好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

新人教版初中语文文言文 人教版初中语文文言文翻译.docx

103页
  • 卖家[上传人]:天****步
  • 文档编号:322868497
  • 上传时间:2022-07-07
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:89.19KB
  • / 103 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 本文格式为Word版,下载可任意编辑新人教版初中语文文言文 人教版初中语文文言文翻译 5《童趣》沈复·清 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣 稚:幼小,形容年龄小张目:张大眼睛对:面向,对着,朝明察秋毫:形容视力好秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来十分纤细的羽毛后来用来比喻最轻微的事物纹理:花纹和条理故:所以物外:这里指超出事物本身 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果真鹤也; 抬头观之,项为之强又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快 成:像私拟:我(把蚊子)比作私,私自则:那么,就或:有的果:果真项为之强(jiāng):脖颈为此而变得僵硬了项,颈,脖颈为,为此强,通“僵〞,僵硬的意思徐喷以烟:逐渐地用烟喷徐,逐渐地作:当做观:景观唳(lì):鸟鸣为之:因此怡然:安闲、高兴的样子然,……的样子 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐; 定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自满 以……为……:把……当作……。

      砾:土块壑(hè):山沟怡然自满:安闲高兴而又满意的样子 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞余年幼,方出神,不觉呀然一惊神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院 兴:兴致庞然大物:体积巨大的东西,极大的东西为:介词,被方出神:正在出神鞭:名词作动词,鞭打 译文: 我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最轻微的东西我看见细小的东西,一定会去细心地观测它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣 夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞翔,心里这么想,那成千成百的蚊子果真都变成仙鹤了; 我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了我又将几只蚊子留在素帐中,用烟逐渐地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果真像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象欣喜地拍手叫好 我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观测,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得十分安闲舒适 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观测它们,兴趣正浓重,突然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

      我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了 25《世说新语》两则【刘义庆(编者)·南朝】 《咏雪》 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?〞兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟〞兄女曰:“未若柳絮因风起〞公大笑乐即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 内集:家庭聚会俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:欣喜的样子)撒盐空中差可拟(差可拟:差不多可以相比差,大致、差不多拟,相比.)未若柳絮因风起:柳絮依据着风漫天飞翔因风:乘风未若:不如,不及 译文 谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文不久,雪下大了,谢太傅欣喜地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?〞他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比〞他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮依据着风漫天飞翔谢太傅欣喜得笑了起来她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子 《陈太丘与友期》 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至元方时年七岁,门外戏。

      客问元方:“尊君在不?〞答曰:“待君久不至,已去〞友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去〞元方曰:“君与 家君期日中日中不至,则是无信; 对子骂父,则是无礼〞友人惭,下车引之,元方入门不顾 期行:相约同行期,约定日中,正午时分舍去:不再等候就走了舍,放弃去,离开乃至:(友人)才到戏:玩耍尊君在不(否)(fǒu):你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的尊称不,通“否〞,句末语气词非人哉:不是人啊哉:语气词,表示慨叹相委而去:丢下我离开了〔留神“〞去〞一定要翻译成离开的意思,不能翻译成走了〕委,丢下、舍弃去,离开家君:谦词,对人称自己的父亲引:拉,这里有友好的意思顾:回头看 译文: 陈太丘和朋友相约出行,约定在中午过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了离开后朋友才到元方当时年七岁,在门外玩耍朋友问元方:“你的父亲在吗?〞(元方)回复道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了〞朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走〞元方说:“您与我父亲约在正午您没到,这是不讲信用(的表现); 对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)〞朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。

      10《木兰诗》《乐府诗集》【郭茂倩(编者)·宋】 唧唧复唧唧,木兰当户织不闻机杼声,惟闻女叹息 当(dāng)户:对着门或在门旁,泛指在家中 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息 问女何所思,问女何所忆女亦无所思,女亦无所忆昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,此后替爷征 何:什么忆:思念,惦记军帖(tiě):征兵的文书大点兵:大规模征兵愿为市鞍(ān)马:为,为此(指代父从戎)鞍马:马匹和乘马用具 问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰乐意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开头替代父亲去征战 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 鞯(jiān):马鞍下的垫子。

      辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳辞:离开,辞行溅(jiān)溅:水流激射的声音旦:早晨暮:夜晚但闻:只听见胡骑(jì):胡人的战马 在集市各处购买马具其次天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母召唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声其次天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母召唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声 万里赴戎机,关山度若飞朔气传金柝,寒光照铁衣将军百战死,壮士十年归 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场戎机:军机,指战争关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山度,越过朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音朔,北方寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上寒光:指清冷的月光铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣 不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样急速北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来 归来见天子,天子坐明堂策勋十二转,赏赐百千强可汗问所欲,木兰不用尚书郎; 愿驰千里足,送儿还家乡 策勋十二转(zhuǎn):记很大的功策勋,记功。

      转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级十二转:不是确数,形容功劳极高赏赐百千强(qiáng):赏赐好多的财物百千:形容数量多强,有余问所欲:问(木兰)想要什么不用:不为,不做千里足:可驰千里的脚力,指好马一作“愿借明驼千里足〞,均指愿得良骑速回家乡 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到家乡 爷娘闻女来,出郭相扶将; 阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜 帖花黄出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎 郭:外城扶:扶持理:梳理红妆(zhuāng):指女子的秀美装束霍(huò)霍:磨刀急速时发出的声音著(zhuó):通假字 通“着〞,穿云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发帖,同“贴〞火伴:古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人 父母听说女儿回来了,相互搀扶着到城外迎接她; 姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

      每间房都开启了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理美丽的头发,对着镜子在面部贴上装饰物走出去看一起打仗的火伴,火伴们很惊诧,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离; 双兔傍地走,安能辨我是雄雌? “雄兔〞二句:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以简单鉴别扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮掩的样子 “双兔〞二句:当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄傍(bàng)地走,指在地上跑以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和聪慧加以赞扬和确定,传达了一种“谁说女子不如男〞的观念 (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以简单辨别雄雌两兔一起并排跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 20《口技》《虞初新志》【林嗣环(编者)·清代】 京中有善口技者会客人大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已众宾团坐少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

      善:擅长,擅长会:适逢,正赶上宴:举行宴会施:设置,安放团坐:相聚而坐团,聚集、集合少(shǎo)顷(qǐng):不久,一会儿满坐寂然:全场静静静的坐,通“座〞,座位,这里指座位上的人寂然,宁静的样子哗:喧哗,大声说话 京城里有个擅长口技的人一天正赶上有一家大摆酒席,宴请客人,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了客人们一起围坐在围幕前面过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场宁静下来,没有敢大声说话的 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语既而儿醒,大啼妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之又一大儿醒,絮絮不止当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备满坐客人无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝 深巷:幽深的巷子惊觉(jue):惊醒欠伸:打呵欠伸懒腰欠:打呵欠 伸:伸懒腰呓(yì)语:说梦话啼:啼哭抚:抚摸,安慰乳:作动词用,喂奶呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡絮絮:连续不断地说话当是时:在这个时候叱(chì):呵斥众妙毕备:各种声音。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.