好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

6. 《地质灾害监测数据通信技术要求》.pdf

44页
  • 卖家[上传人]:p-****61
  • 文档编号:360335895
  • 上传时间:2023-09-12
  • 文档格式:PDF
  • 文档大小:1.06MB
  • / 44 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • ICS 07.060 CCS D01 DZ 中 华 人 民 共 和 国 地 质 矿 产 行 业 标 准 DZ/T XXXXXXXXX 地质灾害监测数据通信技术要求 Technical requirements for geological hazard monitoring data communication (报批稿)XXXX-XX-XX 发布 XXXX-XX-XX 实施 中华人民共和国自然资源部 发 布 DZ/T XXXXXXXXX I 目次 前言.III 1 范围.1 2 规范性引用文件.1 3 术语和定义.1 4 缩略语.2 5 地质灾害监测通信架构.3 6 数据采集设备.3 数据采集设备类型及功能.3 6.1 高集成数据采集设备.3 6.2 低耦合数据采集设备.5 6.3 数据采集设备的供电.7 6.4 数据采集设备的防拆卸.7 6.57 数据传输.7 一般要求.7 7.1 窄带自组网数据传输.7 7.2 蜂窝物联网数据传输.8 7.3 卫星数据传输.9 7.4 宽带自组网数据传输.12 7.58 数据格式约定.12 一般规定.12 8.1 一般数据上传约定.12 8.2 GNSS 数据上传约定.12 8.3 数据点内容约定.12 8.4 数据点格式约定.13 8.5 指令内容及响应格式.13 8.69 物联网平台接入约定.18 非视频数据采集设备接入约定.18 9.1 视频数据采集设备接入约定.26 9.210 数据传输安全技术要求.28 数据传输完整性.28 10.1 数据传输可用性.29 10.2 数据传输隐私.29 10.3 数据传输信任.29 10.4 信息传输策略和程序.29 10.5 信息传输协议.29 10.6 保密或非扩散协议.29 10.7 安全漏洞处理协议.29 10.8DZ/T XXXXXXXXX II 11 数据传输考核.29 数据采集设备率.29 11.1 数据传输月均畅通率.30 11.2 管理作业月均完成率.30 11.3附录 A(规范性)标准数据帧格式.31 附录 B(规范性)监测类型(传感器)定义.32 附录 C(规范性)设备状态参数说明.36 附录 D(规范性)数据点格式说明.37 附录 E(规范性)指令内容参数说明.39 附录 F(资料性)北斗数据加密明文密文字典.40 DZ/T XXXXXXXXX III 前言 本文件按照GB/T 1.12020标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则的规定起草。

      本文件由中华人民共和国自然资源部提出本文件由全国自然资源与国土空间规划标准化委员会(SAC/TC93)提出并归口本文件起草单位:中国地质环境监测院、武汉地大信息工程股份有限公司、上海展为智能技术股份有限公司、清华大学、中移物联网有限公司、北京升哲科技有限公司本文件主要起草人:张鸣之、马娟、杨飞、黄喆、赵文祎、邱美诗、刘西、黄文进、舒志、陈建国、潘林、赵东炜DZ/T XXXXXXXXX 1 地质灾害监测数据通信技术要求 1 范围 本文件规定了地质灾害自动化监测预警工作的数据采集、数据通信协议和数据接入物联网平台约定等技术要求本文件适用于滑坡、崩塌、泥石流等地质灾害自动化监测预警数据通信相关工作2 规范性引用文件 下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款其中,注日期的引用文件,仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件GB 18030-2022 信息技术 中文编码字符集 GB/T 1988-1998 信息技术 信息交换用七位编码字符集 GB/T 18233-2008 信息技术 用户建筑群的通用布缆 GB/T 28181-2016 公共安全视频监控联网系统信息传输、交换、控制技术要求 ISO/IEC 20922-2016 信息技术 消息队列遥测传输(3.1.1版本)(Information technology Message Queuing Telemetry Transport(MQTT)v3.1.1)IETF RFC 2326 实时流协议(Real Time Streaming Protocol(RTSP)IETF RFC 2976 会话初始协议的INFO方法(The SIP INFO Method)IETF RFC 3261 会话初始协议(The Session Initiation Protocol(SIP)IETF RFC 3428 会话初始协议即时消息扩展(SIP Extension for Instant Messaging)IETF RFC 3550 实时应用传输协议(RTP:A Transport Protocol for Real-Time Applications)IETF RFC 4566 会话描述协议(SDP:Session Description Protocol)IETF RFC 5246 传输层安全协议(1.2版本)(The Transport Layer Security(TLS)Protocol Version 1.2)IETF RFC 7252 约束应用协议(The Constrained Application Protocol(CoAP)IETF RFC 7540 超文本传输协议 2版(Hypertext Transfer Protocol Version 2(HTTP/2)TIA 232 设备间数据串行通信标准(Electronic Industries Association/Telecommunications Industries Association)TIA 485 用于平衡多点系统的收发器电气特性(Electrical Characteristics of Generators and Receivers for Use in Balanced Digital Multipoint Systems)IEEE 521-2019 雷达频带的IEEE标准字母名称 3 术语和定义 下列术语和定义适用于本文件。

