战争关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山度,越过朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音朔,北方金柝(tuò) ,即刁斗古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更一说金为刁斗,柝为木柝李善注:“金,谓刁斗也衞宏《汉旧仪》曰:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝 ”寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。

      策勋,记功转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级十二转:不是确数,形容功劳极高赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物百千:形容数量多强,有余问所欲:问(木兰)想要什么不用:不愿意做尚书郎:尚书省的官尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关愿驰千里足:希望骑上千里马郭:外城扶:扶持将:助词,不译姊(zǐ):姐姐理:梳理红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束霍霍(huò huò):模拟磨刀的声音著(zhuó):通假字 通“着” ,穿云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发帖(tiē)花黄:帖”通假字 通“贴” 花黄,古代妇女的一种面部装饰物雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认扑朔,爬搔迷离,眯着眼双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?“火”:通“伙” 古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人傍(bàng)地走:贴着地面并排跑金溪民方仲永,世隶耕仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之父异焉,借旁近与之,即书四句,并自为其名其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

      邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学 余闻之也久明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣令作诗,不能称前时之闻又七年,还自扬州,复到舅家问焉曰:“泯然众人矣” 王子曰:仲永之通悟,受之天也其受之天也,贤于材人远矣卒之为众人,则其受于人者不至也彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?1.伤:哀伤,叹息2.金溪:地名,现在江西金溪3.民:平民百姓4.世:世代5.隶:属于6.耕:耕田7.生:生长到8.年:岁9.未:不;没有 10.尝:曾经11.识:认识13.书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚等) 13.忽:忽然14.啼:出声地哭15.求:要14.异:对……感到诧异(意动用法)17.焉:他,代指仲永18.借旁近:就近借来旁近,附近,这里指邻居19.与:给20.即:立即,立刻21.书:书写,写22.并:并且23.自:自己24.为:题写25.名:名字26.其:这27.以:把28.养:奉养,赡养29.收族:团结宗族收:聚,团结30.为:当做,作为31.意:主旨(中心,或文章大意)32.传:传送33.一:全34.观:观看35.自:从36.是:此37.指:指定38.作:写作39.立:立刻40.就:完成41.其:代词,代指这首诗42.文:文采43.理:道理44.皆:都45.可:值得46.观:观赏49.者:……的地方(方面)40.邑人:同(乡)县的人51.奇:对……感到惊奇(奇怪) (意动用法)52.之:代指仲永的才华53.稍稍:渐渐54.宾客:这里是以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语(名词作动词)55.其:他的,代仲永的56.或:有的人57.以:用58.乞:求取   59.之:它,代仲永的诗60.利其然:认为这样是有利可图的。

      利,认为……有利可图然,这样61.日:每天62.扳:通“攀” ,牵,引 63.环:四处,到处64.谒:拜访65.使:让66.余:第一人称代词,我67.闻:听说,听闻68.之:它,代这件事69.明道:宋仁宗(赵祯)年号(1032-1033)70.从:跟随71.先人:指王安石死去的父亲72.还:返回73.于:在74.令:让75.作:写76.称:相当77.前时之闻:以前的名声时,时候闻,传闻78.自:从79.复:又,再80.问:询问81.泯然众人矣:完全如同常人了,消失,指原有的特点完全消失了众人,常人 (注:不可解释为完全)82.王子:王安石的自称83.之:介于主谓之间,助词无义84.通:通达85.悟:聪慧86.受:接受87.之:它,代通悟88.天:先天89.之:它,代天资90.贤:胜过;超过91.于:比92.材:同“才” ,才能93.远:差距大94.卒:最终95.之:音节助词,不译 96.为:成为97.则:那么98.其:他,代仲永99.于:被100.者:不译101.不至:没有达到要求至:达到102.彼其:他103.如:像104.此:这样105.其:不译106.贤:才能 107.之:它,代后天教育。

      108.且:尚且109.今:现在110.夫:发语词,不译;有版本译为:那些(音读 fú) 111.固:本来112.得:能够113.而:假设关系114.已:停止115.耶:表示反问,相当于“吗” 、 “呢” 116.通悟:通达聪慧初 ,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益 ”蒙乃始就学及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别1、初:当初,起初2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城) ,国号吴,不久迁都建业, (今江苏南京) 3、谓:对……说4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称6、今:如今7、当涂:当道;当权,涂,通“途”8、掌事:掌管政事9、辞:推辞,推托10、以:介词,用11、务:事务12、孤:古时王侯的自称,即“我” 13、岂:难道14、治经:研究儒家经典治,研究,专攻。

      “经”指《诗经》 《尚书》 《礼记》 《周易》 《春秋》等书15、博士:当时专掌经学传授的学者的官职16、邪[yé]:通“耶” ,反问语气词,表示“吗” 17、但:只,仅18、当:应当19、涉猎:粗略地阅读;泛览20、见往事:了解历史见,了解;往事,指历史 孙权劝学21、耳:语气词,罢了22、多务:事务多,杂事多务,事务23、孰若:谁像我一样孰:谁,哪个;若:像24、益:好处25、乃:于是,就26、始:开始27、就学:指从事学习28、及:到了……的时候29、过:到达30、寻阳: 县名,如今湖北黄梅西南31、与:和32、论议:讨论议事33、大:非常,十分34、惊:惊奇35、者:用在时间词后面,无翻译36、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略37、非复:不再是38、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙吴下,指吴县,如今江苏苏州阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味现指才识尚浅的人39、士别三日:与读书的人分别几天三:几天,这里指“几” 40、即:就41、更:重新42、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待 刮目:擦擦眼睛待:看待43、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称44、何:为什么45、见事:认清事物。

      46、乎:啊表感叹语气47、遂:于是,就48、拜:拜见49、蒙:指吕蒙50、别:离开51、为:成为52、阿蒙:名字前面加阿,有亲昵的意思这里是对吕蒙的亲昵的称呼53、肃:指鲁肃京中有善口技者会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已众宾团坐少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语既而儿醒,大啼妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之又一大儿醒,絮絮不止当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备满坐宾客,无不伸颈侧目,微笑,默叹,以为妙绝未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声宾客意少舒,稍稍正坐忽一人大呼“火起” ,夫起大呼,妇亦起大呼两儿齐哭俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声凡所应有,无所不有虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走忽然抚尺一下,群响毕绝撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

      1)京:京城2)善:擅长,善于3)口技:杂技的一种用口腔发音技巧来模仿各种声音4)会:适逢,正赶上5)宴:举行宴会6)于:在7)厅事:大厅,客厅8)施:设施,安放9)屏障:指屏风、围帐一类用来挡住视线的东西10)抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木” 11)团坐:相聚而坐团,聚集、集合12)少(shǎo)顷(qǐng):不久,一会儿13)但:只14)下:拍15)满坐寂然:全场静悄悄的坐,通“座” 寂然,安静的样子16)哗:喧哗,大声说话17)坐:通“座” ,座位,这里指座位上的人18)寂然:静悄悄的样子19)深巷:幽深的巷子20)惊觉(jué):惊醒21)欠伸:打呵欠伸懒腰欠:打呵欠 伸:伸懒腰。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.