电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

哈利波特与死亡圣器(下)双语电影台词

56页
  • 卖家[上传人]:happy****huqi
  • 文档编号:41978199
  • 上传时间:2018-05-31
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:71.10KB
  • / 56 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 哈利波特与死亡圣器(下)HERE LIES DOBBY A FREE ELF这里长眠着多比,一个自由的小精灵Luna: Its beautiful here. 这里好美。Bill: It was our aunts. 以前是我姨妈的房子,We used to come here as kids. 小时候我们常来玩儿,The Order uses it now as a safe house. 凤凰社把这里当做保密屋,Whats left of us,at least. 不过现在只剩下我们了。Luna: Muggles think these keep evil away,but theyre wrong. 麻瓜认为这些东西能够驱鬼,但他们错了。Harry: I need to talk to the goblin. 我要和妖精谈谈。How are you? 你好吗?Griphook: Alive. 还没死。You probably dont remember 你或许不记得 That I showed

      2、 you to your vault the first time you came to Gringotts? 第一次来古灵阁是我带你去金库的?Even amongst goblins 即使是在妖精的世界youre famous,Harry Potter. 你也赫赫有名,哈利波特。You buried the elf. 你埋葬了家养小精灵。Harry: Yes. 是的。Griphook:And brought me here. 还救了我。You are 你非常a very unusual wizard. 与众不同。How did you come by this sword? 你怎么得到这把剑的?Harry:Its complicated.一言难尽。Why did Bellatrix Lestrange think it should be in her vault at Gringotts?为什么贝拉特里克斯会认为宝剑该在她的金库里?Griphook:Its complicated.也是一言难尽。Harry:The sword presented itself to us in a

      3、 moment of need.宝剑是在我们需要它的时候自己现身的。We didnt steal it.不是我们偷的。Griphook:There is a sword in Madam Lestranges vault identical to this one莱斯特兰奇夫人的金库里有一把同样的宝剑but it is a fake.但那是赝品。It was placed there this summer.今年夏天放进去的。Harry:And she never suspected it was a fake?那她就没发现那是赝品?Griphook:The replica is very convincing.赝品仿制得很逼真。Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor.只有妖精才能鉴别出这是真正的格兰芬多之剑。Hermione:Who is the acquaintance?谁放进去的?Griphook:A Hogwarts professor.As I understand it,

      4、hes now headmaster.一位霍格沃兹的教授,据我所知,他现在是校长了。Ron:Snape?斯内普?He put a fake sword in Bellatrixs vault?他把假宝剑放进贝拉特里克斯的金库里?Why?为什么?Griphook:There are more than a few curious things in the vaults at Gringotts.古灵阁的金库里可有不少有意思的东西。Harry:And in Madam Lestranges vault as well?莱斯特兰奇夫人的金库里也有点什么?Griphook:Perhaps.或许吧。Harry:I need to get into Gringotts.Into one of the vaults.我需要进入古灵阁的金库里。Griphook:This is impossible.你不可能进去的。Harry:Alone,yes.But with you,no.我一个人是不可能,但是有你帮忙,就可能。Griphook:Why should I help you?我为什么要帮你?Har

      5、ry:I have gold.Lots of it.我有金子,很多金子。Griphook:I have no interest in gold.我对金子不感兴趣。Harry:Then what?那你要什么?Griphook:That.那个(剑) 。That is my price.我想要它。Hermione:Are you thinking theres a Horcrux in Bellatrixs vault?你是觉得贝拉特里克斯的金库里有魂器吗?Harry:She was terrified when she thought wed been in there.她以为我们进过她的金库,她吓坏了。She kept asking you what else wed taken.她一直追问我们还拿走了什么。I bet you theres a Horcrux in there,another piece of his soul.我敢说那里一定有一件魂器,他灵魂的另一个碎片。Lets find it and kill it,were one step closer to killing

