
美国合同法,违约.docx
47页美国合同法美国合同法, ,违约违约篇一:美国合同法美国合同法合同的定义在美国法律研究所的第二次合同法的重述时,合同被定义为一个承诺或一组对法律的违反承诺给予补偿,以某种方式或性能的法律承认责任合同也是一个协议体现各方的互相同意达到互相同意当一方提供给另一方,另一方接受它这是通常被称为双方意见一致口头合同是有效的在许多情况下,除了某些法律规定的必须写作 合同的基本元素有一些基本元素为一个有效的合同——能力,互相同意的考虑等等首先,双方订立合同时必须有法律能力一般来说,如果一方不能完全理解他的权利和自然,目的和法律影响的合同,他将不会有能力合同这些人通常涉及未成年人,这是 18 岁以下的人在大多数州的法律,美国精神低能,醉酒者和吸毒者然而,涉及未成年人的合同是没有空隙但可撤销的;它可以证实或推翻了他的监护人是基于正义和还可以最大限度地保护的安全事务与此同时,合法权利来处理合同的对象是必要的,或者也可撤销的合同如果没有互相同意,没有有效合同通常互相同意了提供和接受根据合同法 2 日重申,“要约的表现意图是不能随意绑定由另一方接受 ”为一个有效的报价,应该涉及一些具体条款,受要约人可以只是说“我接受” 。
例如,如果写的人,我想要卖掉我的房子,这不是一个报价,因为我没有提到价格,房子的建设面积等等它仅仅是一个要约邀请重要的是要区分要约和要约邀请的区别报价通常是发送到某些人,包括具体条款,但是邀请治疗通常是向不确定的人,比如一个广告在报纸接受也有一些要求如果受要约人改变提供并将其发送给要约人,它不会接受任何更多,它被称为还盘,这意味着一个新的报价同时考虑在合同中必须存在考虑的教义要求承诺他的契约者收到好处的好处可以不同的形式,如钱,商品,或承诺做某事或不做某事,考虑是足够的,但不一定是足够的,各方之间交换的价值只要考虑向要约人有足够的价值,那么这被认为是足够的考虑 合同法的来源大多数在美国合同法判例法尽管合同法在一些特殊领域如劳动法律和保险法律编纂,甚至在这些领域适用的法律原则的主要来源是在法院的书面意见欺诈的法律是一个集体名词描述呈现的各种法定条款无法执行某些类型的合同,除非他们被写证明统一商业代码也支配财产租赁等合同,金融交易,商品等等但真正的销售服务和产权不受它在 UCC 的第一,它定义了“商品”,这意味着所有事情(包括特殊制成品)活动时识别合同以外的销售价格支付的钱,投资证券(第八条),并在行动。
“好”还包括未出生的年轻的动物和种植庄稼和其他确定的东西附在物业一节中描述的商品从物业服务合同的重申,尽管不绑定,也是合同法的重要来源它是美国法律研究所发表的一个组织的法律学者和从业者,这有很大的影响所以法官常常引用它的书面意见 性能和破坏合同的目的是实现了性能双方遵守表达和执行合同时隐含条件有一个隐含的责任在每个合同,诚信和公正的责任然而,当一方不履行合同和借口,该党可能违背合同它通常涉及到违约,延迟性能,性能缺陷等等此外,可能违反合同的合同一方先行否定先行否定,也叫做期前违约,合同一方表达或暗示的言行,他将不执行合同,另一方可以解除合同然而,先行否定只适用于两国未生效的合同不履行双方的义务但有时我们可能满足不可能的情况下在我们的生活中,我们不能履行我们的义务这些情况被称为不可抗力事件超出了当事人的控制如火,流行,战争,罢工等等这是一个合理的借口合同的一方不履行他的义务,消除他的责任,但这并不适用于违约的情况下是由通常的和自然的后果预测降雨等外部力量补救措施和赔偿为了保护,守约方的违约方美国的合同制度设计一些可用的补救措施司法补救措施可以分为法律救济和公平的补救措施法律补救措施包括象征性的损害赔偿、补偿(或一般)损失,间接损失(或特殊),和惩罚性(或模范)赔偿。
那些遭受任何损失将授予守约方的违约方名义损失补偿性赔偿金可以恢复受伤的一方的情况他并没有遭受损失它旨在弥补损失或直接损伤,可预见的结果但是在一些特殊情况下,可能会出现不可预见的损失,守约方的违约方可用的补救措施是什么答案是间接损失如果受伤的一方可以证明违约方知道或有理由知道特殊情况的存在,将导致另一方遭受额外的损失如果合同被违反与此同时,美国设计惩罚性赔偿惩罚违约方的行为以及在未来阻止他人的这种行为但这钱赔偿只能使用欺诈合同违约时,压迫,恶意,或以其他方式表明违约方的意图伤害对方的合理预期根据合同此外,当当事人订立合同时,他们可以添加合同中的违约条款,这样会得到钱赔偿守约方的违约方违反合同时,衡平法的救济包括特定的性能,废除,归还特定的性能意味着违约方应该执行合同解除是取消合同归还部队方却被不公正地丰富返回什么他不公平或事情有相同的值评论美国是世界上最发达的国家,它有一个成熟的市场经济,因此它比任何其他国家合同法相对完美在 XX 年加入 WTO 之后,中国可能有更多的机会与美国的贸易在世界经济全球化的背景下,但有时我们对合同条款有不同的理解,可能损害的国家的利益,我们有不同的合同法特别是第三人的规定,执行延迟规则,放电等等的权利。
所以我们应该分析美国合同法和中国合同法的区别与此同时,我们应该学习美国的先进经验合同法完善我们的世界经济,使其更适合篇二:美国合同法标签: 分类:法规公约条约诉讼仲裁公证 美国合同法杂谈CONTENT 目录 (共十六章 385 条)Chapter 1 MEANING OF TERMS 第一章合同条款的含义 Chapter 2 FORMATION OF CONTRATCTS------PARTIES AND CAPACITY第二章合同的订立——当事人及其缔约能力Chapter 3 FORMATION OF CONTRACTS---MUTUAL ASSENT 第三章 合同的订立——意思表示一致CHAPTER 4 FORMATION OF CONTRACTS—CONSIDERATION 第四章合同的订立——约因CHAPTER 5 THE STATUTE