
2025年河南省中考语文一轮《出师表》复习课件
49页1、出师表,出师表,(九下第,23,课),三国诸葛亮,河南考情略知:,2021,年与链接材料宋史,苏轼传(节选)对比考查,都与诸葛亮相关。,2019,年与容斋随笔(节选)对比考查,都与诸葛亮相关。,文学文化常识:,选自诸葛亮集,文集。诸葛亮,字孔明,号卧龙,三国时期卓越的政治家、军事家。其代表作有出师表后出师表诫子书等。,原文呈现,精准翻译,先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。,【段解】,分析当前形势,提出广开言路的建议。此段为全篇议论张本。,臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业未完成一半竟中途去世,如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫,民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时候啊!但是,朝廷上侍奉守卫的臣子不敢稍有懈怠,疆场上忠诚有志的将士舍身忘死地作战,这都是追念先帝特殊的礼遇,想报答给陛下。(陛下)确实应该广泛听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬志士们的勇气,绝不应随意地看轻自己,说话不恰当,从而
2、堵塞了忠诚进谏的道路啊。,原文呈现,精准翻译,宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。,若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。,【段解】,提出严明赏罚的建议。,皇宫和丞相府中,本都是一个整体,晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。,如果有做奸邪事情,触犯科条,或尽忠心做善事的,应该一律交给负责专职的官员加以惩罚或奖赏,以显示陛下公平清明的治理,切不应私心偏袒,使宫内和丞相府的赏罚标准不同。,原文呈现,精准翻译,侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。,愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,,必能裨补阙漏,有所广益。,【段解】,诸葛亮在出师前向刘禅举荐贤臣,在内政上做出安排。,侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,,这些都是忠良诚实的人,志向和思虑忠诚纯正,因而先帝才选拔留下来辅佐陛下。,我认为宫里的事情,不论大小,都要询问他们的意见,然后去施行,,这样一定能够弥补缺失疏漏,有启发和帮助。,将军向宠,,性行淑均,,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事
3、,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。,【段解】,向刘禅推荐良将,出师前在军政上做出安排。也是为下文,“,亲贤,”,做铺垫。,将军向宠,,性情品行善良公正,,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以赞赏,说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督。我认为军营中的事情,都要询问他的意见,一定能使部队团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。,亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也,;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。,【段解】,提出亲贤远佞的建议,这是三条建议的核心。,亲近贤臣,远避小人,这是西汉能够兴盛的原因,;亲近小人,远避贤臣,这是东汉衰败的原因。先帝在世时,每次跟我谈论这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不痛心、遗憾的。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠正贤明、能以死报国的节义臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。,臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,,咨臣
4、以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。,【段解】,先自叙身世、志趣,再叙先帝的知遇之恩,最后概述自己跟随先帝患难与共的历史,说明了创业的艰难。,我本是个平民,在南阳郡亲身耕种,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。,先帝不介意我社会地位低微,见识短浅,委屈地自我屈尊就卑,接连三次到草庐拜访我,,询问我对时局大事的意见,因此我深为感奋激发,从而答应为先帝奔走效劳。后来正遇兵败,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,自那时以来已经二十一年了。,先帝知臣谨慎,,故临崩寄臣以大事也。,受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。,此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。,【段解】,追述以往经历,表达,“,报先帝而忠陛下,”,的真挚感情和,“,北定中原,”“,兴复汉室,”,的决心。,先帝深知我做事谨慎,,所以临去世时将国家大事托付给我了。,(我)接受遗命以来,日
5、日夜夜担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任没有效果,从而损害先帝的英明。所以我五月率兵南渡泸水,深入贫瘠、未开垦的地方。如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励并率领全军,北伐平定中原地区,,我期望竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪势力,复兴汉室王朝,迁归原来的都城。,这就是我用来报答先帝并忠于陛下的职责和本分啊。至于(处理事务)斟酌利弊,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。,愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。,【段解】,明确归纳各方面的责任,表达即将远离的心情。,希望陛下责成我去讨伐奸贼、兴复汉室并取得功效,如果不取得成效,就惩治我失职的罪过,来祭告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的话,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,揭示他们的过失。陛下也应自己思虑谋划,询问治国的好方法,明察和接受正确合理的言论,远念先帝遗诏中的旨意。我受恩、感激不尽。如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。,课下注释梳理
《2025年河南省中考语文一轮《出师表》复习课件》由会员p****u分享,可在线阅读,更多相关《2025年河南省中考语文一轮《出师表》复习课件》请在金锄头文库上搜索。