      3.1 地质灾害监测物联网平台 geological hazard monitoring internet-of-things platform 用于接收采集设备监测到的数据的信息系统,并提供展示、分析、共享等功能模块的信息系统注:地质灾害监测物联网平台包括构成其功能的软件系统和支撑其运行的硬件系统3.2 DZ/T XXXXXXXXX 2 数据采集设备 data collecting devices 包含传感模块、计算存储模块、通信模块,用于地质灾害现象监测、地质灾害数据采集、存储、传输的设备3.3 传感模块 sensor module 满足地质灾害监测指标要求的一个或多个传感器及相关外围电路组成的模块注:利用不同技术原理将被监测物的静态指标和动态变化转化为电信号,形成原始数据帧并发送到计算存储模块3.4 计算存储模块 compute and storage module 由用于计算和存储的芯片及其相关外围电路组成的模块注:将传感器原始数据转换为本技术规范要求的标准数据帧格式,进行本地缓存,同时通过通信模块发送到上一级服务平台3.5 通信模块 communication module 由不同技术原理的通信芯片及其相关外围电路组成的模块。

      注:负责将标准数据帧通过数据传输网络,传输给上一级应用服务平台3.6 窄带自组网 narrow-band ad-hoc network 通过非运营商和非卫星网络进行数据传输的网络注:其主要特点是数据传输速度较慢、低功耗、采用电池供电设计(而非架设供电线路)或降低对电池容量的需求3.7 窄带卫星通信 narrow-band satellite communication 基于低轨窄带卫星进行数据采集端到卫星地面站的数据通信注:一般由数据采集设备、卫星、卫星地面站和应用中心组成3.8 宽带卫星通信 broad-band satellite communication 基于网际互连协议通过宽带卫星进行的数据采集端到业务关口站的数据通信注:一般由卫星、业务关口站和小口径天线地面数据采集设备等组成3.9 低耦合 low coupling 在一个设备或系统中,组成设备或系统的模块之间功能边界清晰,一个模块的功能实现不依赖或较少依赖其他模块的功能4 缩略语 下列缩略语适用于本文件CNVD:国家信息安全漏洞共享平台(China National Vulnerability Database)COAP:约束应用协议(Constrained Application Protocol)HTTP:超文本传输协议(Hyper Text Transfer Protocol)MQTT:消息队列遥测传输(Message Queuing Telemetry Transport)RDSS:卫星无线电测定服务(Radio-Determination Satellite Service)RNSS:卫星无线电导航业务(Radio Navigation Satellite System)RTP:实时应用传输协议(Real-time Transport Protocol)RTSP:实时流协议(Real Time Streaming Protocol)SDP:会话描述协议(Session Description Protocol)DZ/T XXXXXXXXX 3 SIP:会话初始协议(Session initialization Protocol)TLS:传输层安全(Transport Layer Security)2G:第二代移动通信技术(2nd-Generation Mobile Communication Technology)3G:第三代移动通信技术(3rd-Generation Mobile Communication Technology)4G:第四代移动通信技术(4th-Generation Mobile Communication Technology)5G:第五代移动通信技术(5th-Generation Mobile Communication Technology)NB-IoT:窄带物联网(Narrow Band Internet of Things)MANSCDP:监控报警联网系统控制描述协议(Monitoring and Alarming Network System Control Description Protocol)5 地质灾害监测通信架构 地质灾害监测通过数据采集设备中的传感模块对变形、物理场、影响因素、宏观现象等地质灾害监测类型进行监测及数据采集,通过通信单元进行数据传输,最终基于HTTP、MQTT、COAP等协议接入各类数据集成平台。