OF FRAUDS 第五章防止欺诈条例 CHAPTER 6 MISTAKE 第六章错误 CHAPTER 7 MISREPRESENTATION, DURESS AND UNDUE INFLUENCE 第七章 虚假的意思表示,胁迫以及不当影响CHAPTER 8 UNENFORCEABILITY ON GROUNDS OF PUBLIC POLICY 第八章 合同因公共政策而不可执行CHAPTER 9 THE SCOPE OF CONTRACTUAL OBLIGATIONS第九章 合同义务的范围CHAPTER 10 PERFORMANCE AND NON-PERFORMANCE 第十章合同的履行与不履行CHAPTER 11 IMPRACTICABILITY OF PERFORMANCE AND FRUSTRATION OF PURPOSE第十一章履行不能和履行目的落空CHAPTER 12 DISCHARGE BY ASSET OR ALTERATION 第十二章双方合意或变更合同以解除合同义务CHAPTER 13 JOINT AND SEVERAL PROMISORS AND PROMISEES 第十三章连带允诺人和受允诺人CHAPTER 14 CONTRACT BENEFICIARIES 第十四章合同受益人 CHAPTER 15 ASSGINEMNT AND DELEGATON 第十五章合同权利的转让与合同义务的转托CHAPTER 第十六章违约救济 Chapter 1 MEANING OF TERMS 第一章合同条款的含义 1. CONTRACT DEFINED 合同定义A contract is a promise or a set of promises for the breach of which the law gives a remedy, or the performance of which the law in some way recognizes as a duty.合同指的是一个允诺或一组允诺,如果违反此允诺,则法律给与救济;如果其履行了允诺,则法律以某种方式将其视为一项义务。
2. PROMISE; PROMISOR; PROMISEE. 允诺;允诺人;受允诺人 (1) A promise is a manifestation of intention to act or refrain from acting in a specified way, so made as to justify a promisee in understanding that a commitment has been made.允诺就是以特定方式实施或禁止实施某种行为的意思表示,这种意思表示使受允诺人正当地认为一个允诺已经作出2) The person manifesting the intention is the promisor.作出该意思表示的人是允诺人 (3) The person to whom the manifestation is addressed is the promisee.该意思表示所指向的人为受允诺人4) Where performance will benefits a person other than the promisee, that person is beneficiary. 如果该允诺的履行使除受允诺人之外的他人获利,则该人为受益人。
3. AGREEMENT DEFINED; BARGAIN DEFINED 协议的定义; An agreement is a manifestation of mutual assent on the part of two or more persons. A bargain is an agreement to exchange promises or to exchange a promise for a performance or to exchange performances..交易磋商约定的定义一个协议就是两个或两个以上的人一致的意思表示一个交易磋商约定是为允诺与允诺之间的交换,或为允诺与义务履行的交换,或为义务履行之间的交换而 达成的协议4. How a Promise May Be Made 允诺如何作出 A promise may be stated in words either oral or written, or may be inferred w holly or partly from conduct.一个允诺可以用口头言词或书面文字作出,也可以完全或部分地从行为中推断而得。
5. Terms of Promise, Agreement, or Contract 允诺,协议或合同的条件(1) A term of promise or agreement is that portion of the intention or assent manifested which relates to a particular matter.允诺或协议的条件就是当事人就特定的事项表示了部分的缔约意图或对缔约的赞同2) A term of contract is that portion of the legal relations resulting from the promise or set of promises which relates to a particular matter, whether or not the parties manifest an intention to create those relations.合同的条件就是由于当事人就特定事项作出了一个或一系列的允诺,由此引起他们之间部分法律关系的存在,不管当。
