电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

类型《孔雀东南飞》细读精讲+2021-2022学年统编版高中语文选择性必修下册

收藏

编号:342931916    类型:共享资源    大小:83.79KB    格式:DOCX    上传时间:2023-01-18
  
3
金贝
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间
关 键 词:
孔雀东南飞 细读 2021 2022 学年 统编 高中语文 选择性 必修 下册
资源描述:
统编版(2019) 选择性必修下册《孔雀东南飞》(并序) 细读精讲 教材原文 孔雀东南飞并序1 汉末建安2中,庐江3府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣4,自誓不嫁。其家逼之,乃投5水而死。仲卿闻之,亦自缢6于庭树。时人伤之,为诗云尔7。 孔雀东南飞,五里一徘徊8。 “十三能织素9,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书10。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节11情不移。贱妾12留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断13五匹,大人故嫌迟14。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使15,徒留无所施16,便可白公姥17,及时相遣归。” 府吏得闻之,堂上启18阿母:“儿已薄禄相19,幸复得此妇,结发20同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久21。女行无偏斜,何意致不厚22?” 阿母谓府吏:“何乃太区区23!此妇无礼节,举动自专由24。吾意25久怀忿,汝岂得自由26!东家27有贤女,自名秦罗敷28,可怜体无比29,阿母为汝求。便可速遣之,遣去30慎莫留!” 府吏长跪告31,伏惟32启阿母:“今若遣此妇,终老不复取!” 阿母得闻之,槌床33便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许34!” 府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇35,哽咽不能语:“我自不驱卿36,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府37。不久当归还,还必相迎取。以此下心意38,慎勿违吾语。” 新妇谓府吏:“勿复重纷纭39。往昔初阳岁40,谢41家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专42?昼夜勤作息43,伶俜萦苦辛44。谓言45无罪过,供养卒大恩46;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦47,葳蕤自生光48;红罗复斗帐,四角垂香囊49;箱帘六七十,绿碧青丝绳50。物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人51。留待作遗施52,于今无会因53。时时为安慰,久久莫相忘!” 鸡鸣外欲曙,新妇起严妆54。著我绣夹裙,事事四五通55。足下蹑丝履,头上玳瑁光56。腰若流纨素,耳著明月珰57。指如削葱根,口如含朱丹58。纤纤作细步,精妙世无双。 上堂拜阿母,阿母怒59不止。“昔作女儿时,生小60出野里61,本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛62多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里63。”却64与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床65。今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将66。初七及下九67,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。 府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸68,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府。不久当还归,誓天不相负!” 新妇谓府吏:“感君区区69怀!君既若见录70,不久望君来。君当作磐石71,妾当作蒲苇72,蒲苇纫73如丝,磐石无转移。我有亲父兄74,性行75暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀76。”举手长劳劳77,二情同依依。 入门上家堂,进退无颜仪78。阿母大拊掌79,不图子自归80:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违81。汝今何82罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧83。 还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎84,窈窕世无双。年始十八九,便言多令才85。 阿母谓阿女:“汝可去应之。” 阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁86,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇87。自可断来信,徐徐更谓之88。” 阿母白媒人:“贫贱有此女,始适89还家门。不堪90吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯91,不得便相许。” 媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官92。云有第五郎,娇逸93未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言94。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义95,故遣来贵门。阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!” 阿兄得闻之,怅然心中烦。举言谓阿妹:“作计96何不量97!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地98,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云99?” 兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意100,那得自任专!虽与府吏要101,渠102会永无缘。登即103相许和104,便可作婚姻。” 媒人下床去,诺诺复尔尔105。还部白府君106:“下官奉使命,言谈大有缘107。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内108,六合109正相应。良吉110三十日,今已二十七,卿可去成婚111。交语速装束112,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡113,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马114,流苏金镂鞍115。赍116钱三百万,皆用青丝穿。杂彩117三百匹,交广市鲑珍118。从人四五百,郁郁119登郡门。 