      6、him.我们找到并摧毁它,就离打败他又近了一步。Ron:And what happens when we find it?我们找到魂器之后怎么做呢?How are we supposed to destroy it now youve given the sword to Griphook?你把宝剑给拉环了,我们怎么销毁魂器?Harry:Im still working on that part.这个我还没想好。Fleur:Hes weak.他很虚弱。Ollivander:Yes?什么事?Harry:Mr.Ollivander,I need to ask you a few questions.奥利凡得先生,我想问你点事情。Ollivander:Anything,my boy,anything.随便问吧,孩子。Harry:Would you mind identifying this wand?能不能帮我鉴定一下这根魔杖?We need to know if its safe to use.我想知道它能不能用。Ollivander: Walnut.胡桃木。Dragon heartstr

      7、ing.龙心弦杖芯。Twelve and three-quarter inches.十二又四分之三英寸长。Unyie不易unyielding.不易弯折。This belonged to Bellatrix Lestrange.它是贝拉特里克斯 莱斯特兰奇的魔杖。Treat it carefully.小心使用吧。Harry:And this?那这根呢?Ollivander: Hawthorn.山楂木。And unicorn hair.独角兽毛杖芯。Ten inches.Reasonably pliant.十英寸长,弹性适中。This was the wand of Draco Malfoy.这根曾经是德拉科 马尔福的魔杖。Harry:Was?Is it not still?曾经是?那现在呢?Ollivander: Well,perhaps not,if you won it from him.不是了,因为你把它夺了过来。I sense its allegiance has changed.我感受到它的主人变了。Harry:You talk about wands as if they h

      8、ave feelings您把魔杖说得好像有感情can think.会思考一样。Ollivander:The wand chooses the wizard,Mr.Potter.是魔杖选择主人,波特先生。That much has always been clear to those of us who have studied wandlore.了解魔杖的人都知道这一点。Harry:And what do you know about the Deathly Hallows?那你知道关于死亡圣器的事情吗?Ollivander:It is rumored there are three:据传说有三件:The Elder Wand老魔杖the Cloak of Invisibility to hide you from your enemies帮你逃过敌人耳目的隐形衣and the Resurrection Stone to bring back loved ones from the dead.还有能让心爱的人起死回生的复活石。Together,they make one the mas

      9、ter of death.有这三样,你就成了死神的主人。But few truly believe that such objects exist.但很少有人相信它们真实存在,Do you?你相信吗?Harry:Do you believe they exist,sir?你相信它们真实存在吗,先生?Ollivander:I see no reason to put stock into an old wives tale.枕边故事而已,不必当真吧。Harry:Youre lying.你没说实话。You know one exists.你知道它们中的一个真实存在。You told him about it.还告诉了他。You told him about the Elder Wand and where he could go looking for it.你告诉了他到哪里能找到老魔杖。Ollivander:He tortured me.他逼我说的。Besides但是I only conveyed rumors.我说的和传言没什么两样。Theres不知道Theres no telling whether he will find it.不知道他有没有找到。Harry:He has found it,sir.他找到了,先生。Well let you rest.我们先告辞了。Ollivander:Hes after you,Mr.Potter.他在找你,波特先生。If its true,what you say,and he has the Elder Wand如果像你说的,他得到了老魔杖Im afraid那恐怕you really dont stand a chance.你没有一点胜算了。Harry:Well,I suppose Ill have to kill him before he finds me,then.看来我必须在他找到我之前先杀了他。Ron:Are you sure thats hers?你肯定这是她的头发?Hermione:Positive.肯定。Well?嗯How do I look?我看起来怎么样?Ron:Hideous.丑得吓人

      《哈利波特与死亡圣器(下)双语电影台词》由会员happy****huqi分享,可在线阅读,更多相关《哈利波特与死亡圣器(下)双语电影台词》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    最新标签
    监控施工 信息化课堂中的合作学习结业作业七年级语文 发车时刻表 长途客运 入党志愿书填写模板精品 庆祝建党101周年多体裁诗歌朗诵素材汇编10篇唯一微庆祝 智能家居系统本科论文 心得感悟 雁楠中学 20230513224122 2022 公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.