      其中数据传输包含窄带自组网、窄带物联网、卫星通信、宽带自组网等地质灾害监测通信总体架构见图1高集成数据采集设备低耦合数据采集设备窄带自组网基站SD-WAN互联网专线蜂窝网络2G/4G/5G/NB-IoT/mMTC卫星通讯北斗、窄带物联网卫星宽带自组网基站上层数据集成平台数据采集设备数据传输 图1 地质灾害监测通信总体架构示意图 6 数据采集设备 数据采集设备类型及功能 6.1 数据采集设备分为高集成数据采集设备和低耦合数据采集设备两个类型,每种类型的设备均应至少包含四个功能模块:传感模块、计算存储模块、通信模块和供电模块高集成数据采集设备 6.2 6.2.1 一般要求 DZ/T XXXXXXXXX 4 高集成数据采集设备是指传感器模块、计算存储模块、通信模块和供电模块高度集成在一个设备中,各模块互相依存,实现低功耗和微型化的设备高集成数据采集设备内部模块示意图见图2传感模块计算存储模块通信模块供电模块高集成数据采集设备原始数据帧标准数据帧数据输出 图2 高集成数据采集设备内部模块示意图 6.2.2 传感模块 传感模块。

      点击阅读更多内容
      猜您喜欢
      2022年海南省一级建造师之一建建设工程经济押题练习试题B卷含答案.docx 2022年河南省高压电工考试题库.docx 2022年河南省高校教师资格证之高校教师职业道德自测模拟预测题库(名校卷).docx 10. 《征收农用地区片综合地价测算规程》.pdf 江苏兄弟维生素有限公司年产3200吨维生素B1技改项目环境影响报告.pdf 2022年海南省一级注册建筑师之建筑物理与建筑设备练习题(四)及答案.docx 2022年海南省一级建造师之一建港口与航道工程实务题库检测试卷B卷附答案.docx 2022年海南省一级建造师之一建建设工程项目管理试题及答案一.docx 2022年河南省质量员之装饰质量基础知识试题及答案六.docx 2022年河南省高校教师资格证之高等教育法规押题练习试卷A卷附答案.docx 2022年河南省银行业金融机构高级管理人员任职资格提升训练试卷A卷附答案.docx 安徽金轩科技有限公司年产15万吨双氧水项目环境影响报告书.pdf 2022年海南省一级建造师之一建建设工程经济基础试题库和答案要点.docx 2022年河南省证券投资顾问之证券投资顾问业务基础试题库和答案要点.docx 2022年河南省高级经济师之工商管理真题附答案.docx 2022年河南省高校教师资格证之高等教育学题库附答案(基础题).docx 易门铜业刚性填埋场建设项目项目环境影响报告书.pdf 种鸽育种与生态养殖三产融合项目.pdf 2022年海南省一级注册建筑师之建筑物理与建筑设备综合练习试卷B卷附答案.docx 2022年海南省一级注册建筑师之建筑材料与构造练习题(三)及答案.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.