阿母谓阿女:“适120得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举121!” 阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻122日欲暝,愁思出门啼。 府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀123。新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详124。我有亲父母125,逼迫兼弟兄126,以我应他人,君还何所望!” 府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚127,可以卒千年。蒲苇一时纫,便作旦夕间128。卿当日胜贵129,吾独向黄泉!” 新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见130,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论131?念与世间辞,千万不复全132! 府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥133,令母在后单134。故作不良计135,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直136!” 阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁137,慎勿为妇死,贵贱情何薄138!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。” 府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔139立140。转头向户里,渐见愁煎迫。 其日牛马嘶,新妇入青庐141。奄奄黄昏后142,寂寂人定143初。“我命绝今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,举身赴清池。 府吏闻此事,心知长别离。徘徊庭树下,自挂东南枝。 两家求合葬,合葬华山144傍。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢145后世人,戒之慎勿忘!  字词注释: [1]选自(陈)徐陵编,(清)吴兆宜注、程琰删补,穆克宏点校《玉台新咏笺注》上册卷一(中华书局1985年版,第42页—54页)。原题为《古诗为焦仲卿妻作(并序)》,又称《焦仲卿妻》,这里沿用后人常用的题目。这首诗是我国古代汉民族最长的叙事诗,也是我国现存最早的长篇叙事诗,古乐府民歌的代表作之一,作者不详(中华书局本题署名“无名人”)。本诗和北朝民歌《木兰辞》合称为“乐府双璧”。此次编创,经用教材原文与教材择用的中华书局整理本进行严格比对,发现收录教材时对此整理本的部分文字和标点均有所改易。此次编创拟对个别文字的修改情况进行补充说明。宋代郭茂倩《乐府诗集》第七十三卷将此文收入《杂曲歌辞 十三》,无署名,题为“焦仲卿妻 古辞”,《玉台新咏》和《乐府诗集》两本收录的诗歌内容的文字略有出入。 [2]建安:汉献帝年号(196-220)。 [3]庐江:汉代郡名,在今安徽潜山一带。 [4]遣:指夫家休弃妻子。 [5]投水而死:中华书局本原作“没水而死”,经核文学古籍刊行社1955年出版《玉台新咏》(底本为明寒山赵氏刊本)、四库全书本均作“没”。又查今人吴冠文等撰《玉台新咏汇校》(上海古籍出版社2014年版,页77),见其择用的诸本无异文(编创者尚未目验真正的版本,余下同),但今选入教材改为“投”,不知何故? [6]缢(yì):吊死。 [7]时人伤之,为诗云尔:当时的人哀悼他们,写了这样一首诗。云尔,句末语气助词。时人伤之,中华书局本原作“时伤之”,且“时”下有小字注“一作‘人’”,今选入教材改为“时人伤之”,从文献整理角度此为误注入正文。经查文学古籍刊行社1955年出版《玉台新咏》(底本为明寒山赵氏刊本)、四库全书本均无“人”字,又参吴冠文等撰《玉台新咏汇校》(上海古籍出版社2014年版,页77),见诸本无异文。今选入教材改为“时人”,或有擅自改动底本文字之弊。但核查《艺文类聚》及《乐府诗集》本均有“人”字,且此二句《乐府诗集》作“时人伤之而为此辞也”,抑或为今教材编选者据补。以上诸种说法,皆可并存。 [8]孔雀东南飞,五里一徘徊:孔雀向东南飞,每飞五里,就流连一阵。徘徊,流连。汉代诗歌常以飞鸟徘徊起兴,以写夫妻离别。 [9]素:白色的绢。以下一段话是兰芝对仲卿说的。 [10]诗书:这里泛指书籍。 [11]守节:遵守官府的规则。 [12]贱妾:旧时女子自称的谦辞。 [13]断:(把织成的布匹从织机上)截下来。 [14]大人故嫌迟:婆婆仍然嫌我织得慢。大人,相当于现在说的“老人家”,这里指婆婆。故,仍旧。 [15]驱使:使唤。 [16]施:用。 [17]白公姥(mǔ):禀告婆婆。白,告诉、禀告。公姥,公公和婆婆,这里是偏义复词,单指婆婆。 [18]启:禀告。 [19]薄禄相:福薄的相貌。薄禄,福薄、福分少。迷信的人认为从一个人的相貌可以断定他的命运。 [20]结发:成婚。古代婚礼,成婚之夕,男女共髻束发,故称。 [21]共事二三年,始尔未为久:(我们)在一起过日子不过两三年,(婚姻生活)才开头,还不算很久。尔,助词,无实义。 [22]何意致不厚:哪里想到会招致(母亲)不满意呢?何意,谁能料到。 [23]区区:愚拙。 [24]举动自专由:一举一动完全凭(她)自己的意思。 [25]意:心中,心里。 [26]自由:自作主张。 [27]东家:泛指邻近人家。 [28]秦罗敷:古诗中常用“秦”作为美女的姓,常用“罗敷”作为美女的名。 [29]可怜体无比:姿态可爱无比。体,体态。 [30]遣去,中华书局本原作“遣之”,且“之”下有小字注“一作‘去’”,今选入教材改为“遣去”,从文献整理角度此为误注入正文。 [31]跪告:中华书局本原作“跪答”,且“答”下有小字注“一作‘告’”,今选入教材改为“跪告”,从文献整理角度此为误注入正文。 [32]伏惟:古时晚辈对长辈或下对上说话时表示恭敬的用语。“伏惟启阿母”,中华书局本原从前读,作为描述动作情态;今选入教材改为从下读,改为言语内容,似不妥,另与下句“槌床便大怒”的读法也不协调,故改从中华书局本。 [33]槌床:拍击着座位。床,古代坐具。 [34]会不相从许:一定不会同意。会不,当不,这里是“决不”的意思。相,表示一方对另一方的行为、态度。 [35]举言谓新妇:张嘴对妻子说话。举言,开口讲话。新妇,这里指妻子。下文“新妇初来时,小姑始扶床”中的“新妇”是已婚妇女对夫家的长辈或平辈的自称。(新娘子刚嫁入夫家,夫家尊长便客气地称她为“新妇”,意思是“新嫁娘”,久而久之成为习惯,“新妇”便成为对已婚的妇女的代称,用于丈夫对妻子的称呼、婆婆对儿媳的称呼、兄长对弟媳的称呼等。) [36]卿:古代表示亲热的称呼。这里是丈夫对妻子的爱称。 [37]报府:赴府,指到庐江太守府里去办事。报,同“赴”。 [38]下心意:低心下气,意思是受委屈。 [39]勿复重(chóng)纷纭:不要再添麻烦吧。也就是说,不必再提接回来的话了。纷纭,凌乱。 [40]初阳岁:冬至以后,立春以前的一段时间。 [41]谢:辞别。 [42]奉事循公姥,进止敢自专:一切行事都顺着婆婆的意思,一举一动,哪里敢自作主张?奉事,行事。进止,行动。 [43]作息:劳作和休息,这里是偏义复词,单指劳作。 [44]伶俜(pīng)萦(yíng)苦辛:孤孤单单,受尽辛苦。伶俜,孤单的样子。萦,缠绕、牵缠。 [45
展开阅读全文
提示  金锄头文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:《孔雀东南飞》细读精讲+2021-2022学年统编版高中语文选择性必修下册
链接地址:https://www.jinchutou.com/shtml/view-342931916.html

当前资源信息

ydw****in上传于2023-01-18
关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.